Перевод Д. П. Кончаловского под общей редакцией А. М. Малецкого.
Параграфы проставлены редакцией сайта по изданию: Suetonius. De vita Caesarum (with an English translation by J. C. Rolfe). T. I. Loeb Classical Library, 1979/1951.
1. На шестнадцатом1 году жизни Цезарь лишился отца; в следующем году, когда он был предназначен в фламины2 Юпитера, он отказался от своей невесты Коссуции, девушки из семьи только всаднической, но чрезвычайно богатой, с которой его обручили еще до его совершеннолетия, и вступил в брак с дочерью Корнелия Цинны, бывшего четыре раза консулом; от этой Корнелии вскоре родилась у него дочь Юлия. Никакими способами не удалось диктатору Сулле заставить Цезаря развестись с нею; (2) в наказание он был лишен жреческого сана, приданого жены и наследств, следуемых ему по родству, а также был причтен к противной Сулле партии; таким образом, ему пришлось скрываться и, несмотря на мучившую его перемежающуюся лихорадку, чуть не каждую ночь менять свое убежище и откупаться от сыщиков деньгами, пока он не выхлопотал себе прощение благодаря заступничеству дев-весталок, а также Мамерка Эмилия и Аврелия Котты, близких ему родственника и свояка. (3) Как это произошло, известно достаточно: на настойчивые просьбы этих своих ближайших друзей, к тому же лиц весьма сановных, Сулла долгое время отвечал решительным отказом, они же, не сдаваясь, упорно настаивали на своем; наконец он воскликнул, то ли по внушению свыше, то ли повинуясь собственному чутью: «Пусть победа остается за ними; лишь бы только они знали, что тот, о чьем спасении они так хлопочут, когда-нибудь погубит партию оптиматов, которую они же вместе с ним, Суллой, защищали; ибо один Цезарь стоит многих Мариев».
2. Свою военную службу Цезарь начал в Азии3 под командой Марка Терма, в его штабе; будучи командирован своим начальником в Вифинию4 с поручением доставить оттуда флот, он надолго задержался у Никомеда, что не обошлось без толков, будто он принес в жертву царю свою невинность; толки эти усилились, когда через несколько дней он снова отправился в Вифинию под предлогом взыскания денег, следуемых по векселю одному вольноотпущеннику, его клиенту. Прочее время военной службы принесло ему лучшую репутацию, а при взятии Митилены Терм наградил его гражданской короной5.
3. Служил он и под командой Сервилия Исаврика в Киликии6, впрочем недолго. Ибо весть о смерти Суллы и перспектива новых смут, затеваемых Марком Лепидом, заставили его поспешить в Рим; однако он воздержался от союза с Лепидом, несмотря на выгодные условия, ему предложенные: не доверял он его характеру, да и повод для выступления не оправдывал его ожиданий.
4. Как бы то ни было, когда эта гражданская смута улеглась, Цезарь привлек к суду Корнелия Долабеллу, консуляра7 и триумфатора8, за вымогательства в провинции; Долабелла был оправдан, а Цезарь решил уехать в Родос, во-первых, чтобы отвести от себя возбужденную этим процессом ненависть, а также, чтобы на досуге и в покое предаться занятиям у Аполлония Молона, в те времена знаменитейшего преподавателя красноречия. Когда он ехал туда морем уже в зимнюю пору, у острова Фармакуссы его захватили пираты; к величайшей своей досаде, ему пришлось просидеть у них почти сорок дней, имея при себе лишь одного врача и двух постельничих. (2) Ибо прочих людей своей свиты и рабов он тотчас разослал добывать денег для выкупа. Когда пятьдесят талантов9 наличными были выплачены, пираты высадили его на берег; тогда, не теряя времени, он снарядил корабли и бросился в погоню по следам пиратов; захватив их в плен, он предал их казни, выполняя то, чем часто в шутку грозил им раньше.
В то время Митридат опустошал ближайшие области Азии; Цезарь, не желая показаться безучастным к беде союзников, переправился из Родоса, куда он прибыл, в Азию и, собрав вспомогательные отряды, выгнал из провинции царского префекта10, чем удержал от отпадения колебавшихся в верности Риму союзников.
5. В качестве военного трибуна11, — это была первая должность, доставшаяся ему в силу народного избрания по возвращении в Рим, — он всеми силами содействовал инициаторам восстановления трибунской власти, значение которой в свое время было умалено Суллой. Своему шурину, Люцию Цинне, и тем участникам мятежа Лепида, которые после смерти консула вместе с Цинной бежали к Серторию, он в силу рогации12 Плотия выхлопотал возвращение в Рим, и по этому поводу на сходке сам держал речь к народу.
6. Будучи квестором, Цезарь на похоронах своей тетки и жены, согласно обычаю, произнес перед рострами13 похвальное слово в память покойниц. В речи, посвященной тетке, он так говорит о двояком происхождении как ее, так и своего отца:
«По женской линии род моей тетки Юлии происходит от царей, по мужской же он стоит в связи с бессмертными богами, ибо от Анка Марция ведут свой род Марции Рексы14, а это было имя матери моей тетки; род же Юлиев, к которому принадлежит моя семья, идет от Венеры. Таким образом, нашему роду пристали и неприкосновенность, подобающая царям, которые всех могущественнее среди людей, и благоговейное почитание, подобающее богам, во власти которых находятся сами цари».
(2) На место Корнелии он взял в жены Помпею, дочь Квинта Помпея, внучку Люция Суллы; впоследствии он развелся с нею, подозревая ее в прелюбодеянии с Публием Клодием; ходил столь упорный слух, будто последний, переодевшись женщиной, проник к ней в дом во время совершения религиозных обрядов15, что сенат назначил следствие по делу о святотатстве.
7. В должности квестора Цезарю досталась по жребию Дальняя Испания16; когда, по поручению претора, он объезжал провинцию по судебным дедам, он прибыл в Гадес и здесь обратил внимание на стоявшую подле храма Геркулеса статую Александра Македонского. При виде ее он горестно вздохнул. Затем, словно стыдясь своей бездеятельности, — ибо еще ничего замечательного не свершил он в возрасте, в котором Александр успел завоевать весь мир, — тотчас стал просить об увольнении от службы в провинции, имея в виду воспользоваться в столице первым же случаем для дел более значительных. (2) Даже его смущение по поводу сновидения в ближайшую ночь, — а привиделось ему, будто он вступил в преступную связь с своей матерью, — снотолкователи обратили к возбуждению в нем самых смелых надежд, разъясняя сон как предвещание его господства над вселенной, поелику-де мать, которую он видел лежащей под собою, была не кто иная, как земля, почитаемая общею всем родительницею.
8. Итак, покинув Испанию до истечения срока своей службы, он на обратном пути в Рим посетил латинские колонии, которые в то время добивались права римского гражданства; он, вероятно, подбил бы их предпринять что-либо решительное, если бы консулы, в виду именно такой вероятности, не задержали там на некоторое время набранные для Киликии легионы.
9. Не смущаясь этим, Цезарь вскоре затеял в Риме нечто более значительное. В самом деле, за несколько дней до его вступления в должность эдила возникло подозрение, что он составил заговор с консуляром Марком Крассом, а также с Публием Суллой и Люцием Автронием, которые были избраны на этот год в консулы, но тут же осуждены за подкуп избирателей: заговорщики будто бы намеревались в начале года напасть на сенат; по избиении намеченных заранее лиц, Красс должен был захватить диктатуру и назначить своим начальником конницы Цезаря; затем, устроив республику по собственному усмотрению, они должны были восстановить Суллу и Автрония в должности консулов. (2) Об этом заговоре упоминают Танузий Гемин в своей «Истории», Марк Бибул — в эдиктах17, а Г. Курион (отец), — в речах. На него же, по-видимому, намекает и Цицерон в некоем письме к Аксию, где он говорит, что Цезарь, в качестве консула, завладел-таки царской властью, о которой помышлял еще эдилом. Танузий прибавляет, что Красс, движимый раскаянием или оробев, не явился в назначенный для резни день, а потому и Цезарь не подал условленного знака; а условлено было, говорит Курион, что он спустит с плеча тогу. (3) Тот же Курион, а также Марк Акторий Назон утверждают, будто Цезарь составил заговор также с юным Гнеем Пизоном, которому сенат, подозревая его происки в Риме, добровольно и вне всякой очереди назначил провинцией Испанию; Пизон и Цезарь условились, что одновременно поднимут восстание с целью государственного переворота, первый на окраине, второй же в самом Риме, опираясь на амбронов18 и транспаданцев19; замыслы обоих разрушила внезапная смерть Пизона.
10. Будучи эдилом, Цезарь украсил не только комиций20, форум и базилики21, но также Капитолий, выстроив временные портики для выставки в них части великолепных предметов, собранных им в огромном изобилии. Что касается травли зверей и игр, то их он устраивал как совместно со своим коллегой, так и самостоятельно, а это привело к тому, что благоволение народа, вызванное общими затратами обоих, досталось ему одному; и его коллега, Марк Бибул, не скрывал, что «его постигла та же участь, что и Поллукса, а именно: как храм, поставленный на форуме братьям-близнецам, именуется только Касторовым, так и его, Бибула, совместную с Цезарем щедрость приписывают одному лишь Цезарю». (2) Ко всему этому Цезарь присоединил еще бой гладиаторов, однако в значительно меньшем числе пар, нежели первоначально предполагал сам; ибо навербованная им отовсюду банда навела страх на его политических врагов, и было издано специальное постановление о числе гладиаторов в Риме, которое никому не разрешалось превысить.
11. Когда расположение народа было таким образом обеспечено, Цезарь, действуя через нескольких трибунов, попытался добиться плебисцита22 о назначении ему провинцией Египта; поводом для получения этого чрезвычайного командования послужило ему то, что население Александрии изгнало своего царя, в свое время получившего от сената титул союзника и друга римского народа; поступок александрийцев вызвал в Риме всеобщее осуждение. Однако Цезарь не добился своего благодаря сопротивлению партии оптиматов. Тогда, в свою очередь, стремясь всеми возможными способами уменьшить ее авторитет, он восстановил разрушенные Суллой памятники побед Гая Мария над Югуртой, кимврами и тевтонами; точно так же, председательствуя в судебной комиссии по делам об убийстве, он отнес к числу уголовных убийц тех, которые во время проскрипций получили из казны деньги за принесенные ими головы римских граждан, хотя такие по закону Суллы были избавлены от ответственности.
12. Он подыскал также лицо для привлечения к суду по обвинению в государственной измене Гая Рабирия, человека, много лет тому назад отличившегося содействием сенату при подавлении мятежа трибуна Люция Сатурнина; назначенный по жребию судьей в этом процессе, Цезарь вынес обвинительный приговор с такой страстностью, что затем, при провокации23 осужденного к народу ничто не помогло ему в такой мере, как именно эта чрезмерная строгость судьи.
13. Надежду на получение провинции Цезарю пришлось оставить, и он стал добиваться сана великого понтифика24, причем раздавал деньги, не жалея; прикидывая в уме огромную сумму наделанных при этом долгов, он, отправляясь утром на выборы, как говорят, сказал при прощании целовавшей его матери, что «иначе, как понтификом, он домой не вернется». И такова была его победа над двумя сильнейшими конкурентами, значительно превосходившими его и возрастом и сановностью, что даже в их собственных трибах он один собрал больше голосов, нежели они оба собрали во всех трибах.
