Письмо к Геродоту

Текст приводится по изданию: Тит Лукреций Кар. О природе вещей. М., 1983. С. 292—306.
Перевод и комментарии М. Л. Гаспарова.

Эпи­кур Геро­до­ту шлет при­вет.

35. Кто не может, Геро­дот, тща­тель­но изу­чать все, что мы напи­са­ли о при­ро­де1, и вни­кать в более про­стран­ные сочи­не­ния наши, для тех я уже соста­вил обзор все­го пред­ме­та, доста­точ­ный, чтобы удер­жать в памя­ти хотя бы самое глав­ное. Я хотел, чтобы это помо­га­ло тебе в важ­ных слу­ча­ях вся­кий раз, как при­дет­ся взять­ся за изу­че­ние при­ро­ды. Да и те, кто уже достиг успе­ха в рас­смот­ре­нии цело­го, долж­ны пом­нить основ­ные чер­ты обли­ка все­го пред­ме­та: общее дви­же­ние мыс­ли часто (36) быва­ет нам нуж­но, а подроб­но­сти — не так часто. К этим общим чер­там и при­хо­дит­ся нам обра­щать­ся, посто­ян­но памя­туя столь­ко, сколь­ко нуж­но быва­ет и для само­го обще­го дви­же­ния мыс­ли о пред­ме­те, и для все­мер­ной точ­но­сти подроб­но­стей, то есть хоро­шо усво­ив и запом­нив самые основ­ные чер­ты. В самом деле, глав­ным при­зна­ком совер­шен­но­го и пол­но­го зна­ния явля­ет­ся уме­ние быст­ро поль­зо­вать­ся брос­ка­ми мыс­ли, [а это быва­ет, когда все2] сво­дит­ся к про­стым осно­вам и сло­вам. Ибо кто не может в крат­ких сло­вах охва­тить все, что изу­ча­ет­ся (37) по частям, тот не может познать тол­щу все­го охва­ты­вае­мо­го. И вот, так как такой путь поле­зен для всех, кто осво­ил­ся с иссле­до­ва­ни­ем при­ро­ды, то я, отдав­ший иссле­до­ва­нию при­ро­ды посто­ян­ные свои уси­лия и достиг­ший жиз­нен­но­го мира преж­де все­го бла­го­да­ря ему, соста­вил для тебя и ниже­сле­дую­щий обзор, заклю­чаю­щий в себе осно­вы все­го уче­ния.

Итак, преж­де все­го, Геро­дот, сле­ду­ет понять то, что сто­ит за сло­ва­ми, чтобы мож­но было све­сти к ним для обсуж­де­ния все наши мне­ния, разыс­ка­ния, недо­уме­ния, чтобы в бес­ко­неч­ных объ­яс­не­ни­ях не оста­ва­лись они необ­суж­ден­ны­ми3, а сло­ва (38) не были пусты­ми. В самом деле, если толь­ко мы хотим све­сти к чему-то наши разыс­ка­ния, недо­уме­ния, мне­ния, то нам необ­хо­ди­мо при каж­дом сло­ве видеть его пер­вое зна­че­ние, не нуж­даю­ще­е­ся в дока­за­тель­стве. И затем мы долж­ны во всем дер­жать­ся ощу­ще­ний, дер­жать­ся налич­ных брос­ков мыс­ли или любо­го ино­го кри­те­рия, дер­жать­ся испы­ты­вае­мых нами пре­тер­пе­ва­ний4 — и это даст нам сред­ства судить об ожи­даю­щем и неяс­ном. А уже разо­брав­шись с этим, сле­ду­ет пере­хо­дить к рас­смот­ре­нию неяс­но­го.

Преж­де все­го: ничто не воз­ни­ка­ет из несу­ще­ст­ву­ю­ще­го, — ина­че все воз­ни­ка­ло бы из все­го, не нуж­да­ясь ни в каких (39) семе­нах. И если бы исче­заю­щее раз­ру­ша­лось в несу­ще­ст­ву­ю­щее, все дав­но бы уже погиб­ло, ибо то, что полу­ча­ет­ся от раз­ру­ше­ния, не суще­ст­во­ва­ло бы. Како­ва Все­лен­ная теперь, тако­ва она веч­но была и веч­но будет, пото­му что изме­нять­ся ей не во что, — ибо, кро­ме Все­лен­ной, нет ниче­го, что мог­ло бы вой­ти в нее, вне­ся изме­не­ние.

Далее // это он гово­рит и в нача­ле «Боль­шо­го обзо­ра», и в I кни­ге «О при­ро­де»* //, Все­лен­ная есть [тела и пустота]. Что суще­ст­ву­ют тела, это всюду под­твер­жда­ет наше ощу­ще­ние, на кото­рое, как ска­за­но, неиз­беж­но долж­но опи­рать­ся наше (40) рас­суж­де­ние о неяс­ном; а если бы не суще­ст­во­ва­ло того, что мы назы­ваем пустотой, про­сто­ром или неося­зае­мой при­ро­дой, то телам не было бы где дви­гать­ся и сквозь что дви­гать­ся, — меж­ду тем как оче­вид­но, что они дви­жут­ся. Поми­мо же тел и пустоты, ни пости­же­ни­ем, ни срав­не­ни­ем с пости­гае­мым нель­зя помыс­лить ника­ко­го ино­го само­сто­я­тель­но­го есте­ства, а толь­ко слу­чай­ные или неслу­чай­ные свой­ства тако­вых.

