Перевод с англ. К. П. Лукьяненко, сделанный с первого издания книги Р. Грейвса (1955 г.).
Под редакцией и с послесловием А. А. Тахо-Годи.
Примечания И. И. Маханькова, обозначенные в книге звездочками, в эл. версии пронумерованы лат. цифрами.
с.163
63. ИКСИОН
a. Иксион, сын лапифского царя Флегия, согласился взять в жены Дию, дочь Деионея, пообещав за нее богатый выкуп и пригласив Деионея на пир. Однако сам приказал вырыть яму перед дворцом и развести в ней большой костер, так что ничего не подозревавший Деионей упал в нее и заживо сгорел.
с.164 b. Хотя боги признали этот поступок отвратительным и отказались очистить Иксиона, верховный бог Зевс, который, влюбляясь, вел себя так же недостойно, не только дал ему очиститься, но и пригласил его откушать за своим столом.
c. Однако Иксион оказался неблагодарным и задумал соблазнить Геру, которая, как он считал, будет рада возможности отомстить Зевсу за его многочисленные измены. Зевс, разгадав намерения Иксиона, придал облаку образ Геры, и уже подвыпивший Иксион, не заметив обмана, предался любовным утехам с псевдо-Герой. Неожиданно нагрянувший Зевс приказал Гермесу безжалостно сечь вероломца, пока тот не произнесет слова: «Благодетель заслуживает уважения», после чего привязать его к огненному колесу, которое будет безостановочно катиться по небу.
d. Ложная Гера, которую затем назвали Нефела, родила Иксиону отверженного всеми Кентавра, про которого говорят, что, когда он возмужал, магнесийские кобылы произвели от него несколько кентавров, из которых самым знаменитым был ученый Хирон1.
* * *
1. Луна-богиня культа дуба была известна под именем Дия («небесная»), и поскольку это был титул додонской богини культа дуба (см. 51. 1), то, следовательно, она была женой Зевса — Герой. Придерживавшиеся старины цари называли себя Зевсами (см. 43. 2; 45. 2; 68. 1 и 156. 4) и вступали в брак с Дией Дождливо-тучной, что не могло не вызывать гнев олимпийских жрецов, которые неверно истолковывали ритуальное изображение распятого лапифского царя как наказание за нечестивость и придумали притчу об облаке. На одном этрусском зеркале Иксион изображен распятым на огненном колесе, а у ног его лежит трут. Во всех других случаях он изображен связанным «пятью концами» (Филострат. Жизнь Аполлония Тианского VII. 12). Таким же способом ирландский герой Ку Рои связывает Кухулина — тело его выгнуто дугой, а лодыжки, запястья и шея связаны вместе, как у Осириса в «Книге мертвых». Это напоминает обычай пускания с горок горящих колес на европейских праздниках летнего солнцеворота. Смысл этого обычая заключается в том, что солнце, достигнув своей наивысшей точки, теперь вплоть до зимнего солнцестояния должно опускаться на небе все ниже и ниже.
2. Древнейшее греческое изображение кентавров[1] — двое мужчин, чьи тела на уровне пояса переходят в лошадиные — было обнаружено на гемме микенской эпохи, найденной в аргосском храме Геры. Кентавры были изображены танцующими лицом друг к другу. Аналогичная пара имеется на критской бусине-печати, но поскольку на Крите не было собственного культа лошади, этот мотив был завезен на остров с материковой Греции. В архаическом искусстве сатиры также изображались верхом на игрушечных лошадях, и лишь позднее их стали изображать как козлов. Кентавр мог быть героем-прорицателем со змеиным хвостом, поэтому повествование о нем могло быть связано с рассказом о том, как Борей совокуплялся с кобылами (см. 48. e).
ПРИМЕЧАНИЯ
РЕДАКЦИОННЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ (И. И. Маханькова):
с.557