14. В то время как был открыт заговор Катилины и весь сенат высказывался за высшую меру наказания для его участников, Цезарь, избранный на эту пору претором, единственный из всех предложил ограничиться конфискацией их имущества и разослать их по муниципиям25 для содержания под стражей. Он даже так перепугал сторонников крутых мер, неоднократно указывая, какая ненависть римского народа ожидает их впоследствии, что назначенный26 консул Децим Силан, хотя и не изменил своего мнения, что было бы позором, однако не постеснялся смягчить его толкованием, будто его приняли в более суровом смысле, чем понимал его он сам. (2) Цезарь добился бы своего, — ибо уже многие, и в том числе брат консула, Цицерон, перешли на его сторону, — если бы не речь Марка Катона, которая поддержала колеблющееся в своем мнении сенаторское сословие. И тут Цезарь все же не прекратил своего сопротивления, пока отряд римских всадников, с оружием в руках окружавший сенат в виде стражи, не стал угрожать ему смертью за его чрезмерное упорство. Уже обнаженные мечи были направлены против него, и сидевшие рядом с ним на одной скамье сенаторы его покинули; лишь немногие защитили Цезаря, прикрыв его своею грудью и выставив вперед тоги, что перепугало его не на шутку; он не только покинул курию27, но и не показывался в ней более весь остаток года.
15. В первый же день своей претуры он привлек Квинта Катула к отчету перед народом в производившейся им перестройке Капитолия, огласив в то же время свое предложение передать заведование этим делом другому лицу. Впрочем, бороться с сплоченным противодействием оптиматов ему оказалось не под силу; он видел, что они, немедленно отказавшись от чествования новых консулов, поспешно явились в народное собрание целой массой, с твердой решимостью оказать ему противодействие. Тогда он отказался от своего предложения.
16. Тем не менее, он с величайшей настойчивостью дал свою поддержку и помощь народному трибуну Цецилию Метеллу, который, невзирая на вето коллег, внес возмутительнейшие законопредложения28; дело дошло до того, что сенат издал декрет об устранении обоих от занятия государственными делами. Тем не менее, Цезарь осмелился остаться в должности и отправлять свои судебные обязанности; но когда он узнал, что противники готовы заставить его подчиниться вооруженной силой, он распустил своих ликторов, снял окаймленную пурпуром тогу претора и украдкой бежал к себе в дом, решив держаться смирно ввиду неблагоприятного оборота дела. (2) Через два дня после этого к его дому без чьего-либо почина, сама собою собралась большая толпа, бурно предлагавшая ему содействовать в восстановлении его в должности; однако Цезарь сам укротил ее. Эта случилось совершенно вопреки ожиданиям сената, поспешно собравшегося в заседание в виду упомянутого народного скопища. А потому он и выразил Цезарю благодарность через первенствующих своих членов, призвал его в курию, расхвалил в самых напыщенных выражениях и, отменив свой первый декрет, восстановил его в должности.
17. Однако Цезарь снова попал в беду иного рода, когда имя его назвали в числе сообщников Катилины, во-первых, у квестора Новия Нигра — доносчик Люций Веттий, а во-вторых, в сенате — тот самый Квинт Курий, которому от имени государства была назначена награда за то, что он первый раскрыл замыслы заговорщиков. Курий говорил, что об участии Цезаря он узнал от Катилины, а Веттий обещал даже представить его собственноручное письмо к последнему. (2) Считая, что стерпеть такую клевету никак невозможно, Цезарь, торжественно призвав в свидетели Цицерона, доказал, что именно он, Цезарь, по собственной своей инициативе сделал ему кое-какие сообщения о заговоре; этим он добился того, что Курий награды не получил; что же до Веттия, то от него потребовали залога, причем его домашнюю утварь расхитили; сам он подвергся избиению и едва не был разорван на части перед рострами. Цезарь бросил его в тюрьму, и та же участь постигла квестора Новия за то, что он принял обвинение на должностное лицо, высшее по власти, нежели он сам.
18. После претуры Цезарю по жребию досталась провинцией Дальняя Испания; претензии своих кредиторов, не пускавших его из Рима, он устранил при посредстве поручителей и выехал, противно обычаю и закону, даже не дождавшись обычного распоряжения сената для провинций; неизвестно, то ли он боялся судебного преследования, которое готовили против него к моменту, когда он станет частным лицом, то ли хотел как можно скорее подоспеть к союзникам, умолявшим о помощи; равным образом, он покинул свою провинцию с тою же торопливостью, едва лишь умиротворив ее и не дожидаясь преемника: он спешил отпраздновать триумф и вместе выступить кандидатом в консулы. (2) Но комиции были уже назначены, и кандидатура могла быть допущена лишь при условии, что он войдет в город как частное лицо; все его старания добиться изъятия из закона встретили со стороны многих лиц возражения; тогда, чтобы не потерять права искать консульства, ему пришлось отказаться от триумфа.
19. Из двух своих соискателей, Луция Лукцея и Марка Бибула, он привлек к себе первого; по условию, Лукцей, менее популярный, но обладавший огромными средствами, должен был обещать деньги центуриям29 от имени обоих. Узнав об этом, оптиматы, боясь, что Цезарь, получив высшую должность и имея соправителем согласного во всем единомышленника, не остановится ни перед чем, сами понудили Бибула обещать центуриям такую же сумму, причем многие дали и деньги, и даже Катон не отрицал, что этот подкуп народа оправдывается пользой государства. (2) В результате, Цезарь был избран вместе с Бибулом. По той же причине оптиматы постарались, чтобы будущим консулам в качестве провинций были даны самые неважные поручения, а именно управление государственными лесами и пастбищами. Такая несправедливость в высшей степени раздражила Цезаря; всяческими услугами он стал заискивать перед Гнеем Помпеем, который был сердит на сенат за то, что тот после его победы над царем Митридатом затягивал утверждение его распоряжений на Востоке. Цезарь также помирил Помпея с Марком Крассом, старинным его недругом еще со времени совместного консульства30, которое они провели в самом резком взаимном разногласии. С обоими он заключил союз, коего целью было — не допускать никаких государственных мероприятий, неугодных кому-либо из них трех31.
20. Вступив в должность32, Цезарь впервые ввел в практику составление и публикацию отчетов сенатских заседаний и ежедневных городских ведомостей. Он возобновил также древний обычай, чтобы консулу в те месяцы, когда он не имел при себе фасций, предшествовал в общественных местах акценз33, а за ним следовали бы ликторы. Он обнародовал аграрный закон, и когда его коллега Бибул попытался устроить ему обструкцию под предлогом неблагоприятных знамений, то он вооруженной силой прогнал его с форума; на следующий день Бибул заявил протест в сенате, но никто не осмелился по поводу столь возмутительного случая сделать доклад или просто предложить меры, которые прежде часто принимались далее в случае менее серьезных беспорядков. Это повергло Бибула в такое отчаяние, что до последнего дня своего консульства он просидел, запершись у себя в доме, занимаясь лишь тем, что издавал против Цезаря запретительные эдикты под предлогом якобы неблагоприятных предзнаменований.
(2) С этих пор Цезарь решал все государственные дела один и по собственному усмотрению, так что некоторые шутники, давая ради забавы свою подпись под каким-либо документом, ставили датой имена консулов не Цезаря и Бибула, но — Юлия и Цезаря, дважды называя то же лицо, по имени и по прозвищу. А вскоре из уст в уста начали передавать такие стишки:
Нечто свершилось недавно при Цезаре, не при Бибуле. В консульство Бибула было ли что, не припомню. |
(3) Стеллатское поле34, которое еще предки объявили неприкосновенным, и Кампанскую землю, которая для усиления средств государства находилась в аренде, он разделил вне жребия тем гражданам, числом до 20 тысяч, которые имели трех или более детей. По просьбе публиканов о сбавке откупной суммы он понизил ее на треть и открыто советовал им при сдаче на откуп новых податей не набавлять чрезмерно цену. Также и в остальном, чего бы кому ни захотелось, он раздавал щедрой рукой, причем возражений никто не делал, а если кто и пытался, того он запугивал. (4) Марка Катона за его интерпелляцию он приказал ликтору вытащить из курии и отвести в тюрьму. На Люция Лукулла, выступившего было против него более решительно, он навел такой страх облыжными обвинениями, что тот повалился ему в ноги. Когда Цицерон, произнося речь в одном судебном процессе, стал сетовать на состояние республики, то он в девятом часу35 того же дня устроил переход от патрициата к плебсу36 его врагу, Публию Клодию, который уже давно тщетно добивался этого. (5) Наконец, против всей враждебной партии он выставил доносчика, подкупом побудив его сделать заявление, будто некоторые лица подговаривали его убить Помпея; было условлено, что он всенародно перед рострами назовет имена этих лиц, установленные заранее, но когда несколько имен были действительно названы, причем это вышло бездоказательно и возбудило подозрение в обмане, тогда Цезарь, сомневаясь в удачном исходе столь рискованного предприятия, как говорят, приказал отравить доносчика.
21. Около этого же времени он взял себе в жены Кальпурнию, дочь Люция Пизона, своего будущего преемника по консульству, а собственную дочь, Юлию, выдал за Гнея Помпея; для этого он предварительно отказал уже помолвленному с нею Сервилию Цепиону, который незадолго перед тем особенно усердно помогал ему в борьбе с Бибулом. Заключив этот новый родственный союз, он стал в сенате первым спрашивать о мнении Помпея, до этого же времени спрашивал первым Красса, а между тем было в обычае, чтобы консул весь год сохранял тот порядок опроса мнений, который сам же установил 1 января.
22. Из общего числа провинций он, при содействии тестя и зятя, выбрал для себя преимущественно перед другими Галлию, ибо богатые возможности и счастливые условия этой провинции являлись залогом будущих триумфов. Сначала, в силу закона Ватиния, он получил Галлию Цизальпийскую, с присоединением Иллирика; вскоре сенат прибавил к ним также Коматскую37 Галлию, ибо сенаторы боялись, что в случае их отказа он все равно получит ее от народа. (2) В радости он зарвался до того, что, несколько дней спустя, в курии при большом стечении сенаторов посмел хвастливо заявить, что, вопреки нежеланию и воплям своих противников, он достиг того, к чему стремился: теперь-то он оседлает их всех. Когда кто-то, желая оскорбить его, заявил, что женщине это сделать не легко38, он ответил словно в шутку: «В Ассирии тоже царствовала Семирамида, а большей частью Азии владели некогда амазонки».