Далее // это он повто­ря­ет и в I, XIV и XV кни­гах «О при­ро­де», и в «Боль­шом обзо­ре» //, иные из тел суть слож­ные, (41) а иные — такие, из кото­рых состав­ле­ны слож­ные. Эти послед­ние суть ато­мы, неде­ли­мые и неиз­ме­ня­е­мые. В самом деле, не все­му, что есть, пред­сто­ит раз­ру­шить­ся в небы­тие: иное настоль­ко креп­ко, что высто­ит и в раз­ло­же­нии слож­но­стей бла­го­да­ря при­род­ной сво­ей плот­но­сти и пото­му, что раз­ла­гать­ся ему не с чего и невоз­мож­но. Ста­ло быть, нача­ла по при­ро­де сво­ей могут быть лишь телес­ны и неде­ли­мы.

Далее, Все­лен­ная бес­пре­дель­на. В самом деле, что име­ет пре­дел, то име­ет край; а край — это то, на что мож­но смот­реть со сто­ро­ны; ста­ло быть, края Все­лен­ная не име­ет, а зна­чит, и пре­де­ла не име­ет. А что не име­ет пре­де­ла, то бес­пре­дель­но и неогра­ни­чен­но.

Бес­пре­дель­на Все­лен­ная как по мно­же­ству тел, так и по (42) обшир­но­сти пустоты. В самом деле, если бы пустота была бес­пре­дель­на, а мно­же­ство тел пре­дель­но, то они бы не дер­жа­лись в одном месте, а носи­лись бы рас­се­ян­ны­ми по бес­пре­дель­ной пусто­те, не имея ни сдерж­ки, ни отпо­ра; а если бы пустота была пре­дель­на, в ней негде было бы суще­ст­во­вать бес­пре­дель­но­му мно­же­ству тел.

К тому же ато­мы тел, неде­ли­мые и сплош­ные, из кото­рых состав­ля­ет­ся и в кото­рые раз­ла­га­ет­ся все слож­ное, необъ­ят­но раз­но­об­раз­ны по виду, — ибо не может быть, чтобы столь­ко раз­ли­чий воз­ник­ло из объ­ят­но­го коли­че­ства одних и тех же видов. В каж­дом виде коли­че­ство подоб­ных ато­мов совер­шен­но бес­пре­дель­но, но коли­че­ство раз­ных видов не совер­шен­но (43) бес­пре­дель­но, а лишь необъ­ят­но5. // Ведь он гово­рит ниже, что внут­рен­нее деле­ние совер­ша­ет­ся не до бес­ко­неч­но­сти: такую ого­вор­ку он дела­ет, чтобы не поду­ма­ли, буд­то раз каче­ства вещей измен­чи­вы, то и по вели­чине ато­мы отли­ча­ют­ся от совер­шен­ной бес­ко­неч­но­сти. //

Дви­жут­ся ато­мы непре­рыв­но и веч­но // и с рав­ной ско­ро­стью, как гово­рит он ниже, — ибо в пусто­те оди­на­ко­во легок ход и для лег­ко­го и для тяже­ло­го //: одни — поодаль друг от дру­га, а дру­гие — колеб­лясь на месте, если они слу­чай­но (44) сце­пят­ся или будут охва­че­ны сцеп­лен­ны­ми ато­ма­ми6. Такое коле­ба­ние про­ис­хо­дит пото­му, что при­ро­да пустоты, разде­ля­ю­щей ато­мы, неспо­соб­на ока­зать им сопро­тив­ле­ние; а твер­дость, при­су­щая ато­мам, застав­ля­ет их при столк­но­ве­нии отска­ки­вать настоль­ко, насколь­ко сцеп­ле­ние ато­мов вокруг столк­но­ве­ния дает им про­сто­ру. Нача­ла это­му не было, ибо и ато­мы и пустота суще­ст­ву­ют веч­но.

// Ниже он гово­рит7, что ато­мы не име­ют ника­ких иных свойств, кро­ме вида, вели­чи­ны и веса; что до цве­та, то он меня­ет­ся в зави­си­мо­сти от поло­же­ния ато­мов, как ска­за­но в «Две­на­дца­ти осно­вах». Вели­чи­на для ато­мов воз­мож­на не вся­кая; так, ника­кой атом не досту­пен чув­ству зре­ния. //

45. Напом­нив обо всем этом столь длин­ною речью, мы пред­став­ля­ем доста­точ­ный очерк наших сооб­ра­же­ний о при­ро­де суще­го.

Далее, миры бес­чис­лен­ны, и неко­то­рые схо­жи с нашим, а неко­то­рые несхо­жи. В самом деле, так как ато­мы бес­чис­лен­ны (как толь­ко что пока­за­но), они раз­но­сят­ся очень и очень дале­ко, ибо такие ато­мы, из кото­рых мир воз­ни­ка­ет или от кото­рых тво­рит­ся, не рас­хо­ду­ют­ся пол­но­стью ни на один мир, ни на огра­ни­чен­ное чис­ло их, схо­жих ли с нашим или несхо­жих. Ста­ло быть, ничто не пре­пят­ст­ву­ет бес­чис­лен­но­сти миров.

