Всеобщая история

Кн. III, гл. 117

Текст приводится по изданию: Полибий. Всеобщая история. Пер. с греч. и комментарии Ф. Г. Мищенко. Т. I (кн. I—V). М., 1890.
Греч. текст: Historiae. Polybius. Theodorus Büttner-Wobst after L. Dindorf. Leipzig. Teubner. 1893-.
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

117. Так кон­чи­лась бит­ва рим­лян и кар­фа­ге­нян под­ле Кан­ны, бит­ва, в кото­рой и победи­те­ли и побеж­ден­ные отли­чи­лись вели­чай­шею храб­ро­стью. (2) Ясно свиде­тель­ст­ву­ют об этом сами послед­ст­вия. Так, из шести тысяч кон­ни­цы в Вену­зию спас­лось бег­ст­вом вме­сте с Гаи­ем семь­де­сят чело­век, и око­ло трех­сот чело­век из союз­ни­ков укры­лись врас­сып­ную по с.373 горо­дам. (3) Что каса­ет­ся пехоты, то из нее в сра­же­нии взя­то было в плен око­ло деся­ти тысяч чело­век; были и дру­гие плен­ные, не участ­во­вав­шие в деле; из участ­во­вав­ших в бит­ве бежа­ло в окрест­ные горо­да лишь око­ло трех тысяч чело­век. (4) Все осталь­ные, чис­лом око­ло семи­де­ся­ти тысяч чело­век, пали с честью в сра­же­нии. Как в этот раз, так и рань­ше победе кар­фа­ге­нян наи­боль­ше помог­ла мно­го­чис­лен­ность кон­ни­цы. (5) Буду­щим поко­ле­ни­ям пре­по­дан был этим урок, что для вой­ны выгод­нее иметь поло­вин­ное коли­че­ство пехоты срав­ни­тель­но с непри­я­тель­скою и реши­тель­но пре­вос­хо­дить вра­га в кон­ни­це, неже­ли всту­пать в бит­ву с сила­ми, совер­шен­но рав­ны­ми непри­я­тель­ским.

(6) Из Анни­ба­ло­ва вой­ска кель­тов пало око­ло четы­рех тысяч, ибе­ров и ливи­ян тыся­чи пол­то­ры, кон­ных вои­нов око­ло двух­сот. (7) Взя­тые в плен рим­ляне были в сто­роне от сра­же­ния по тако­му пово­ду: (8) Луций оста­вил у сво­ей сто­ян­ки десять тысяч пехоты с тем рас­че­том, чтобы они, если Анни­бал не поза­бо­тит­ся об охра­не­нии лаге­ря и выведет в поле все вой­ска, напа­ли на непри­я­тель­ский обоз во вре­мя бит­вы и завла­де­ли им; (9) если же Анни­бал, пред­у­га­ды­вая буду­щее, оста­вит в лаге­ре зна­чи­тель­ный гар­ни­зон, то настоль­ко же умень­шат­ся силы непри­я­те­ля для реши­тель­ной бит­вы. (10) Пле­не­ние рим­лян про­изо­шло при­бли­зи­тель­но при таких обсто­я­тель­ствах: доста­точ­но силь­ный гар­ни­зон остав­лен был Анни­ба­лом у сто­ян­ки, и лишь толь­ко нача­лась бит­ва, рим­ляне, соглас­но сде­лан­но­му рас­по­ря­же­нию, пове­ли при­ступ про­тив вои­нов, остав­лен­ных в кар­фа­ген­ских укреп­ле­ни­ях. (11) Пер­вое вре­мя кар­фа­ге­няне выдер­жи­ва­ли натиск одни, а когда поло­же­ние их сде­ла­лось труд­ным, явил­ся Анни­бал, кото­рый везде уже покон­чил со сра­же­ни­ем, теперь помог сво­им, с.374 обра­тил рим­лян в бег­ство и запер их в их соб­ст­вен­ной сто­ян­ке; при этом две тыся­чи непри­я­те­лей было уби­то, все про­чие взя­ты в плен. (12) Точ­но так же нумидяне при­нуди­ли к сда­че и при­ве­ли плен­ны­ми в лагерь тыся­чи две кон­ных вои­нов, кото­рые обра­ще­ны были в бег­ство и укры­лись в укреп­ле­ни­ях этой стра­ны.