23. Когда, по сложении им должности консула, преторы Гай Меммий и Люций Домиций сделали доклад о пересмотре мероприятий истекшего года, расследование о них он поручил произвести сенату; сенат отклонил это поручение, и три дня прошли в безрезультатных пререканиях; тогда он отбыл в свою провинцию. Немедленно же — характерный прецедент — привлекли к суду Цезарева квестора, по ряду обвинительных пунктов. Вскоре и самого его потребовал к ответу народный трибун Люций Антистий, и только благодаря апелляции к коллегии трибунов Цезарь добился того, чтобы, пока он отсутствует по делам государства, процессов против него не возбуждали. (2) Поэтому, в интересах собственной безопасности на будущее время, он стал всячески стараться сделать так, чтобы магистраты каждого года были люди ему обязанные, а из искателей должностей он помогал только тем и только тех допускал к занятию их, которые в его отсутствие брались быть его защитниками; в подтверждение этого условия он не колебался брать с некоторых клятву или даже письменное обязательство.
24. Но когда кандидат в консулы Люций Домиций начал открыто грозить, что, заняв эту должность, он осуществит то, что ему не удалось сделать, будучи претором, а именно отнимет у Цезаря войско, то последний вызвал Красса и Помпея на свидание в город своей провинции, Лукку, и побудил их искать вторично консульства ради устранения Домиция; он добился также того, что командование ему было продлено еще на пять лет39. (2) Упрочив этим свое положение, он к тем легионам, которые получил от государства, прибавил еще другие, набранные на свои частные средства, причем один из них навербовал из трансальпийцев, дав ему также и имя галльское — Алауда40; дисциплина и вооружение в этом легионе были римские, а впоследствии он в полном составе получил от Цезаря право римского гражданства. (3) С этих пор Цезарь не упускал ни одного повода к войне, даже несправедливой или опасной, причем первый нападал как на племена, состоявшие в союзе, так и на враждебные и варварские, так что сенат однажды постановил отправить комиссию для обследования положения в Галлии, а некоторые предлагали даже выдать Цезаря неприятелю. Но так как его предприятия сопровождались успехом, то по их поводу сенат назначал большее число раз, чем когда-либо раньше, благодарственные молебны и на большее количество дней.
25. В течение девяти лет своего командования Цезарь свершил следующее:
Всю Галлию, в границах между Пиренейским хребтом, Альпами, Севеннами и реками Рейном и Роной, пространством почти на
26. В эти же годы он потерял сначала мать, затем дочь, наконец, немного позднее — внука. Между тем, когда в связи с убийством Публия Клодия республика была повергнута в полное расстройство и сенат принял решение поставить единого консула и определенно назвал для этого Гнея Помпея, а народные трибуны предназначали его в коллеги Помпею, — он повел с ними переговоры, прося их лучше предложить народу, чтобы ему, Цезарю, было разрешено вторично искать консульство заочно на исходе срока его командования, дабы ради этого искательства ему не пришлось покинуть провинцию слишком рано, не докончив войну43. (2) Добившись этого, Цезарь, помышляя уже о целях более высоких и преисполнясь надежд, не упускал ни одного случая в общественных и частных отношениях, дававшего повод обнаружить щедрость или оказать услуги, кто бы при этом ни имелся в виду. На средства из военной добычи он начал постройку форума, для которого одна площадь обошлась свыше ста миллионов сестерциев. Он обещал народу гладиаторские игры и угощение в память своей дочери, чего до него не делал никто. Чтобы довести ожидание в народе до высшей степени, он хотя и сдал приготовления к пиршеству в подряд кухмистерам, однако производил их также с помощью частных хозяйств. (3) Когда известным гладиаторам приходилось где-нибудь сражаться с риском не получить пощады от зрителей, он поручал уводить их силою и сохранять их для себя. Гладиаторов-новичков он обучал не в школах и не у ланист44, но в частных домах, у римских всадников и даже у сенаторов, хорошо владевших оружием, настойчиво прося их, как это явствует из его писем, чтобы они брали на себя обучение отдельных бойцов и во время упражнений лично сообщали им правила борьбы.
Цезарь навсегда увеличил жалованье легионам вдвое. Когда хлеб имелся в изобилии, он отпускал его солдатам без меры и счета, а иногда раздавал из добычи рабов на каждого солдата но одному.
27. Чтобы сохранить родственную связь с Помпеем и расположение его к себе, он предложил ему руку Октавии, внучки своей сестры, которая была замужем за Гаем Марцеллом, а сам просил руки Помпеевой дочери, хотя она уже была помолвлена за Фауста Суллу45. Всех окружающих Помпея, а также большую часть сенаторов он обязал себе, ссужая им деньги либо вовсе без процентов, либо за ничтожный процент; но он осыпал щедрыми подарками также лиц из других сословий, которых он приглашал или которые сами являлись к нему, равно и их вольноотпущенных и молодых рабов, бывших в милости у своих патронов или господ. (2) Таким образом, он являлся единственной и самой надежной опорой для людей, находившихся под судом, запутавшихся в долгах, а также для молодежи, привыкшей к широкому образу жизни, за исключением тех, которые уж слишком были подавлены бременем преступлений, нужды или мотовства, чтобы ожидать от него помощи; этим он говорил напрямик, что им нужна гражданская война.
28. С неменьшим усердием старался он по всему свету привлечь к себе царей и провинции: одним он предлагал в дар тысячи пленников, другим, не спрашивая разрешения сената и народа, посылал военную помощь, куда бы и сколько бы раз они ни пожелали. Не только в Италии, Галлии и Испании, но также в Азии и Греции он украшал главные города замечательными сооружениями. (2) В конце концов, когда уже все были приведены в изумление и спрашивали себя, к чему поведет все это, консул Марк Клавдий Марцелл объявил в эдикте, что он собирается поставить на очередь вопрос о спасении государства, и сделал сенату представление о том, чтобы Цезарю уже до срока был послан преемник, так как война окончена, мир заключен и победоносное войско подлежит расформированию; кроме того, по его мнению, не следовало допускать заочной кандидатуры Цезаря, поелику и сам Помпей впоследствии отменил плебисцит. (3) Дело в том, что Помпей, внося закон о праве магистратов, в главе, в которой упразднялось заочное искание должностей, по забывчивости не сделал исключения для Цезаря; уже когда закон был нанесен на медную доску и сдан в казначейство, он исправил свою ошибку46. Не довольствуясь лишением Цезаря его провинции и данной ему льготы, Марцелл предложил также, чтобы у колонистов, которых Цезарь, согласно Ватиниевой рогации, вывел в Новый Ком, было отнято право гражданства, ибо Цезарь дал его им из честолюбия и с превышением предписаний закона.
29. Все это привело Цезаря в смущение. Он полагал и, говорят, часто заявлял, что его, первого человека в государстве, труднее вытеснить из высшего ранга во второй, нежели из второго в последний. Поэтому он начал всеми силами сопротивляться, пользуясь частью интерцессией трибунов, частью содействием другого консула, Сервия Сульпиция. Также и в следующем году, когда Гай Марцелл, преемник по консульству своего двоюродного брата Марка, предпринял аналогичные попытки, Цезарь создал себе защитников в лице его коллеги, Эмилия Павла, и самого дерзновенного трибуна, Гая Куриона, подкупив обоих огромной суммой денег. (2) Но когда он увидел, что против него действуют все настойчивее и что назначенные консулы принадлежат к противной ему партии, он обратился к сенату с письменной просьбой, чтобы его не лишали льготы, дарованной ему народом, в противном же случае, чтобы и прочие полководцы сложили с себя командование войсками47; как полагают, он был при этом уверен, что, в случае надобности, сам он легче созовет своих ветеранов, нежели Помпей — новобранцев. В переговорах с своими противниками он соглашался отказаться от восьми легионов и Трансальпийской Галлии, с тем, чтобы до выборов его в консулы ему были оставлены два легиона и Цизальпийская провинция, или, в крайнем случае, один легион и Иллирик.
30. Но так как и сенат уклонялся от посредничества, и противная Цезарю партия отказывалась прийти с ним к какому-либо соглашению касательно государственных дел, он перешел в Цизальпийскую Галлию и, покончив с судебными делами в этой провинции, выбрал своим местопребыванием Равенну, в намерении отстаивать свое право оружием, в случае если сенат примет слишком суровое постановление по отношению к народным трибунам, интерцедирующим в его пользу.
(2) Это и послужило для него предлогом к гражданской войне; причины же ее, по общему мнению, были другие. Гней Помпей нередко говорил, что с помощью своих частных средств Цезарь не мог бы ни докончить начатые им постройки, ни оправдать ожиданий, которые народ возлагал на его появление в Риме, и потому решил все в государстве перевернуть кверху дном. (3) Другие говорят, что он боялся, как бы его не призвали к ответу за все то, что он совершил в свое первое консульство вопреки ауспициям, законам и трибунским интерцессиям; ибо Марк Катон беспрестанно заявлял, подкрепляя свои слова клятвой, что он немедленно привлечет его к суду, как только он отпустит свое войско; в народе также говорили открыто, что если он вернется частным лицом, то ему придется предстать перед судом, подобно Милону, в окружении вооруженной стражи. (4) Все это кажется тем вероятнее, что и Азиний Поллион рассказывает, как Цезарь при Фарсале, глядя на разбитых и бегущих врагов, произнес буквально такие слова: «Вот чего они хотели. Я, Гай Цезарь, после стольких моих деяний был бы осужден, если бы не искал защиты у войска». (5) Некоторые думают, что, повинуясь привычке властвовать и взвесив силы — свои и вражеские, — он воспользовался случаем присвоить себе власть, к которой стремился с раннего возраста. Так, по-видимому, думал и Цицерон, который в третьей книге своего трактата «Об обязанностях» пишет, что Цезарь постоянно повторял стих Эврипида48, передаваемый им так:
Если уж право нарушить, то ради господства, А в остальном надлежит соблюдать справедливость. |
31. Итак, когда он получил известие, что интерцессия трибунов сведена на нет, а сами они покинули Рим, он тотчас тайно, чтобы не возбуждать подозрения, отправил вперед когорты, а сам, как ни в чем не бывало, появился на публичном спектакле, затем смотрел плац гладиаторской школы, которую собирался построить, и по обыкновению присутствовал на многолюдном обеде. (2) Затем после захода солнца в повозку были впряжены мулы, взятые с ближайшей мельницы, и Цезарь, в сопровождении всего нескольких лиц в строжайшей тайне отправился в путь. Факелы погасли; Цезарь сбился с дороги и долго блуждал, пока, наконец не нашел проводника, который по узким тропинкам, пешком, к рассвету привел его к цели. Он нагнал свои когорты у реки Рубикона, представлявшей границу его провинции. Здесь он ненадолго остановился и, внутренне проверяя все значение задуманного им предприятия, сказал, обращаясь к присутствующим: «Еще нам есть возможность возврата; а перейдем этот мостик, и все уже придется решать оружием».
32. В этот момент колебаний было ему такое видение: внезапно появился кто-то неизвестный, необычайного роста и красоты; сидя поблизости, он играл на свирели. Послушать его сбежались не только пастухи, но и многие солдаты с постов, а среди них и трубачи; вырвав у одного из них трубу, неизвестный бросился к реке и, оглушительно заиграв военный сигнал, направился к другому берегу. «Вперед, — воскликнул тогда Цезарь, — куда зовет нас знамение богов и несправедливость противников! — И прибавил: — Жребий брошен».