46. Далее, суще­ст­ву­ют оттис­ки (τύ­ποι), подо­бо­вид­ные плот­ным телам, но гораздо более тон­кие, чем види­мые пред­ме­ты. В самом деле, вполне могут воз­ник­нуть в окрест­ном возду­хе и такие отсло­е­ния, и такие сред­ства для обра­зо­ва­ния полых и тон­ких поверх­но­стей, и такие исте­че­ния, кото­рые сохра­ня­ют без изме­не­ния поло­же­ние и дви­же­ние твер­дых тел. Эти оттис­ки назы­ваем мы «вид­но­стя­ми» (εἴδω­λα). А так как дви­же­ние через пустоту не пре­пят­ст­ву­ет­ся ника­ким сопро­тив­ле­ни­ем, то вся­кое объ­ят­ное рас­сто­я­ние покры­ва­ет­ся с неве­ро­ят­ной ско­ро­стью, ибо мед­лен­ность и ско­рость — это то же, что сопро­тив­ле­ние и отсут­ст­вие (47) сопро­тив­ле­ния. Конеч­но, при этом само дви­жу­ще­е­ся тело за про­ме­жут­ки вре­ме­ни, уло­ви­мые толь­ко разу­мом, отнюдь не попа­да­ет сра­зу в несколь­ко мест, ибо это немыс­ли­мо; оно дости­га­ет нас лишь за вре­мя, уло­ви­мое ощу­ще­ни­ем, да и то дви­же­ние исхо­дит не из того места в бес­пре­дель­но­сти, откуда мы его улав­ли­ва­ем, ибо [само ощу­ще­ние] подоб­но столк­но­ве­нию, хотя бы до того ника­ко­го столк­но­ве­ния не было и ско­рость оста­ва­лась неиз­мен­ной. Это поло­же­ние так­же полез­но дер­жать в памя­ти.

Что вид­но­сти быва­ют наи­тон­чай­ши­ми, это­му не про­ти­во­ре­чат ника­кие наблюде­ния. Пото­му и ско­рость их наи­ве­ли­чай­шая, что каж­дая нахо­дит в бес­пре­дель­но­сти про­ход по себе и не встре­ча­ет ника­ких или почти ника­ких пре­пят­ст­вий, тогда как бес­ко­неч­ное боль­шин­ство ато­мов тот­час стал­ки­ва­ет­ся с каким-нибудь пре­пят­ст­ви­ем8.

48. Кро­ме того, само воз­ник­но­ве­ние вид­но­стей совер­ша­ет­ся быст­ро, как мысль. От поверх­но­стей тел про­ис­хо­дит непре­рыв­ное исте­че­ние, неза­мет­ное лишь пото­му, что ума­ле­ние воз­ме­ща­ет­ся попол­не­ни­ем. Такое исте­че­ние дол­го сохра­ня­ет поло­же­ние и порядок ато­мов твер­до­го тела, хотя ино­гда и оно ока­зы­ва­ет­ся смя­тен­ным, и воз­ни­каю­щие в возду­хе соста­вы истон­ча­ют­ся, не имея необ­хо­ди­мой глу­би­ны напол­не­ния; да и дру­гие быва­ют спо­со­бы обра­зо­ва­ния таких естеств. В самом деле, все это не про­ти­во­ре­чит свиде­тель­ствам ощу­ще­ний, если обра­тить вни­ма­ние на то, каким обра­зом через ощу­ще­ния дохо­дят к нам извне и нагляд­но­сти, и их вза­и­мо­дей­ст­вия.