117. ἡ μὲν οὖν περὶ Κάν­ναν γε­νομέ­νη μά­χη Ῥω­μαίων καὶ Καρ­χη­δονίων ἐπε­τελέσ­θη τὸν τρό­πον τοῦ­τον, μά­χη γεν­ναιοτά­τους ἄνδρας ἔχου­σα καὶ τοὺς νι­κήσαν­τας καὶ τοὺς ἡττη­θέν­τας. [2] δῆ­λον δὲ τοῦτ᾽ ἐγέ­νετ᾽ ἐξ αὐτῶν τῶν πραγ­μά­των. τῶν μὲν γὰρ ἑξα­κισ­χι­λίων ἱπ­πέων ἑβδο­μήκον­τα μὲν εἰς Οὐενου­σίαν με­τὰ Γαΐου διέφυ­γον, περὶ τριακο­σίους δὲ τῶν συμ­μά­χων σπο­ράδες εἰς τὰς πό­λεις ἐσώ­θησαν· [3] ἐκ δὲ τῶν πε­ζῶν μα­χόμε­νοι μὲν ἑάλω­σαν εἰς μυ­ρίους — οἱ δ᾽ ἐκτὸς ὄν­τες τῆς μά­χης — ἐξ αὐτοῦ δὲ τοῦ κιν­δύ­νου τρισ­χί­λιοι μό­νον ἴσως εἰς τὰς πα­ρακει­μένας πό­λεις διέφυ­γον. [4] οἱ δὲ λοιποὶ πάν­τες, ὄν­τες εἰς ἑπτὰ μυ­ριάδας, ἀπέ­θανον εὐγε­νῶς, τὴν με­γίσ­την χρείαν πα­ρεσ­χη­μένου τοῖς Καρ­χη­δονίοις εἰς τὸ νι­κᾶν καὶ τό­τε καὶ πρὸ τοῦ τοῦ τῶν ἱπ­πέων ὄχλου. [5] καὶ δῆ­λον ἐγέ­νετο τοῖς ἐπι­γε­νομέ­νοις ὅτι κρεῖτ­τόν ἐστι πρὸς τοὺς τῶν πο­λέ­μων και­ροὺς ἡμί­σεις ἔχειν πε­ζούς, ἱπ­ποκ­ρα­τεῖν δὲ τοῖς ὅλοις, μᾶλ­λον ἢ πάν­τα πά­ρισα τοῖς πο­λεμίοις ἔχον­τα διακιν­δυ­νεύειν. [6] τῶν δὲ μετ᾽ Ἀν­νί­βου­ Κελ­τοὶ μὲν ἔπε­σον εἰς τετ­ρα­κισ­χι­λίους, Ἴβη­ρες δὲ καὶ Λί­βυες εἰς χι­λίους καὶ πεν­τα­κοσίους, ἱπ­πεῖς δὲ περὶ διακο­σίους. [7] οἱ δὲ ζωγ­ρη­θέν­τες τῶν Ῥω­μαίων ἐκτὸς ἐγέ­νον­το τοῦ κιν­δύ­νου, καὶ διὰ τοιαύτην αἰτίαν. [8] Λεύκιος ἀπέ­λιπε μυ­ρίους πε­ζοὺς ἐπὶ τῆς ἑαυτοῦ πα­ρεμ­βο­λῆς, ἵν᾽ ἐὰν μὲν Ἀν­νί­βας ὀλι­γωρή­σας τοῦ χά­ρακος ἐκτάξῃ πᾶ­σι, πα­ραπε­σόν­τες οὗτοι κα­τὰ τὸν τῆς μά­χης και­ρὸν ἐγκρα­τεῖς γέ­νων­ται τῆς τῶν πο­λεμίων ἀποσ­κευῆς, [9] ἐὰν δὲ προϊδό­μενος τὸ μέλ­λον ἀπο­λίπῃ φυ­λακὴν ἀξιόχ­ρεων, πρὸς ἐλάτ­τους αὐτοῖς ὁ περὶ τῶν ὅλων γέ­νηται κίν­δυ­νος. ἑάλω­σαν δὲ τοιούτῳ τινὶ τρό­πῳ. [10] κα­ταλι­πόν­τος Ἀν­νί­βου­ φυ­λακὴν ἀρκοῦ­σαν ἐπὶ τοῦ χά­ρακος, ἅμα τῷ κα­τάρ­ξασ­θαι τὴν μά­χην κα­τὰ τὸ συν­ταχθὲν ἐπο­λιόρ­κουν οἱ Ῥω­μαῖοι, προσ­βάλ­λον­τες τοὺς ἀπο­λελειμ­μέ­νους ἐν τῷ τῶν Καρ­χη­δονίων χά­ρακι. [11] τὸ μὲν οὖν πρῶ­τον ἀντεῖ­χον· ἤδη δ᾽ αὐτῶν πιεζο­μέ­νων, ἐπειδὴ κα­τὰ πάν­τα τὰ μέ­ρη τὴν μά­χην Ἀν­νί­βας ἔκρι­νε, καὶ τό­τε πα­ραβοηθή­σας καὶ τρε­ψάμε­νος συ­νέκ­λει­σε τοὺς Ῥω­μαίους εἰς τὴν ἰδίαν πα­ρεμ­βολὴν καὶ δισ­χι­λίους μὲν αὐτῶν ἀπέκ­τει­νε, τῶν δὲ λοιπῶν ἐγκρατὴς ἐγέ­νετο ζωγ­ρίᾳ πάν­των. [12] ὁμοίως δὲ καὶ τοὺς ἐπὶ τὰ κα­τὰ τὴν χώ­ραν ἐρύ­ματα συμ­πε­φευγό­τας ἐκπο­λιορ­κή­σαν­τες οἱ Νο­μάδες ἐπα­νῆγον, ὄν­τας εἰς δισ­χι­λίους τῶν εἰς φυγὴν τρα­πέν­των ἱπ­πέων.

ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
1364004257 1364004306 1364004307 1445003118 1446001000 1446002000