33. Затем он переправил войско49, и на сходке, в присутствии народных трибунов, которые тем временем прибыли из Рима как изгнанники, он, со слезами, разорвав на груди одежду, обратился к солдатам, прося у них помощи. Говорят даже, будто он обещал каждому солдату всадническое состояние; однако это недоразумение: дело в том, что среди своей речи, убеждая солдат, Цезарь часто поднимал левую руку с вытянутым пальцем и утверждал, что ради вознаграждения всех, кто будет защищать его достоинство, он не пожалеет отдать и это кольцо; при этом солдаты в задних рядах сходки, которым было лучше видно, чем слышно оратора, приняли за сказанное то, о чем они догадывались по жестам; поэтому разнесся слух, будто он обещал им всаднические кольца и четыреста тысяч сестерциев в придачу.
34. Порядок и краткий очерк главных свершенных им деяний таковы. Он занял Пицен, Умбрию и Этрурию. Люция Домиция, который в порядке военного положения был назначен ему преемником и защищал с гарнизоном Корфиний, он принудил капитулировать, но отпустил на свободу и поспешил по берегу Адриатики к Брундизию, куда уже раньше бежали консулы и Помпей в намерении как можно скорее переправиться на восток. (2) Его попытки всяческими средствами помешать их отъезду оказались безуспешны. Тогда он направился в Рим. Здесь он призвал сенаторов оказать ему поддержку в государственных делах и затем устремился против сильнейших армий Помпея, которые находились в Испании под командой трех легатов: Марка Петрея, Люция Афрания и Марка Варрона. Перед выступлением он объявил своим, что «идет в поход против войска без вождя, а затем обратится против вождя без войска». Несмотря на необходимость осаждать Массилию, заперевшую перед ним ворота в этом походе, а также на чрезвычайный недостаток продовольствия, он вскоре все подчинил себе.
35. Из Испании Цезарь возвратился в Рим, а затем переправился в Македонию. В течение четырех месяцев он держал Помпея в осаде, окружив его широкой линией земляных укреплений; наконец разбил в сражении при Фарсале50, преследовал до Александрии, где нашел его уже убитым. Затем ему пришлось вести крайне трудную войну с царем Птолемеем, который, как он видел, и против него готовил предательское нападение. Борьба велась в чрезвычайно невыгодных для него условиях места и времени, ибо была зима, он же находился в стенах города, властителем которого был богатый средствами и изворотливый враг, а сам он нуждался во всем и был совсем не подготовлен. Одержав победу, он отдал Египетское царство Клеопатре и ее младшему брату, ибо боялся превратить его в провинцию, предвидя, что если во главе ее когда-либо окажется слишком предприимчивый правитель, то она послужит великолепной базой для мятежа. (2) Из Александрии он прошел в Сирию, а затем в Понт. Туда заставляли его торопиться вести о Фарнаке; этот царь, сын Митридата Великого, пользуясь благоприятным моментом, вел войны и совершенно зарвался благодаря ряду достигнутых успехов. Едва через пять дней по своем прибытии и через четыре часа после появления неприятеля, Цезарь уже разбил его наголову в первом же и единственном бою. По этому поводу Цезарь не раз говаривал о счастливой доле Помпея, который свою громкую военную славу приобрел победами над столь невоинственными врагами. После этого он одержал победу над Сципионом и Юбой, пытавшимися вдохнуть новую жизнь в остатки помпеянцев в Африке, и, наконец, над сыновьями Помпея в Испании51.
36. В течение всей гражданской войны он лично не потерпел ни одного поражения, а только в лице своих легатов. Так, Гай Курион погиб в Африке, Гай Антоний попал в Иллирике в руки врагов, в том же Иллирике Публий Долабелла потерял флот, а в Понте Гней Домиций Кальвин лишился войска. Сам же Цезарь сражался всегда с блестящим успехом, причем исход сражения никогда не оставался сомнительным, за исключением только двух случаев: один раз при Диррахии, когда он был разбит в сражении, но не был преследуем Помпеем, — тут он сказал, что Помпей побеждать не умеет; второй раз — в последнем сражении в Испании, когда, отчаявшись в победе, он уже собирался покончить с собою.
37. По окончании войн он отпраздновал пять триумфов; из них четыре — после победы над Сципионом в течение одного месяца, но с промежутками в несколько дней, и еще один после поражения Помпеевых сыновей. Первый и самый блестящий триумф был галльский, следующий — александрийский, затем — понтийский, ближайший к нему — африканский и последний — испанский, причем все различались подбором и видом проносимых перед публикой предметов. (2) В день галльского триумфа, при проезде через Велабр52, у колесницы сломалась ось, и Цезарь едва не упал с нее. На Капитолий он поднялся при свете огней: справа и слева сорок слонов несли светильники. В понтийском триумфе среди прочих трофеев процессии несли надпись, составленную из трех слов: «пришел, увидел, победил»; в отличие от прочих изображений, эта надпись не обозначала события войны, но отмечала самый факт ее быстрого окончания.
38. Каждому пехотинцу из легионов ветеранов, сверх выплаченных в начале гражданской войны двух тысяч сестерциев, он выдал еще в качестве добычи по двадцать четыре тысячи. Он наделил их также землею, однако не сплошной массой, чтобы не сгонять с земли прежних владельцев. Народу он роздал, сверх десяти модиев53 хлеба и стольких же фунтов оливкового масла на человека, еще по триста сестерциев, обещанных уже давно, с прибавкой к ним по сто сестерциев за промедление.
(2) Кроме того, он сложил годовую квартирную плату, размером до двух тысяч сестерциев в Риме и до пятисот сестерциев в прочей Италии. Ко всему этому он прибавил публичное пиршество и раздачу мяса, а после победы в Испании — еще два угощения завтраком; дело в том, что первое угощение показалось ему слишком скудным и не соответствующим его щедрости, и тогда, спустя пять, дней, он дал второе, весьма роскошное.
39. Он устроил также самые разнообразные зрелища: гладиаторский бой, театральные представления во всех частях города, — причем актеры играли на всех языках, — а также цирковые состязания, борьбу атлетов и морское сражение. В гладиаторском бою на форуме участвовал Фурий Лептин, преторской фамилии, и Квинт Кальпен, бывший некогда сенатором и выступавший поверенным в судебных процессах. Военный танец исполняли дети первых граждан Азии и Вифинии. (2) Среди театральных представлений римский всадник Децим Лаберий играл пантомиму собственного сочинения; он получил в награду пятьсот тысяч сестерциев и золотое кольцо и со сцены прошел через орхестру, чтобы занять свое место в четырнадцати рядах скамей, отведенных всадникам. Для состязания площадь цирка была увеличена с обеих сторон и обведена вокруг наполненным водою рвом, а бег колесниц четверней и парой и вольтижировку выполняли самые знатные юноши. Троянскую54 игру провела двойная турма55 мальчиков старшего и младшего возраста. (3) Травля зверей продолжалась пять дней, а в заключение было дано сражение двух отрядов, в которых с той и другой стороны участвовало по пятьсот пехотинцев, по двадцать слонов и по триста всадников. Чтобы было больше простора для боя, меты56 были сняты, а на их месте были сооружены, друг против друга, два лагеря. Борьба атлетов длилась три дня в выстроенном для этого на Марсовом поле временном стадионе. (4) В морском сражении, для которого было вырыто озеро на поле под названием Малый Кодет, сражались биремы, триремы и квадриремы57 тирского и египетского флотов с многочисленным экипажем. На все эти зрелища собралось отовсюду столько народу, что множество прибывших ночевало в палатках, разбитых на улицах и переулках, и часто в толпе оказывалось много раздавленных насмерть, в том числе два сенатора.
40. Затем Цезарь обратился к устроению государства. Он исправил календарь, который благодаря погрешностям понтификов, позволявших себе вставки месяцев, не считаясь с правилами, уже давно пришел в такое расстройство, что праздник жатвы падал не на лето, а праздник сбора винограда — не на осень. Год он определил сообразно солнечному круговороту, сделав его равным триста шестидесяти пяти дням, вставной месяц был упразднен, в каждый же четвертый год вставлялся один день. (2) А чтобы впредь, начиная от ближайшего нового года счет времени велся более удачно, он между ноябрем и декабрем вставил два других месяца. Таким образом, год, в котором производилась эта реформа, оказался состоящим из пятнадцати месяцев, считая с обычным вставным, пришедшимся как раз на этот год58.
41. Он пополнил сенат, создал новых патрициев, увеличил число преторов, эдилов, квесторов, а также второстепенных магистратов; лишенных звания по постановлению цензоров или приговоренных судом за подкуп избирателей он восстановил в прежних правах. (2) Выборы в должности он разделил между собою и народом таким образом, что, за исключением кандидатов в консулы, из всех прочих кандидатов считались избранными: одна половина согласно воле народа, другая же — согласно его собственному назначению. В рассылаемых по трибам записках он коротко объявлял: «Диктатор Цезарь такой-то трибе. Рекомендую вам того-то и того-то, дабы вашими голосами они получили сообразное их достоинству». Он вернул право искать должности также и детям проскрибированных. Состав судебных комиссий он ограничил двумя категориями судей: всадниками и сенаторами; эрарных же трибунов, составлявших до того третью категорию, он упразднил59.
(3) Народную перепись он произвел не обычным способом и не в обычном месте, но по улицам, через посредство владельцев больших доходных домов; из прежнего числа получавших хлеб от казны в
42. В колониях, основанных за морем, Цезарь расселил
43. Цезарь творил суд с величайшей тщательностью и строгостью. Сенаторов, уличенных в лихоимстве, он даже удалял из сословия. Он расторгнул брак одного бывшего претора, который заключил его всего два дня спустя после развода его невесты с ее первым мужем, хотя насчет прелюбодеяния их при этом подозрения не было. Он установил так называемые портории, т. е. пошлины на заграничные товары. Он запретил пользоваться носилками и одеваться в пурпуровые платья и жемчуга, за исключением некоторых лиц определенного возраста и в определенные дни. (2) Особенно ревностно соблюдал он закон против роскоши: вокруг съестного рынка были расставлены сторожа, которые должны были задерживать и отправлять к нему запрещенные продукты; иногда же он посылал в частные дома ликторов и солдат, которые реквизировали уже из столовых запрещенные кушанья, попавшие туда по недосмотру сторожей.
44. Его проекты украшения и благоустройства Рима, а также безопасности империи и расширения ее границ с каждым днем становились многочисленнее и грандиознее: это были, во-первых, постройка храма Марса, какого еще не видывали нигде, на месте озера, где он раньше давал морские битвы, которое для этой цели должно было быть засыпано и сравнено с берегами; затем огромной величины театр, прилегающий к Тарпейской скале; (2) внесение в гражданское право известной системы, причем из огромной и бессвязной массы законов, самые лучшие и необходимые предполагалось собрать в возможно меньшее количество книг; открытие как можно большего числа общественных библиотек из греческих и латинских книг, с возложением на Марка Варрона заботы по их приобретению и устройству; осушка Помптинских болот; (3) спуск Фуцинского озера; постройка дороги от Верхнего моря63 через Апеннинский хребет вплоть до Тибра; прорытие канала через Истм; отражение даков, вторгнувшихся в Понт и Фракию, и затем поход против парфян через Малую Армению, причем предполагалось принять решительное сражение лишь после испытания их в мелких стычках. (4) Все эти занятия и проекты пресекла смерть. Прежде чем говорить о ней, я считаю не лишним вкратце изложить все, что касается его наружности, манеры держать себя, манеры одеваться и образа жизни, равно как его гражданских и военных трудов.