49. Далее, надоб­но пола­гать, что имен­но отто­го, что в нас вхо­дит нечто извне, мы спо­соб­ны и видеть [фор­мы], и мыс­лить их. В самом деле, ведь внеш­ние пред­ме­ты ни через воздух меж­ду ними и нами, ни через лучи или иные исте­че­ния от нас к ним не могут отпе­чат­леть в нас свой при­род­ный цвет и фор­му так, как могут это сде­лать через оттис­ки, сохра­ня­ю­щие цвет и фор­му пред­ме­тов, про­ни­каю­щие по мере вели­чи­ны (50) сво­ей в наше зре­ние и мысль и дви­жу­щи­е­ся с боль­шой ско­ро­стью9. По этой-то при­чине они и дают пред­став­ле­ние о еди­ном и целом пред­ме­те, и сохра­ня­ют то же вза­и­мо­дей­ст­вие, что и в исход­ном пред­ме­те, будучи под­дер­жи­вае­мы оттуда соот­вет­ст­вен­ным коле­ба­ни­ем ато­мов в глу­бине плот­но­го тела. И какое бы в брос­ках нашей мыс­ли или орга­нах чувств ни вос­при­ни­ма­лось нами пред­став­ле­ние о фор­ме или о дру­гих свой­ствах пред­ме­та, фор­ма эта есть фор­ма плот­но­го тела, воз­ни­каю­щая или от непре­рыв­но­го исхож­де­ния вид­но­стей, или от послед­не­го их остат­ка. А лож­ность и оши­боч­ность все­гда при­хо­дят уже вме­сте с мне­ни­ем, когда ожи­да­ет­ся под­твер­жде­ние или непод­твер­жде­ние, но ни под­твер­жде­ние, ни непод­твер­жде­ние не насту­па­ет10 // при­чи­на это­го — дви­же­ние в нас самих, сопут­ст­ву­ю­щее образ­но­му брос­ку мыс­ли, но отлич­ное от него: из-за это­го-то отли­чия (51) и воз­ни­ка­ет лож­ность //. В самом деле, такие виде­ния, какие мы полу­ча­ем от изва­я­ний, или во сне, или от дру­гих брос­ков мыс­ли и про­чих наших орудий суж­де­ния, нико­гда не мог­ли бы иметь сход­ство с пред­ме­та­ми сущи­ми и истин­ны­ми, если бы не суще­ст­во­ва­ло чего-то, доле­таю­ще­го до нас; но в них не мог­ли бы иметь место ошиб­ки, если бы мы не полу­ча­ли в себе самих еще како­го-то дви­же­ния, хоть и свя­зан­но­го [с вооб­ра­зи­тель­ным брос­ком], но и отлич­но­го от него; если это дви­же­ние не под­твер­жда­ет­ся или опро­вер­га­ет­ся, то воз­ни­ка­ет лож­ность, если же под­твер­жда­ет­ся или не опро­вер­га­ет­ся, то (52) воз­ни­ка­ет исти­на. Это­го поло­же­ния долж­ны мы креп­ко дер­жать­ся, чтобы не отбра­сы­вать кри­те­ри­ев, осно­ван­ных на оче­вид­но­сти, но и не допус­кать бес­по­ряд­ка от ошиб­ки, при­ня­той за исти­ну.

Далее, слы­ша­ние воз­ни­ка­ет от исте­че­ния, исхо­дя­ще­го от пред­ме­та, кото­рый гово­рит, зву­чит, шумит или как-нибудь ина­че воз­буж­да­ет слух. Это исте­че­ние рас­се­и­ва­ет­ся на плот­ные части­цы, подоб­ные цело­му и сохра­ня­ю­щие вза­и­мо­дей­ст­вие и свое­об­раз­ное един­ство по отно­ше­нию к сво­е­му источ­ни­ку; оно-то и вызы­ва­ет по боль­шей части вос­при­я­тие пред­ме­та-источ­ни­ка или по край­ней мере обна­ру­жи­ва­ет его внеш­нее (53) при­сут­ст­вие, — ибо без доно­ся­ще­го­ся оттуда вза­и­мо­дей­ст­вия частиц вос­при­я­тие было бы невоз­мож­но. Поэто­му не надо думать, что это самый воздух меня­ет вид от испус­кае­мо­го голо­са или чего-нибудь подоб­но­го — тако­го пре­об­ра­зо­ва­ния возду­ха от голо­са было бы заве­до­мо недо­ста­точ­но; нет, это удар, про­ис­хо­дя­щий в нас при испус­ка­нии голо­са, тот­час про­из­во­дит вытес­не­ние неко­то­рых плот­но­стей, обра­зу­ю­щих поток дыха­ния, и от это­го в нас воз­ни­ка­ет слу­хо­вое пре­тер­пе­ва­ние.

Точ­но так же и обо­ня­ние, подоб­но слу­ху, не мог­ло бы вызвать пре­тер­пе­ва­ние, если бы от пред­ме­та не доно­си­лись части­цы, сораз­мер­ные воз­буж­де­нию орга­на это­го чув­ства; иные воз­буж­да­ют его бес­по­рядоч­но и непри­ят­но, иные — мир­но и при­ят­но.

54. Далее, сле­ду­ет пола­гать, что ато­мы не обла­да­ют ника­ки­ми свой­ства­ми види­мых пред­ме­тов, кро­ме как фор­мой, весом, вели­чи­ною и теми свой­ства­ми, кото­рые есте­ствен­но свя­за­ны с фор­мой. Ибо вся­кое свой­ство пере­мен­чи­во, ато­мы же неиз­мен­ны — ведь необ­хо­ди­мо, чтобы при раз­ло­же­нии слож­но­го оста­ва­лось нечто проч­ное и нераз­ло­жи­мое, бла­го­да­ря чему пере­ме­ны совер­ша­лись бы не в ничто и не из ниче­го, а по боль­шей части путем пере­ме­ще­ний, ино­гда же путем при­бав­ле­ния и убав­ле­ния. Поэто­му необ­хо­ди­мо, чтобы пере­ме­щае­мые части­цы были нераз­ру­ши­мы и сво­бод­ны от качеств меня­ю­ще­го­ся тела, имея лишь соб­ст­вен­ные плот­но­сти и соб­ст­вен­ную фор­му: (55) они-то и долж­ны быть неиз­мен­ны. В самом деле, мы видим, что когда от убав­ле­ния тело меня­ет фор­му, то фор­ма все же оста­ет­ся ему при­су­ща, тогда как свой­ства, не будучи при­су­щи меня­ю­ще­му­ся телу, не оста­ют­ся при нем, как фор­ма, а исче­за­ют из него. Так вот, того, что оста­ет­ся, и быва­ет доста­точ­но для обра­зо­ва­ния раз­ли­чий меж­ду слож­ны­ми тела­ми, пото­му что необ­хо­ди­мо, чтобы хоть что-то оста­ва­лось, а не раз­ру­ша­лось в ничто.

