Перевод М. Ф. Дашковой (кн. I: 1—37, 39—40, 42—46) и А. И. Немировского (кн. I: введ. и гл. 38, 41 и 47; кн. II).
Комментарии А. И. Немировского.
XXXIII. Война с кантабрами и астурами
(46) На западе была покорена почти вся Испания, не считая той части, которая примыкает к Пиренейским скалам и омывается ближайшим, к нам Океаном. Здесь пришли в волнение два упорнейших независимых от империи народа — кантабры и астуры. (47) С наибольшей решимостью и упорством проявили свой мятежный дух кантабры. Не довольствуясь защитой собственной свободы, они пытались подчинить соседей и утомили частыми нападениями ваккеев212, турмогов213 и аутригонов214. (48) Поэтому, когда стало известно об усилении их активности, экспедицию против них он не поручил никому, а оставил для себя. Он сам215 прибыл в Сегисаму216, поставил лагеря, после чего войском, разделенным на три части, охватил всю Кантабрию и обложил одичавший народ словно зверей. (49) Не было им покоя и со стороны Океана, откуда он ударил в тыл врагам сильным флотом. Впервые схватились с кантабрами у стен Бергиды217. Оттуда они бежали на высочайшую гору Виндий, на которую, как они полагали, скорее поднимутся воды Океана, чем римское оружие. (50) Сильное сопротивление оказал город Арацеллий218, однако он был взят. Последней была осаждена гора Медулла. Когда римляне окружили ее сплошным рвом в 18 миль и одновременно подошли со всех сторон, варвары поняли, что им пришел конец. Они устроили погребальный пир, соревнуясь в выборе смерти — от меча, огня или яда, который они обычно добывают из тиссового дерева, большая их часть предпочла смерть, освободившись таким образом от плана, который им, в то время еще не покоренным, казался тяжелее смерти. (51) Цезарь, зимовавший в Тарраконе у моря, узнал об этом от легатов Антистия219 и Фурния220 и от Агриппы221. (52) Прибыв к месту боев, он одних свел с гор, других привязал к себе с помощью заложников, третьих продал под венком222 по праву войны. (53) Сенат счел Цезаря достойным лавра и триумфальной колесницы, но он в то время был столь могущественным, что мог пренебречь триумфом. (54) Тем временем со снежных гор опустилось огромное полчище астуров. Вопреки обыкновению эта атака варваров была продуманной. Они поставили свой лагерь у реки Астура и разделили войско на три части, подготавливая нападение одновременно на три лагеря римлян. (55) Исход сражения с таким сильным и, против ожидания, подготовленным к войне врагом был бы неясен и, я думаю, чреват потерями с обеих сторон, если бы не предали бригецины. (56) Предупрежденный ими Каризий223 бросил войска против астуров и разрушил их планы, хотя и не без кровопролития. (57) Остатки разбитого вражеского войска принял сильно укрепленный город Ланция224, который защищался столь яростно, что воины потребовали предать его после захвата огню. (58) Полководец с трудом отстоял его, сказав, что нетронутый город будет более значительным памятником римской победы, чем сожженный225.
(59) Здесь конец боевым действиям Августа, как и сопротивлению Испании. Наступившие спокойствие и длительный мир были результатом как природного миролюбия испанцев, так и мудрых распоряжений Цезаря, который, опасаясь их бегства в горы, приказал заселить и возделывать местность в долине, где находились его лагеря. (60) Здесь он повелел быть сходке племени, и это место считалось столицей. Благоприятствовали тому природные условия района: он изобиловал золотом, хризоколлой226, киноварью и другими красками. Поэтому Август и приказал возделывать землю. Так астуры начали знакомиться с богатствами и сокровищами своей земли, хотя они и добывали их не для себя, а для других.
ПРИМЕЧАНИЯ