45. Был он, как говорят, высок ростом, белолиц, хорошо сложен, лицо имел несколько полное, глаза черные и живые, здоровье превосходное, и только в последнее время с ним довольно часто бывали случаи внезапного обморока, а также испуга во сне. Кроме того, два раза в жизни он во время занятий делами имел припадки эпилепсии. (2) В физическом уходе за собою он был педант, так что не только тщательно стригся и брился, но и выщипывал на теле волосы, что иные ставили ему в упрек; его весьма огорчала плешивость, ибо ее безобразие давало обильную пищу остротам недоброжелателей. Поэтому, чтобы замаскировать недостаток волос, он обычно зачесывал их с темени на лысину, а из всех почестей, декретированных ему сенатом и народом, ничего он не принял и не использовал с таким удовольствием, как право постоянно носить лавровый венок.
(3) Он выделялся также своей манерой одеваться: носил ширококаемчатую тунику с длинными, украшенными бахромой рукавами и подпоясывался не иначе, как поверх нее, притом свободно, откуда и идут известные слова Суллы, который часто говаривал в назидание оптиматам, чтоб они остерегались небрежно подпоясанного юноши.
46. Жил он сначала в Субуре64 в довольно скромном доме; став великим понтификом, поселился на Священной улице, в доме, принадлежащем государству. По словам многих, он был страстный любитель изящества и роскоши: так, виллу близ Ариции, им же заложенную и доведенную до конца постройкой с большими издержками, он будто бы приказал разрушить до основания, ибо она вышла не вполне такой, как он ожидал, а между тем, в то время он был еще небогат и обременен долгами; в походах он возил с собою полы, украшенные мозаикой и инкрустациями.
47. В Британнию он отправился будто бы в надежде добыть жемчужин; иногда он занимался тем, что сравнивал их объем и на собственной руке определял их вес; он постоянно с большим увлечением скупал разные камни, чеканной работы сосуды, статуи и картины старинных мастеров; за красивых и хорошо обученных рабов он платил такие деньги, что сам чувствовал неловкость и запрещал записывать эту трату в расходную книгу.
48. Проживая в провинциях, он часто давал званые обеды, причем устраивал два особых стола: за одним возлежали военные и состоявшие при нем ученые греки, за другим — римляне гражданской службы и знатнейшие из жителей провинции. Свой дом, как в больших, так и в малых вещах, он держал в таком порядке и строгости, что однажды заключил в оковы пекаря, подавшего ему другой хлеб, нежели гостям, а своего любимого вольноотпущенника за его связь с женой римского всадника предал смертной казни, хотя ни с чьей стороны на него не поступало жалобы.
49. Репутация его нравственности потерпела только от одного случая, а именно от его подозрительного сожительства с Никомедом, которое, правда, сильно и навсегда осрамило его и вызвало против него всеобщее осуждение. Не говорю уже об общеизвестных стихах Лициния Кальва:
Чем некогда владела Вифиния И Цезарев мужелюбовник. |
Обхожу речи, произнесенные в сенате Долабеллой и Курионом-отцом, в которых Долабелла называет его соперницей царицы, внутренней подставкой царской постели, а Курион — Никомедовым бордачком и вифинской борделью. (2) Опускаю также эдикты Бибула, в которых тот прописывает своего коллегу «вифинской царицей» и говорит, что «раньше ему мил был царь, а теперь мила царская власть». Около того же времени, как рассказывает Марк Брут, некий Октавий, которому ради того, что голова была у него не в порядке, позволялась вольность в речах, однажды в весьма многолюдном собрании титуловал Помпея царем, а, приветствуя Цезаря, назвал его царицей. Однако Г. Меммий упрекает его также в том, что он вместе с прочими молодыми распутниками разносил у Никомеда вино гостям на многолюдном пиршестве, на котором присутствовало несколько негоциаторов65 из Рима, названных им поименно. (3) Цицерон же в некоторых своих письмах писал, будто царские прислужники провели его в царскую опочивальню, где он в пурпурной одежде возлег на золотом ложе, и здесь в Вифинии был растлен цвет юности его, потомка Венеры; не довольствуясь этим, Цицерон однажды, когда Цезарь выступил в сенате в защиту Низы, Никомедовой дочери, и упоминал благодеяния, оказанные ему царем, сказал ему следующее: «Оставь, пожалуйста, все это, ибо ведь известно, что дал тебе он и что дал ему ты». (4) Наконец, во время галльского триумфа его солдаты, наряду с прочими песнями, которые они в шутку распевают, следуя за триумфальной колесницей, преподнесли также и такую весьма и весьма распространенную песенку:
Галлией овладел Цезарь, Цезарем же Никомед, Празднует триумф свой Цезарь, овладевший Галлией, Нет триумфа Никомеду, овладевшему Цезарем. |
50. Согласно установившемуся мнению, Цезарь был весьма склонен к любовным наслаждениям и денег на это не жалел: он соблазнил множество знатных женщин, в том числе жену Сервия Сульпиция, Постумию, жену Авла Габиния, Лоллию, жену Марка Красса, Тертуллу, и даже жену самого Гнея Помпея, Муцию. В самом деле, Курионы, отец и сын, а также многие другие порицали Помпея за то, что, дав из-за Цезаря развод жене, родившей ему троих детей, привыкнув негодующе называть Цезаря Эгистом, он, из жажды власти, впоследствии взял в жены дочь этого самого Цезаря. (2) Но более всех прочих женщин любил он мать Марка Брута, Сервилию; в первое свое консульство он купил для нее жемчуг стоимостью в 6 миллионов сестерциев, а во время гражданской войны, сверх прочих дарений, оставил за нею на аукционе за самую низкую цену прекраснейшие поместья; когда многие удивлялись их дешевизне, Цицерон на этот счет весьма тонко сострил: «Дабы вы знали, что покупка еще выгоднее, замечу, что уступлена еще третья часть»66; дело в том, что, как говорили, Сервилия свела с Цезарем также и дочь свою Терцию.
51. Также и в провинциях он не воздерживался от связей с замужними женщинами; это явствует хотя бы из двустишья, которое распевали в том же галльском триумфе солдаты:
Жители города, жен берегите; вот идет лысый развратник. Золото, в Риме взятое в ссуду, ты в Галлии промотал на любовниц. |
52. Он имел любовные связи также и с царицами, между прочим и с мавританкой Евноей, женой Богуда; ей и ее мужу, как пишет Назон, он неоднократно делал подарки огромной ценности; но больше всех из цариц он любил Клеопатру; с нею он часто пировал до самого рассвета, и на корабле, снабженном великолепными каютами, он достиг бы вместе с нею Эфиопии, проехав весь Египет, если бы армия не отказалась следовать за ним; наконец он пригласил ее в Рим и отпустил в Египет лишь после того, как осыпал ее величайшими почестями и наградами; он также позволил назвать своим именем родившегося у нее сына. (2) Некоторые греки передают, что этот сын был похож на Цезаря наружностью и походкой. Также и Марк Антоний утверждал в сенате, что Цезарь признал этого сына своим, о чем знали Гай Матий и Гай Оппий, а также прочие его друзья; один из них, Гай Оппий, словно дело это нуждалось в защите и покровительстве, написал целую книгу о том, что ребенок, выдаваемый Клеопатрою за Цезарева сына, на самом деле таковым не был. (3) Народный трибун Гельвий Цинна многим признавался, что у него имеется написанный и готовый закон, который Цезарь приказал издать в свое отсутствие: закон этот разрешал ему в целях прижития детей брать в жены любых женщин и в любом числе. А что о его безнравственности и прелюбодействах шла наихудшая молва, это явствует из слов Куриона-отца, который в одной речи называет его мужем всех жен и женою всех мужей.
53. Даже и враги его не отрицали, что в отношении вина он был чрезвычайно воздержан. Известны слова о нем Марка Катона: «Цезарь, единственный из всех, трезвым приступил к ниспровержению республики». Гай Оппий сообщает, как равнодушен был он к пище: однажды хозяин подал на стол консервированное оливковое масло вместо свежего; прочие гости побрезгали им, один лишь Цезарь брал его даже больше обычного, чтобы не показать, будто он упрекает хозяина в нерадении или незнании хорошего тона.
Бескорыстия Цезарь не выказал ни в военных командованиях, ни в отправлении государственных должностей.
54. Некоторые лица в своих мемуарах утверждают, что, будучи проконсулом в Испании, он выпросил у союзников деньги на уплату долгов, а некоторые города лузитанов разграбил, словно враг, хотя они не отказывались выполнять его приказания и при его приближении открыли ему ворота. (2) В Галлии он начисто обобрал наполненные дарами святилища и храмы богов, а города разрушал чаще из-за добычи, чем в наказание за провинность. В результате он собрал золото в таком изобилии, что распродавал его по Италии и провинциям как товар, по три тысячи сестерциев за фунт. (3) В первое свое консульство он похитил из Капитолия три тысячи фунтов золота и положил взамен столько же фунтов позолоченной меди. За деньги он раздавал звание союзника римского народа и царские престолы; с одного Птолемея он взял почти
55. В красноречии и военном искусстве он достиг равной славы с некоторыми самыми выдающимися людьми, а иных даже превзошел. После своего выступления обвинителем против Долабеллы он был безоговорочно причислен к светилам судебного красноречия в Риме. И в самом деле, Цицерон в своем трактате, посвященном Бруту, перечисляя ораторов, затрудняется указать, кому из них Цезарь должен был бы уступить первенство; он говорит при этом, что его речь была изящна, полна блеска и соединяла с этим какую-то возвышенность и благородство; а к Корнелию Непоту о том же Цезаре Цицерон писал так: (2) «Что? Какого оратора ты поставишь выше его из числа тех, которые посвятили себя исключительно этому искусству? Кто превосходит его остроумием или обилием сентенций? Чья речь более украшена и более изыскана в выборе слов?» По-видимому, в красноречии он еще юношей взял себе образцом Цезаря Страбона; некоторые выражения из речи последнего «В защиту сардов» он даже дословно перенес в свою собственную дивинацию67. Как говорят, произносил он речи голосом звонким, с движениями и жестами пылкими, но полными прелести. (3) После него осталось несколько речей, однако некоторые из них приписываются ему без всякого основания. О речи «В защиту Квинта Метелла» Август не без резона думает, что она является скорее записью скорописцев, плохо поспевавших за его речью, нежели собственным изданием оратора; действительно, на некоторых экземплярах я нахожу заглавие не «В защиту Метелла», но «Речь, написанная для Метелла», а между тем Цезарь произносит ее от собственного лица и опровергает в ней обвинения своих и Метелловых хулителей. (4) Тот же Август считает едва ли принадлежащей ему «Речь к солдатам в Испании», которая, впрочем, передается в двух видах: одна, произнесенная будто бы перед первым сражением, другая — перед последующим, в котором, по словам Азиния Поллиона, у него не было даже и времени для словоизлияний по причине внезапной атаки врагов.