Далее, не сле­ду­ет пола­гать, буд­то ато­мы быва­ют любой вели­чи­ны11, — это­му про­ти­во­ре­чат види­мые явле­ния. Сле­ду­ет пола­гать, что вели­чи­на их небез­раз­лич­на: при таком допу­ще­нии луч­ше объ­яс­нит­ся то, что про­ис­хо­дит в наших ощу­ще­ни­ях и (56) пре­тер­пе­ва­ни­ях. Для объ­яс­не­ния раз­ни­цы в свой­ствах вещей нет нуж­ды, чтобы ато­мы были любой вели­чи­ны; кро­ме того, будь это так, до нас долж­ны были бы дохо­дить даже ато­мы, доступ­ные зре­нию, одна­ко это­го нико­гда не быва­ет, и даже пред­ста­вить себе зри­мые ато­мы невоз­мож­но.

Кро­ме того, не сле­ду­ет думать, буд­то в огра­ни­чен­ном теле суще­ст­ву­ет бес­ко­неч­ное мно­же­ство плот­ных частиц какой бы то ни было вели­чи­ны. Поэто­му не толь­ко нуж­но отверг­нуть дели­мость до бес­ко­неч­но­сти на мень­шие и мень­шие части, ибо этим все лишит­ся стой­ко­сти и ока­жет­ся, что при нашем пони­ма­нии слож­ных тел сущее будет, дро­бясь, раз­ла­гать­ся в ничто; нуж­но пола­гать, что даже в конеч­ных телах пере­ход к мень­шим и (57) мень­шим частям не может совер­шать­ся до бес­ко­неч­но­сти. В самом деле, раз ска­зав, что в пред­ме­те суще­ст­ву­ет бес­ко­неч­ное мно­же­ство плос­ких частиц какой бы то ни было вели­чи­ны, уже невоз­мож­но пред­ста­вить вели­чи­ну это­го пред­ме­та огра­ни­чен­ной: ведь ясно, что и бес­чис­лен­ные плот­ные части­цы име­ют какую-то вели­чи­ну, а в таком слу­чае, како­ва бы она ни была, вели­чи­на пред­ме­та ока­жет­ся бес­ко­неч­ной. Каж­дый огра­ни­чен­ный пред­мет име­ет пре­дел, хотя бы и не види­мый гла­зом; то, что сле­ду­ет за ним, нель­зя не пред­ста­вить себе точ­но таким же, а сле­дуя таким обра­зом даль­ше и даль­ше, мы при­хо­дим мыс­лью к бес­ко­неч­но­сти.

58. Мель­чай­шие вос­при­ни­мае­мые части­цы сле­ду­ет мыс­лить не совсем таки­ми, как име­ю­щие про­тя­жен­ность, но и не совсем ины­ми: у них есть нечто общее с части­ца­ми про­тя­жен­ны­ми, но они не допус­ка­ют разъ­я­тия на части. А если мы, исхо­дя из это­го обще­го, пред­ста­вим себе такую части­цу разъ­ятой на части, одну здесь, дру­гую там, то обе части долж­ны пред­ста­вить­ся нам оди­на­ко­во [само­сто­я­тель­ны­ми], и смот­реть на них при­дет­ся порознь, спер­ва на одну, потом на дру­гую, а не на сов­па­де­ние их12 и не на сопри­кос­но­ве­ние; и каж­дая из них сама по себе будет мери­лом вели­чин — в боль­шом их будет мно­го, а в малом — мало. Вот по тако­му подо­бию сле­ду­ет мыс­лить (59) и мель­чай­шие части­цы ато­ма; от чув­ст­вен­но зри­мых частиц отли­ча­ет их, понят­ным обра­зом, мень­шая вели­чи­на, одна­ко же подо­бие сохра­ня­ет силу; имен­но в силу это­го подо­бия утвер­жда­ли мы, что атом меня­ет вели­чи­ну, толь­ко счи­та­ли ее гораздо мень­шей. А эти мель­чай­шие и несо­став­ные части­цы сле­ду­ет счи­тать тем пре­де­лом дли­ны, кото­рый слу­жит мери­лом для ато­мов, мень­ших и боль­ших, и при­ме­ня­ет­ся при умст­вен­ном рас­смот­ре­нии невиди­мых пред­ме­тов, Общие чер­ты этих частиц и тех, неиз­мен­ных, вполне доста­точ­ны для обос­но­ва­ния все­го выше­ска­зан­но­го; но соеди­не­ние таких частиц в силу их соб­ст­вен­но­го дви­же­ния невоз­мож­но13.