56. Он оставил также записки о своих деяниях в галльской войне и в гражданской против Помпея; кто же был автором записок о войнах александрийской, африканской и испанской, остается неизвестным: одни считают таковым Оппия, другие — Гирция, который докончил последнюю, не дописанную самим Цезарем книгу о галльской войне. О записках Цезаря Цицерон в том же «Бруте» говорит так: (2) «Он написал записки, заслуживающие высокой похвалы; они изложены просто, точно и изящно, причем с языка, словно с тела одежда, сняты всякие прикрасы. Однако, намереваясь дать готовый материал для желающих писать историю, он, пожалуй, оказал услугу бестактным глупцам, которые решатся обработать его своими вычурами, зато людей здравомыслящих заставил скорее воздерживаться от писательских опытов». (3) О тех же записках Гирций заявляет следующее: «Всеобщее одобрение является не поощрением, а скорее помехой для прочих писателей; все же я восхищаюсь ими еще более, нежели другие; ибо они знают, как хорошо и точно написал их Цезарь, я же знаю еще и то, с какою легкостью и быстротою он писал». (4) Однако, Азиний Поллион полагает, что записки составлены недостаточно тщательно и правдиво, ибо, с одной стороны, Цезарь часто принимал слишком на веру деяния своих сподвижников, с другой же стороны — многое из собственных своих действий, либо умышленно, либо по ошибке памяти, представлял в ложном виде; Поллион полагает также, что он намеревался написать их заново и исправить. (5) Цезарь оставил еще сочинение «Об аналогии», в двух книгах, и «Антикатонов», тоже в двух книгах, а также поэму под заглавием «Путешествие». Первое из этих произведений он написал при переезде через Альпы, когда, по окончании судебных сессий в Цизальпийской Галлии, возвращался к армии, второе — около времени битвы при Мунде, последнее же — во время двадцатичетырехдневного путешествия из Рима в Дальнюю Испанию. (6) Имеются также его письма к сенату, которым он, кажется, первый дал форму записной книжки, написанной на отдельных небольших страницах, тогда как до того консулы и полководцы писали свои послания к сенату сплошь на одном большом листе. Существуют и письма его к Цицерону, а также к знакомым о делах домашних, причем, желая сообщить что-либо под секретом, он писал шифром, т. е. придавал такой порядок буквам, чтобы в них нельзя было угадать ни одного слова. Если кто-либо хочет их расшифровать и прочесть, тот должен четвертую букву алфавита, т. е. D, изменять в A и соответствующим образом изменять все остальные. (7) Называют тоже некоторые его произведения, написанные в ранней юности, как то, «Похвала Геркулесу», трагедию «Эдип», а также «Сборник изречений». Публикацию всех этих писаний Август запретил в весьма кратком и простом послании к Помпею Макру, которому поручил устройство библиотек.
57. Цезарь превосходно владел оружием и ездил верхом; выносливость его превосходила всякое вероятие. В походе он обычно шествовал во главе колонны, иногда верхом, чаще пешком, с открытой головой, одинаково под солнцем и дождем; длиннейшие переезды он совершал с невероятной быстротой, налегке, в наемной повозке, делая по сто миль ежедневно; если путь замедлялся реками, он переправлялся через них вплавь или с помощью надутых воздухом мехов; таким образом, весьма часто опережал посланных, несших весть о его приближении.
58. Трудно сказать, чего больше обнаруживал он, приступая к военным операциям: осмотрительности или отваги; никогда он не вел войско по дорогам, удобным для засады, иначе, как выяснив предварительной разведкой положение мест; прежде чем переправиться в Британнию, он лично обследовал гавани, условия плавания и подступы к острову. И тот же Цезарь, получив известие об осаде его лагерей в Германии, пробрался к своим промежду военных постов неприятеля, переодевшись в галльскую одежду. (2) Он переправился из Брундизия в Диррахий зимою, посреди противостоящих кораблей неприятельского флота; когда же войска, которым он приказал следовать за собой, замешкались, он сначала несколько раз, однако безуспешно, посылал за ними и, в конце концов, сам сел в маленькое суденышко тайно, ночью, без спутников, закутав голову плащом. Он открыл свое инкогнито и разрешил кормчему уступить бушевавшей навстречу буре лишь после того, как барка была едва не опрокинута волнами.
59. Ничто, даже суеверный страх, ни разу не заставило его отказаться от какого-либо предприятия или отсрочить его. Он не отложил выступления против Сципиона и Юбы, хотя при жертвоприношении животное убежало. Когда, во время высадки на африканский берег, он нечаянно упал, то, перетолковывая предзнаменование к своей выгоде, он воскликнул: «Ты в моих руках, Африка!» А для того чтоб лишить силы предсказания, согласно которым имя Сципиона в этой провинции волею судеб считалось счастливым и непобедимым, он держал при себе в лагере какое-то ничтожество из рода Корнелиев, которому за его позорную жизнь было дано прозвище Сальвитон68.
60. На битву Цезарь выходил не только по предварительному решению, но также по случайному поводу, причем часто тотчас после похода, иногда в самую отвратительную погоду, когда всего менее можно было ожидать, что он двинет войска в поле. Только в последние годы он стал менее решительно принимать сражения, ибо полагал, что чем больше он насчитывал побед, тем менее следовало ему подвергать себя риску, а новая победа не принесла бы ему столько, сколько могла отнять у него одна неудача. Всякий раз после победы он тут же захватывал также и лагерь противника, чтобы не дать ему времени оправиться от паники. Если исход сражения колебался, он отсылал всех коней в тыл, начиная с своего собственного, дабы, отняв у солдат возможность спастись бегством, тем успешнее заставить их стоять до конца.
61. Замечателен был его конь; ноги у него были почти как у человека, с копытами, разделенными наподобие пальцев. Конь этот родился в собственной конюшне Цезаря, и когда гаруспики69 объявили, что он предвещает хозяину власть над всею землею, Цезарь с большой заботливостью стал растить этого коня и первый сел на него верхом, меж тем как других всадников конь не терпел. Впоследствии он поставил его изображение перед храмом Венеры Родительницы.
62. Часто Цезарь один восстанавливал дрогнувшие ряды своего войска: он становился на пути бегущих солдат, задерживая их поодиночке, и, схватив за горло, поворачивал против неприятеля; при этом ему приходилось большей частью иметь дело с людьми, охваченными паникой настолько, что однажды знаменосец замахнулся древком знамени на удерживавшего его Цезаря, а другой оставил знамя у него в руках.
63. Как велико было его присутствие духа, можно видеть из еще более важных случаев: после битвы при Фарсале он послал войска вперед в Азию, а сам на небольшом транспортном судне переправлялся через Геллеспонт. Встретив здесь помпеянца Люция Кассия с десятью военными кораблями, он не только не отступил назад, но направился прямо на врага, сам потребовал от него сдачи и принял его к себе, как просителя о помиловании.
64. В Александрии во время борьбы из-за моста неприятель внезапно сделал вылазку, и Цезарь принужден был спрыгнуть в лодку; когда в нее же спрыгнули еще многие солдаты, он бросился в море и вплавь спасся на ближний корабль, проплыв 200 футов с поднятой над водой левой рукой, чтобы не замочить таблички, находившейся в ней, а в зубах тащил за собой военный плащ, чтобы не оставить его врагу в качестве трофея.
65. В солдатах он ценил не хорошие нравы и не состоятельность, но исключительно физическую силу, и обращался с ними в равной мере строго и снисходительно. Строгость он применял однако не всюду и не всегда, но только в виду неприятеля; тогда он проводил самую суровую дисциплину, так что солдатам не сообщалось заранее ни время выступления, ни время боя, но во всякий момент они должны были быть готовы к внезапному выступлению, куда бы Цезарь ни повел их. Часто он так и делал, без всякой причины, особенно в дождливые и праздничные дни. Часто также, призвав солдат наблюдать за ним, он внезапно, днем или ночью, исчезал из виду и спешил вперед с целью утомить слишком медленно следовавших за ним.
66. Когда на солдат нападал страх при слухах о численности врагов, он ободрял их, причем не отрицал или преуменьшал истину, но, наоборот, раздувал ее и выдумывал небылицы. Так, когда солдаты трепетали в ожидании прибытия Юбы, он созвал их на сходку и сказал: «Да будет вам известно, что в кратчайший срок появится царь во главе десяти легионов, тридцати тысяч конницы, ста тысяч легко вооруженных и трехсот слонов. А потому пусть некоторые из вас прекратят свои расспросы или предположения и верят мне, знающему дело в точности; а не то я посажу их на самый ветхий корабль и предоставлю любому ветру везти их на все четыре стороны».
67. Не на все проступки солдат он обращал внимание и налагал взыскания не по соразмерности вины. Но дезертиров и бунтовщиков он подвергал строжайшему допросу и наказанию, а в остальном был снисходителен. Иногда после большого сражения, увенчавшегося победой, он освобождал солдат от нарядов по службе и давал полную волю их потребности выбеситься, причем обычно самодовольно говорил, что его солдаты умеют хорошо сражаться даже надушенные. (2) В своих обращениях на сходках он называл их не солдатами, но «соратниками» — именем, льстившим их самолюбию; он заботился об их блестящей внешности, для чего снабжал их оружием в серебряной и золотой оправе, как для красоты, так и для того, чтобы в сражении, боясь убытка от потери, они тем крепче держали его в руках. Он до такой степени был привязан к своим солдатам, что при вести о поражении отряда Титурия отпустил бороду и волосы и остригся не прежде, чем отмстил за него.
68. Всеми этими способами Цезарь добился от своих солдат величайшей себе преданности и храбрости. В начале гражданской войны центурионы всех легионов предложили ему выставить каждый по одному всаднику на собственный счет, а все солдаты предложили служить бесплатно, без продовольствия и жалованья, причем богатые брали на себя содержание менее достаточных. Несмотря на всю продолжительность этой войны, ни один солдат не изменил ему, а из попавших в плен многие на предложение получить жизнь под условием воевать против него ответили отказом. (2) Голод и иную нужду не только как осажденные, но и как осаждающие, они выносили с таким мужеством, что во время блокады Диррахия Помпей при виде того хлеба из трав, каким они поддерживали свое существование, воскликнул, что он ведет борьбу со зверями; он приказал немедленно спрятать его и не показывать никому, боясь, как бы его армия не пала духом при виде выносливости и упорства врагов. (3) С какою храбростью умели сражаться солдаты Цезаря, свидетельствует один случай под Диррахием: побежденные в сражении, они сами потребовали для себя наказания, так что полководцу пришлось скорее утешать их, чем наказывать. В других же сражениях они без труда побеждали бесчисленные войска врагов, сами будучи в числе значительно меньшем. Достаточно сказать, что одна-единственная когорта шестого легиона, составлявшая гарнизон крепости, в течение нескольких часов выдерживала натиск четырех легионов Помпея и почти до последнего человека была перебита массою неприятельских стрел, коих сто тридцать тысяч было найдено внутри крепостных валов. (4) Это и не удивительно, коль скоро мы взглянем на подвиги отдельных его воинов, например центуриона Кассия Сцевы или солдата Гая Ацилия, не говоря уже о других. С выбитым глазом, с бедром и плечами, пронзенными насквозь, со щитом, пробитым ста двадцатью ударами, Сцева не покинул защиту ворот порученного ему укрепления. Ацилию же в морском сражении у Массилии отрубили правую руку, которой он ухватился за корму неприятельского корабля; тогда, подражая знаменитому у греков примеру Кинегира70, он впрыгнул в неприятельский корабль и одним щитом погнал перед собой противников.