60. Далее, при­ме­ни­тель­но к бес­ко­неч­но­сти сло­ва «верх» и «низ» нель­зя употреб­лять в зна­че­нии «самое верх­нее» и «самое ниж­нее». Одна­ко мы зна­ем, что оттуда, где мы сто­им, мож­но до бес­ко­неч­но­сти про­дол­жать про­стран­ство вверх, а из любо­го мыс­ли­мо­го места — до бес­ко­неч­но­сти вниз, а все же оно нико­гда не пока­жет­ся нам одно­вре­мен­но и ниже и выше одно­го и того же места, пото­му что это невоз­мож­но помыс­лить. Ста­ло быть, невоз­мож­но пред­ста­вить толь­ко одно мыс­ли­мое дви­же­ние вверх до бес­ко­неч­но­сти и толь­ко одно — вниз до бес­ко­неч­но­сти, даже если дви­же­ние от наших голов14 квер­ху десять тысяч раз будет при­хо­дить к ногам выше­сто­я­щих, а дви­же­ние от нас кни­зу — к голо­вам ниже­сто­я­щих. В самом деле, дви­же­ние в целом не теря­ет про­ти­во­по­лож­но­стей сво­его направ­ле­ния, будучи даже помыс­ле­но в бес­ко­неч­но­сти.

61. Далее, когда ато­мы несут­ся через пустоту, не встре­чая сопро­тив­ле­ния, то они долж­ны дви­гать­ся с рав­ной ско­ро­стью. Ни тяже­лые ато­мы не будут дви­гать­ся быст­рее малых и лег­ких, если у них ничто не сто­ит на пути, ни малые быст­рее боль­ших, если им всюду открыт сораз­мер­ный про­ход и нет сопро­тив­ле­ния; это отно­сит­ся и к дви­же­нию вверх или вбок — от столк­но­ве­ний, и к дви­же­нию вниз — от соб­ст­вен­ной тяже­сти. В самом деле, когда тело обла­да­ет тем или иным дви­же­ни­ем, оно будет дви­гать­ся быст­ро, как мысль15, пока сила толч­ка не встре­тит сопро­тив­ле­ния или вовне, или в соб­ст­вен­ной тяже­сти (62) тела. Прав­да, могут воз­ра­зить, что хоть ато­мы дви­жут­ся и с рав­ною ско­ро­стью, одна­ко слож­ные тела дви­жут­ся одни быст­рее, дру­гие мед­лен­нее. Но это пото­му, что ато­мы, собран­ные в телах, стре­мят­ся в одно место лишь в тече­ние мель­чай­ших непре­рыв­ных про­ме­жут­ков вре­ме­ни; но уже в умо­по­сти­гае­мые про­ме­жут­ки вре­ме­ни это место будет иное — ато­мы посто­ян­но стал­ки­ва­ют­ся, и от это­го в кон­це кон­цов дви­же­ние ста­но­вит­ся доступ­но чув­ству. И непра­виль­ны будут домыс­лы, буд­то сре­ди невиди­мых частиц и в умо­по­сти­гае­мые про­ме­жут­ки вре­ме­ни воз­мож­но непре­рыв­ное дви­же­ние: ведь истин­но толь­ко то16, что доступ­но наблюде­нию или улов­ля­ет­ся брос­ком мыс­ли.

63. Далее, опи­ра­ясь на наши ощу­ще­ния и пре­тер­пе­ва­ния [ибо это вер­ней­шая опо­ра для суж­де­ний], необ­хо­ди­мо усмот­реть, что душа есть тело из тон­ких частиц, рас­се­ян­ное по все­му наше­му соста­ву; оно схо­же с вет­ром, к кото­ро­му при­ме­ша­на теп­лота, и в чем-то боль­ше сход­ству­ет с вет­ром, а в чем-то — с теп­ло­той; но есть в ней и [третья] часть, состо­я­щая из еще того более тон­ких частиц и поэто­му еще тес­нее вза­и­мо­дей­ст­ву­ю­щая с осталь­ным соста­вом наше­го тела. Свиде­тель­ство все­му это­му — душев­ные наши спо­соб­но­сти, пре­тер­пе­ва­ния, воз­буди­мость, дви­же­ние мыс­ли и все, без чего мы поги­ба­ем. При этом сле­ду­ет пола­гать, что имен­но душа явля­ет­ся глав­ной при­чи­ною ощу­ще­ний; но она бы их не име­ла, не будь она (64) замкну­та в осталь­ном соста­ве наше­го тела. А состав этот, поз­во­лив душе стать такою при­чи­ною, при­об­ре­та­ет и сам от нее такое свой­ство, одна­ко же не все свой­ства, какие у нее есть. Поэто­му, лишась души, он лиша­ет­ся и чувств, так как спо­соб­ность к чув­ствам была не в нем самом; он лишь достав­лял эту спо­соб­ность чему-то ино­му, вме­сте с ним рож­ден­но­му, а это послед­нее, раз­вив эту спо­соб­ность с помо­щью дви­же­ния, сра­зу и в себе про­из­во­ди­ло свой­ство чув­ст­ви­тель­но­сти, и телу его сооб­ща­ло через свою с ним смеж­ность и вза­и­мо­дей­ст­вие, как я (65) о том уже ска­зал. Поэто­му, пока душа содер­жит­ся в теле, она не теря­ет чув­ст­ви­тель­но­сти даже при поте­ре како­го-либо чле­на: с раз­ру­ше­ни­ем ее покро­ва, пол­ным или частич­ным, поги­ба­ют и части­цы души, но пока от нее что-то оста­ет­ся, оно будет иметь ощу­ще­ния. Осталь­ной же наш состав, оста­ва­ясь пол­но­стью или частич­но после того как уда­лит­ся то сколь угод­но малое коли­че­ство ато­мов, кото­рое состав­ля­ет при­ро­ду души, ощу­ще­ний уже иметь не будет. Нако­нец, когда раз­ру­ша­ет­ся весь наш состав, то душа рас­се­и­ва­ет­ся и не име­ет более ни (66) преж­них сил, ни дви­же­ний, а рав­ным обра­зом и ощу­ще­ний. Ибо невоз­мож­но вооб­ра­зить, чтобы она сохра­ня­ла ощу­ще­ния ина­че, как в сво­ем тепе­ре­ш­нем скла­де, и чтобы она сохра­ни­ла тепе­реш­ние дви­же­ния, когда окру­жаю­щий покров будет уже не тот, в кото­ром они теперь совер­ша­ют­ся. // В дру­гих местах он гово­рит еще, что душа состо­ит из ато­мов самых глад­ких и круг­лых, очень отлич­ных даже от ато­мов огня; что часть ее нера­зум­на и рас­се­я­на по все­му телу, тогда как разум­ная часть нахо­дит­ся в груди, что явст­ву­ет из чув­ства стра­ха и радо­сти; что сон насту­па­ет отто­го, что части­цы души, рас­се­ян­ные по все­му соста­ву, сте­ка­ют­ся или рас­те­ка­ют­ся, а потом сби­ва­ют­ся от толч­ков; и что семя соби­ра­ет­ся со всех частей тела. //