69. В течение десяти лет галльской войны солдаты Цезаря ни разу не поднимали бунта; во время же гражданских войн бунты происходили несколько раз, однако повиновение снова быстро восстанавливалось, притом не столько благодаря мягкости полководца, сколько благодаря его авторитету; ибо ни разу он не уступил бунтовщикам, но всегда давал им отпор; девятый легион у Плаценции, бунтовавший, несмотря на то, что Помпей еще стоял во главе вооруженных сил, Цезарь распустил полностью с позором, затем лишь с неохотой принял солдат обратно после их долгих жалостных просьб и только после наказания зачинщиков.
70. Когда солдаты десятого легиона в самом Риме, со страшными угрозами и с величайшей опасностью для города, требовали отставки и обещанных наград, меж тем как в Африке еще бушевала война, Цезарь, невзирая на предостережения друзей, не задумался выйти к ним и дать им отставку. Однако, одним лишь словом, назвав их в обращении «квириты»71, вместо «солдаты», он так легко повернул их настроение и смирил их, что они тотчас же стали кричать ему в ответ, что они солдаты и вопреки его отказу сами пойдут за ним в Африку. Несмотря на это, он все же наказал самых ярых бунтовщиков, сократив на треть их долю добычи и земельного надела.
71. Еще в юности он показал себя усердным и верным в отношении своих клиентов. Знатного юношу Масинту он с таким упорством защищал против царя Гиемпсала, что в споре схватил за бороду царского сына Юбу. Когда же Масинта был объявлен данником царя, он тут же отнял его у лиц, намеревавшихся его увести, и долго скрывал его у себя; позднее, отправляясь в Испанию в качестве пропретора, он увез Масинту с собою в своих носилках среди ликторских фасций и провожавших его друзей.
72. К друзьям он был в высшей степени внимателен и добр. Когда однажды провожавший его в лесистой местности Гай Оппий слег от внезапной болезни, он уступил ему единственную находившуюся там маленькую гостиницу, сам же переночевал на земле, под открытым небом. Уже захватив власть, он провел на высшие должности некоторых из своих друзей, людей самого низкого происхождения. Когда его обвиняли за это, он открыто объявил, что «если бы сохранить подобающее положение в государстве ему помогли бродяги и убийцы, то и им он отплатил бы такою же благодарностью».
73. Напротив, враждебные чувства к людям никогда не были в нем настолько глубоки, чтобы он не мог при случае охотно отделаться от них. На весьма резкие речи Гая Меммия он отвечал не менее язвительно, и однако позже он сам поддерживал кандидатуру Меммия в консулы. Когда Гай Кальв, сочинявший на него порочащие эпиграммы, через друзей изъявил желание помириться с ним, он с готовностью, первый написал ему письмо. По его собственному признанию, стишки Валерия Катулла на Мамурру навеки запятнали его имя; однако после его извинений он в тот же день пригласил его к обеду, а с отцом его все время поддерживал обычные дружеские отношения.
74. Даже когда он мстил, он обнаруживал свою чрезвычайную природную мягкость: пиратов, державших его в плену, он заставил сдаться и хотя уже раньше поклялся распять их на кресте, все же приказал сначала удавить их, а уже затем распять. Он не дал в обиду Корнелия Фагита, от которого в свое время едва избавился подкупом, когда, будучи болен и скрываясь от Суллы, попал к нему в ночную засаду. Филимона, своего раба-секретаря, который обещал врагам отравить его, он приказал просто умертвить, не наложив на него более тяжкого наказания. (2) Призванный в суд свидетелем против Публия Клодия, любовника своей жены Помпеи, в связи с этим обвиненного в осквернении религиозного обряда, он заявил, что об этом деле ему ничего неизвестно, хотя его мать Аврелия и сестра Юлия все уже по правде рассказали тем же судьям. Когда же его спросили, почему в таком случае он развелся с женою, он отвечал: «Потому что я считаю, что мои близкие должны быть чисты как от преступления, так и от подозрения в нем».
75. Как в самой гражданской войне, так и после победы он проявил изумительные умеренность и милосердие. На объявление Помпея, что он будет считать за врагов всех, кто не явится на защиту республики, Цезарь ответил, что он будет считать за своих тех, которые останутся между партиями и не примкнут ни к той, ни к другой. Всем, кому он предоставил командные должности по рекомендации Помпея, он дал возможность перейти на сторону последнего. (2) Когда у Илерды72 шли переговоры об условиях сдачи и между обеими армиями происходили оживленные сношения, Афраний и Петрей, внезапно раскаявшись в своем попустительстве, схватили в своем лагере цезарианцев и умертвили их. Цезарь же не пожелал последовать этому примеру направленного против него вероломства. В Фарсальской битве он дал приказ щадить римских граждан, а затем каждому из своих позволил сохранить жизнь одному из противников по собственному выбору. (3) При этом никто не погиб иначе, как в самом сражении, за исключением Афрания, Фауста и юноши Люция Цезаря. Однако думают, что и эти были убиты не по его воле, хотя из них первые два, уже получив прощение от Цезаря, снова подняли против него оружие, а Люций Цезарь не только зверски замучил огнем и железом вольноотпущенных и рабов Цезаря, но истребил даже зверей, приготовленных им для увеселения народа. (4) Наконец, уже в самое последнее время он позволил вернуться в Италию и занять гражданские и военные должности всем тем, которые еще не получили от него прощения. Он поставил также на прежнее место сброшенные чернью статуи Суллы и Помпея. Если же впоследствии против него возникали враждебные замыслы или велись враждебные разговоры, он предпочитал пресекать их, нежели преследовать. (5) Поэтому также и обнаруженные заговоры и ночные сборища он наказывал только тем, что объявлял в эдикте, что ему все известно, а против лиц, резко отзывавшихся о нем, он довольствовался тем, что советовал им на народной сходке не слишком увлекаться. Он совершенно спокойно отнесся к тому, что Авл Цецина своей клеветнической книгой и Питолай бранными стихами поносили его репутацию.
76. Однако все эти качества перевешиваются другими его словами и делами, и потому господствует взгляд, что он злоупотребил своею властью и был убит заслуженно. Он не только принял совершенно непомерные почести, как то консульство из года в год, бессрочную диктатуру и надзор за нравами, сверх того титул императора73, как собственное имя, прозвание отца отечества, статую среди царских статуй, трон в орхестре74, но он позволил вознести себя выше предела, подобающего смертному: так, сенатскими декретами ему предоставили золоченое кресло в курии и перед трибуналом75, такие же, как богам, колесницу и носилки для его статуи во время игр в цирке, храмы, алтари, изображения рядом с изображениями богов, пульвинарии76, фламина, луперков77, название одного месяца по его имени; не было также такого отличия, которое бы он не взял и не дал по собственной прихоти. (2) Свое третье и четвертое консульство он отправлял только номинально, ибо ему было достаточно диктаторской власти, предоставленной ему одновременно с консульствами, и в оба эти года он назначал вместо себя двух консулов на три последние месяца; так что в течение всего этого времени комиции собирались только для выборов народных трибунов и плебейских эдилов, ибо и преторов он заменил префектами, которые должны были править столицей в его отсутствие. Случилось, что один из консулов внезапно скончался накануне нового года, и Цезарь, по просьбе одного лица, предоставил ему вакантную должность на несколько остававшихся до ее истечения часов. (3) Так же произвольно и в нарушение традиции он назначил магистратов на много лет вперед, дал консульские знаки отличия десяти лицам, занимавшим только претуру, принял в сенат новоиспеченных римских граждан и даже полуварваров — галлов. Кроме того, во главе управления монетным делом и государственными налогами он поставил своих собственных рабов. Управление и командование тремя легионами, оставленными им в Александрии, он передал своему развратному любимцу Руфиону, сыну своего вольноотпущенника.
77. Он потерял всякое чувство меры также и в выражениях, которые, по словам Тита Ампия, он высказывал совершенно открыто: «Республика — ничто, лишь пустое имя без плоти, без блеска», «Сулла был младенцем в политике, коль скоро добровольно сложил с себя диктатуру», «К разговору с ним, Цезарем, люди должны относиться осмотрительнее и считать сказанное им законом». Он дошел до такой дерзости, что однажды, когда гаруспик доложил ему, что внутренности жертвенного животного неблагоприятны и не имеют сердца, ответил: «Впредь они будут счастливее, коль скоро я того пожелаю; да и не следует считать за несчастное предзнаменование, если животному недостает сердца».
78. Однако, величайшую, смертельную ненависть к себе он возбудил по следующему случаю. Когда сенат в полном составе явился к нему с сообщением множества самых почетных для него декретов, он принял его сидя. Сцена произошла перед храмом Венеры Родительницы. Некоторые полагают, что он сделал движение, чтобы встать, но его будто бы удержал Корнелий Бальб; другие же считают, что он вовсе и не пытался встать и, напротив, не очень ласково взглянул на Гая Требация, который посоветовал ему подняться с места. (2) Этот его поступок показался тем менее выносимым, что сам он пришел в величайшее негодование, когда во время триумфа при его проезде перед скамьями трибунов один из них, Понтий Аквила, осмелился не встать. Он крикнул ему: «Аквила, требуй же от меня, чтобы я вернул тебе республику, благо ты трибун!» и долго еще потом, давая кому-либо какое-нибудь обещание, неизменно приговаривал: «если, впрочем, то позволит Понтий Аквила».
79. К этому поразительному неприличию, проявленному им в неуважении к сенату, он прибавил нечто гораздо более дерзкое. Когда он возвращался с Латинского жертвоприношения78, то среди превосходивших всякую меру и еще неслыханных приветствий народа, какой-то человек из толпы возложил на его статую золотой венок, обвитый белой повязкой. Народные трибуны Епидий Марулл и Цезетий Флав приказали снять повязку с венка, а человека того отвести в тюрьму. Цезарь, в досаде на то ли, что этот намек на царскую корону так плохо удался, или на то, что у него, по его словам, отняли честь самому от нее отказаться, сделал трибунам строгий выговор и отрешил их от должности. (2) С этих пор он уже ничем не мог снять с себя нарекание в стремлении к царскому титулу, хотя однажды он и ответил толпе, приветствовавшей его именем царя, что его прозвище не Царь, а Цезарь79; он также отверг царскую диадему, которую консул Антоний на празднике Луперкалий перед рострами пытался несколько раз возложить ему на голову, и приказал отнести ее на Капитолий, в храм Юпитера Лучшего и Величайшего. (3) Распространились даже различные слухи, будто бы он собирается переселиться не то в Александрию, не то в Илион и туда же перенести центр империи, а из Италии путем военных конскрипций выжать все соки и управление Римом поручить своим друзьям; как говорили, в ближайшем заседании сената квиндецимвир80 Люций Котта имел заявить, что, так как согласно Сивиллиным книгам парфян может победить только царь, то Цезарь и должен получить этот титул.
80. Эта-то причина и заставила заговорщиков ускорить выполнение замысла, во избежание необходимости голосовать за это предложение. В общем собрании они приняли теперь решение, которое раньше обсуждали порознь, часто сходясь по двое, по трое; уже и народ был недоволен существующим положением, но явно и тайно тяготился единовластием Цезаря и мечтал об освобождении республики. (2) Когда чужестранцы были приняты в сенат, на стенах появилась такая афиша: «В добрый час!81 Не показывать новым сенаторам дорогу в курию!» Повсюду распевали песенку:
Галлов Цезарь вел в триумфе, ввел их также и в сенат; Сняв штаны82 они надели тогу с пурпурной каймой. |
(3) Когда Квинт Максим, которого Цезарь поставил в консулы взамен себя на три месяца, вошел в театр, и ликтор приказал публике, по обычаю, встать, все в один голос закричали, что он не консул. После увольнения от должности трибунов Цезеция и Марулла, в ближайших комициях было найдено множество голосовальных дощечек, избирающих их в консулы. На статуе Люция Брута83 кто-то написал: «О, если бы ты был жив!» А на статуе Цезаря:
Царей изгнавший Брут стал консулом впервые, А этот, консулов изгнав, царем стал под конец. |
(4) В заговоре против него приняло участие более шестидесяти человек, а вождями его были Гай Кассий и Бруты, Марк и Децим. Сначала заговорщики колебались, где его убить: на Марсовом ли поле во время комиций, когда он призовет трибы к голосованию, причем одни должны были столкнуть его с моста84, а другие подхватить внизу и заколоть, или на Священной дороге, при входе в театр. Но после, того как на мартовские иды85 было назначено заседание сената в курии Помпея, они тотчас же признали время и место наиболее удобными.
81. Однако угроза насильственной смерти была возвещена Цезарю явными предзнаменованиями. За два-три месяца перед тем поселенцы, выведенные в силу Юлиева закона в колонию Капую, занимались сломом древнейших могильных памятников для постройки собственных ферм; они занимались этим тем ревностнее, что, исследуя эти памятники, они нашли в них множество сосудов старинной работы. Между прочим, в гробнице, в которой считался похороненным основатель Капуи — Капис86, была найдена медная доска с такой греческой надписью: «Если когда-либо будут открыты кости Каписа, то его потомок падет от руки родственников, а затем месть за него будет сопряжена со страшными бедствиями для Италии». (2) Это не миф и не выдумка, ибо сообщение идет от ближайшего друга Цезаря, Корнелия Бальба. Вскоре затем Цезарю стало известно, что кони, которых он некогда при переправе посвятил реке Рубикону и оставил бродить в табунах на свободе, упорно отказываются от корма и проливают обильные слезы. Во время жертвоприношения гаруспик Спуринна убеждал его остерегаться опасности, угрожающей ему не позже мартовских ид. (3) Накануне этих же ид птица крапивник стремительно влетела в курию Помпея, неся в клюве лавровую ветвь, различные же другие птицы преследовали ее от соседней рощи и растерзали в курии. В последнюю ночь перед убийством сам он видел во сне, словно он то летает выше облаков, то подает правую руку Юпитеру; а жене его Кальпурнии снилось, будто фронтон их дома валится, а ее мужа убивают в ее объятиях; и вдруг двери опочивальни сами собой распахнулись настежь.
(4) По причине этих предзнаменований, а также недомогания Цезарь долго колебался, не остаться ли ему дома и не отложить ли назначенные к обсуждению в сенате вопросы; но после увещаний Децима Брута, просившего не лишать своего присутствия собравшихся в большом числе и давно ожидавших его сенаторов, он приблизительно в пятом часу отправился в заседание. Кто-то из встречных подал ему записку, содержавшую донос о заговоре, но он смешал ее с прочими записками, которые держал в левой руке в намерении прочесть позже. Затем пришлось заколоть кряду нескольких жертвенных животных, ибо всякий раз предзнаменования оказывались неблагоприятны; тогда, не считаясь с предупреждениями богов, он вошел в курию. Тут он посмеялся над Спуринной как над лжепророком, заметив, что вот мартовские иды наступили, а он все же цел и невредим; Спуринна ответил, что иды, правда, наступили, но еще не прошли.
82. Когда Цезарь сел, заговорщики, как бы оказывая ему внимание, окружили его толпой, и тут-то Тиллий Кимвр, взявший на себя первую роль, подошел к нему поближе, точно намереваясь о чем-то его попросить; но когда Цезарь движением руки показал, что откладывает вопрос на другое время, Тиллий схватил его тогу на обоих плечах. Цезарь воскликнул: «Да ведь это насилие!» и в то же мгновение получил рану сзади, несколько ниже глотки от одного из Каск. (2) Схватив руку Каски, Цезарь пронзил ее стальным грифелем и хотел было вскочить, но второй удар остановил его; тут, видя отовсюду направленные на себя кинжалы, он окутал голову тогой, а левой рукой спустил ее складки на самые голени, чтобы тело, закрытое в своей нижней части, и при падении сохранило пристойный вид. Так был он пронзен двадцатью тремя ударами и только при первом издал стон, но не произнес ни слова, хотя некоторые и говорят, будто, видя устремившегося на него Марка Брута, он промолвил по-гречески: «И ты тоже, сын мой». (3) Все разбежались, а он несколько времени лежал бездыханный; наконец три каких-то раба отнесли его домой на носилках, с которых одна рука его свисла вниз. И из стольких-то ран врач Антистий признал смертельной лишь одну — вторую, нанесенную в грудь. (4) Заговорщики намеревались было бросить тело убитого в Тибр, конфисковать его имущество и отменить все распоряжения, однако страх перед консулом Марком Антонием и начальником конницы Лепидом удержал их.
83. По требованию Цезарева тестя Люция Пизона, его завещание, которое он составил в последние сентябрьские иды в своем Лабиканском поместье и отдал на хранение старшей деве-весталке, было вскрыто и прочитано в доме Антония. Квинт Туберон передает, что от первого своего консульства до начала гражданской войны Цезарь неизменно назначал своим наследником Гнея Помпея и читал это свое завещание на сходке солдатам. (2) Но в последнем завещании он назначил трех наследников, внуков своих сестер: Гая Октавия — в трех четвертях своего состояния, а Люция Пинария и Квинта Педия — в остальной четверти; в заключительной части он даже усыновил Октавия и передал ему свое имя. Среди опекунов сына, в случае если бы таковой родился у него, он назначил многих из лиц, ставших его убийцами, а Децима Брута сделал даже одним из вторых наследников. Римскому народу он завещал свои сады вокруг Тибра, а каждому гражданину в отдельности по 300 сестерциев.
84. К дню, назначенному для похорон, на Марсовом поле подле гробницы Юлии был воздвигнут костер, а перед рострами — вызолоченная постройка, изображающая храм Венеры Родительницы; внутри стояло ложе, устланное золототканым пурпуром, и у изголовья — трофей с одеждой, в которой был убит Цезарь. Так как было очевидно, что дня не хватит для возложения на костер погребальных даров, то лицам, желавшим принести их, было объявлено, чтобы они несли их на Марсово поле, не соблюдая определенного порядка, какими кто хотел бы улицами. (2) Среди погребальных игр пели стихи из трагедии Пакувия «Суд об оружии», хорошо подходившие для возбуждения жалости к нему и ненависти к его убийцам:
Не я ль их пощадил, чтоб пасть от их руки? |
Пели также стихи подобного же содержания из Ацилиевой «Электры». Вместо похвального слова консул Антоний объявил через глашатая постановление сената, в силу которого Цезарю были определены все божеские и человеческие почести, а также клятву, в силу которой все сенаторы обязывались заботиться о его неприкосновенности; к этому он прибавил немного слов от себя. (3) Магистраты, состоявшие в должности и бывшие, отнесли погребальные носилки на форум к рострам. В то время, как одни предполагали предать их огню в храме Юпитера Капитолийского, а другие — в курии Помпея, внезапно появились два неизвестных, с мечами у пояса и с двумя копьями в руках, и восковыми факелами подожгли костер. Тотчас же стоявшая вокруг толпа стала валить в него сухой хворост, скамьи, судейские кресла и все, что было принесено в дар покойному. (4) Затем флейтисты и сценические актеры стали стаскивать с себя одежды, взятые из арсенала триумфальных принадлежностей и надетые специально для этого случая, и, разорвав их, бросали в огонь; ветераны-легионеры бросали свое оружие, с которым они сопровождали похоронную процессию, а множество матрон — свои украшения, а также буллы и претексты87 детей.
(5) К выражениям народного горя присоединяли свои сетования множество чужестранцев, каждая нация в свой черед, в особенности же иудеи, которые по целым ночам посещали пепелище.
85. Немедленно после похорон народ с факелами устремился к домам Брута и Кассия; с трудом отогнанная от них толпа набросилась на Гельвия Цинну, попавшегося ей навстречу. По ошибке приняв его за Корнелия Цинну, которого она отыскивала за его враждебную Цезарю речь накануне, она убила его и понесла по улицам его голову, воткнутую на копье. Впоследствии на форуме была воздвигнута цельная колонна из нумидийского мрамора почти в двадцать футов вышины с надписью «отцу отечества». У этой колонны народ еще много времени спустя ревностно совершал жертвоприношения, давал обеты и улаживал тяжбы, принося клятвы именем Цезаря.
86. У близких Цезарю лиц осталось впечатление, что он не имел желания жить дольше и не заботился о жизни, ибо здоровье его пошатнулось; вот почему он пренебрег и предзнаменованиями и сообщениями своих друзей. Некоторые думают, что, полагаясь на упомянутые выше постановления и клятву сената, он отказался от сопровождения вооруженных мечами испанских телохранителей. (2) Напротив, другие полагают, что он предпочитал один раз подвергнуться отовсюду грозившим опасностям, нежели быть принужденным вечно остерегаться их. По словам некоторых, он часто говорил, что сохранение его жизни важно-де не столько для него самого, сколько для республики, ибо уже давно он с избытком добыл себе власть и славу; если же с ним случится несчастие, то спокойствию государства наступит конец, и оно вновь переживет гражданские войны в гораздо худших условиях.
87. Приблизительно все согласны между собою в том, что род его смерти почти вполне соответствовал его желанию. Действительно, читая однажды у Ксенофонта, что Кир во время своей последней болезни сделал некоторые распоряжения касательно своих похорон, Цезарь выразил отвращение к такой медленной кончине и пожелал для себя смерти внезапной и быстрой. А накануне своей гибели, на обеде у Марка Лепида, в разговоре на тему о наилучшем конце жизни, он сказал, что предпочитает конец внезапный и неожиданный.
88. Цезарь погиб на
Курию, в которой он был убит, было постановлено замуровать, а мартовские иды назвать днем отцеубийства и никогда не назначать на этот день заседания сената.
89. Из его убийц ни один не пережил его долее трех лет и не умер своею смертью. Все они были осуждены и погибли от разных причин: кто в кораблекрушении, кто в бою. Иные же покончили с собою тем же кинжалом, которым когда-то закалывали Цезаря.
ПРИМЕЧАНИЯ