67. В самом деле, не надо забы­вать, что так назы­вае­мое «бес­те­лес­ное» в обыч­ном сло­во­употреб­ле­нии есть то, что может мыс­лить­ся как нечто само­сто­я­тель­ное; но ничто бес­те­лес­ное не может мыс­лить­ся как само­сто­я­тель­ное, кро­ме лишь пустоты; пустота же не может ни дей­ст­во­вать, ни испы­ты­вать дей­ст­вие, она лишь допус­ка­ет дви­же­ние тел сквозь себя. Поэто­му те, кто утвер­жда­ет, что душа бес­те­лес­на, гово­рят вздор: будь она тако­ва, она не мог­ла бы ни дей­ст­во­вать, ни испы­ты­вать дей­ст­вие, меж­ду тем как мы ясно видим, что оба эти свой­ства при­су­щи душе. (68) Итак, если все наши рас­суж­де­ния о душе сво­дить к ощу­ще­ни­ям и пре­тер­пе­ва­ни­ям [памя­туя о том, что мы ска­за­ли вна­ча­ле17], то будет вид­но, что здесь они очер­че­ны с доста­точ­ной чет­ко­стью, чтобы в даль­ней­шем по этим начер­та­ни­ям мож­но было уве­рен­но уточ­нять и подроб­но­сти.

Далее, фор­ма, цвет, вели­чи­на, вес и все осталь­ное, что пере­чис­ля­ет­ся как свой­ство тел [всех или толь­ко види­мых] и позна­ет­ся соот­вет­ст­ву­ю­щи­ми им ощу­ще­ни­я­ми, не долж­но мыс­лить­ся в виде само­быт­ных естеств [это и нево­об­ра­зи­мо], (69) не долж­но мыс­лить­ся как несу­ще­ст­ву­ю­щее, не долж­но мыс­лить­ся как нечто бес­те­лес­ное, при­су­щее телу, ни как части это­го тела; нет, посто­ян­ная при­ро­да все­го тела состо­ит из всех этих свойств, но не так, буд­то все они сло­же­ны вме­сте, как плот­ные части­цы сла­га­ют­ся в более круп­ные соста­вы или малые части в боль­шие, а про­сто, как я ска­зал, посто­ян­ное есте­ство все­го тела состо­ит из всех этих свойств. Все эти свой­ства и улав­ли­ва­ют­ся и раз­ли­ча­ют­ся каж­дое по-сво­е­му, но все­гда в сопро­вож­де­нии с целым и нико­гда отдель­но от него; по это­му сово­куп­но­му поня­тию тело и полу­ча­ет свое назва­ние.

70. Далее, часто тела сопро­вож­да­ют и непо­сто­ян­ные свой­ства18, кото­рые тоже нель­зя назвать ни невиди­мы­ми, ни бес­те­лес­ны­ми. Назы­вая такие свой­ства по обыч­но­му сло­во­употреб­ле­нию слу­чай­ны­ми, мы ясно утвер­жда­ем, что они не име­ют свой­ства того цело­го, кото­рое в сово­куп­но­сти назы­ва­ет­ся телом, и не име­ют есте­ства тех посто­ян­ных его качеств, без кото­рых тело немыс­ли­мо. Каж­дое из них может полу­чить такое назва­ние, так как в мыс­лен­ном брос­ке оно сопут­ст­ву­ет телу, но лишь тогда, (71) когда оно дей­ст­ви­тель­но усмат­ри­ва­ет­ся, пото­му что посто­ян­но сопут­ст­ву­ю­щи­ми эти свой­ства не явля­ют­ся. Не сле­ду­ет эту оче­вид­ность счи­тать несу­ще­ст­ву­ю­щей пото­му лишь, что она не име­ет есте­ства того цело­го [назы­вае­мо­го телом], в кото­ром она усмат­ри­ва­ет­ся, или же како­го-либо посто­ян­но сопро­вож­даю­ще­го свой­ства это­го цело­го; не сле­ду­ет, одна­ко же, и счи­тать ее име­ю­щей само­сто­я­тель­ное суще­ст­во­ва­ние [это так же немыс­ли­мо для слу­чай­ных свойств, как и для посто­ян­ных]; а сле­ду­ет счи­тать их, как они и кажут­ся, слу­чай­ны­ми свой­ства­ми тел, а не посто­ян­но сопро­вож­даю­щи­ми свой­ства­ми тел и не име­ю­щи­ми поло­же­ния само­сто­я­тель­ных естеств; они рас­смат­ри­ва­ют­ся имен­но в том их свое­об­ра­зии, какое обна­ру­жи­ва­ет­ся ощу­ще­ни­ем.

72. Далее, надоб­но твер­до дер­жать­ся вот како­го поло­же­ния: вре­мя не под­да­ет­ся19 тако­му рас­сле­до­ва­нию, как все осталь­ные свой­ства пред­ме­тов, кото­рые мы иссле­ду­ем, сво­дя к пред­вос­хи­ще­ни­ям, усмат­ри­вае­мым в нас самих, — нет, мы долж­ны исхо­дить из той непо­сред­ст­вен­ной оче­вид­но­сти, кото­рая застав­ля­ет нас гово­рить о дол­гом или крат­ком вре­ме­ни, и выра­жать ее соот­вет­ст­ву­ю­щим обра­зом. Не надо при этом выби­рать осо­бен­ные сло­ва, буд­то они луч­шие, а надо поль­зо­вать­ся ходо­вы­ми выра­же­ни­я­ми о пред­ме­те; не надо так­же при­пи­сы­вать дру­гим пред­ме­там ту же сущ­ность, какая есть в свое­об­ра­зии наше­го [хоть иные и это дела­ют], а надо обра­щать вни­ма­ние лишь на (73) то, с чем мы свя­зы­ваем наш пред­мет и чем его изме­ря­ем.

В самом деле, ведь не нуж­но дока­зы­вать, а нуж­но толь­ко обра­тить вни­ма­ние на то, что свя­зы­ваем мы его с таки­ми веща­ми, как день и ночь, части дня и ночи, вол­не­ние и покой, дви­же­ние и непо­движ­ность, и, выде­ляя умом в этих вещах осо­бое слу­чай­ное свой­ство, назы­ваем его вре­ме­нем. // То же самое гово­рит он во II кни­ге «О при­ро­де» и в «Боль­шом обзо­ре». //

Далее, поми­мо все­го ска­зан­но­го, сле­ду­ет пола­гать, что миры и вооб­ще вся­кое огра­ни­чен­ное слож­ное тело того же рода, что и пред­ме­ты, кото­рые мы наблюда­ем сплошь и рядом, — все про­изо­шли из бес­ко­неч­но­сти, выде­ля­ясь из отдель­ных сгуст­ков, боль­ших и малых; и все они раз­ла­га­ют­ся вновь от тех или иных при­чин, одни быст­рее, дру­гие мед­лен­нее. // Из это­го ясно, что он счи­та­ет миры под­вер­жен­ны­ми гибе­ли, пото­му что части их под­вер­же­ны изме­не­ни­ям. В дру­гом месте он гово­рит, что 74. Зем­ля опи­ра­ет­ся на воздух. // При этом не надо думать, что все миры необ­хо­ди­мо име­ют одну и ту же фор­му // напро­тив, он сам гово­рит в XII кни­ге «О при­ро­де», что одни из них шаро­вид­ны, дру­гие яйце­вид­ны, третьи име­ют иные виды, одна­ко же не вся­кие. Точ­но так же и живот­ным не отка­за­но в бес­ко­неч­но­сти //; в самом деле, невоз­мож­но дока­зать, что в таком-то мире мог­ли быть или не быть заклю­че­ны те семе­на, из кото­рых состав­ля­ют­ся живот­ные, рас­те­ния и все про­чее, что мы видим, а в дру­гом мире это невоз­мож­но. // То же мож­но ска­зать и о про­пи­та­нии для них. О зем­ном мире сле­ду­ет рас­суж­дать таким же обра­зом. //

75. Далее, сле­ду­ет пола­гать, что при­ро­ду нашу мно­го­му и раз­но­об­раз­но­му научи­ли понуж­даю­щие обсто­я­тель­ства, а разум потом совер­шен­ст­во­вал полу­чен­ное от при­ро­ды и допол­нял его новы­ми откры­ти­я­ми — то быст­рее, то мед­лен­нее, в неко­то­рые вре­ме­на боль­ше, в неко­то­рые мень­ше. Отто­го и назва­ния вещам были спер­ва даны отнюдь не по согла­ше­нию: сама чело­ве­че­ская при­ро­да у каж­до­го наро­да, испы­ты­вая осо­бые чув­ства и полу­чая осо­бые впе­чат­ле­ния, осо­бым обра­зом испус­ка­ла воздух под вли­я­ни­ем каж­до­го из этих чувств и впе­чат­ле­ний, (76) по-раз­но­му в зави­си­мо­сти от раз­ных мест, где оби­та­ли наро­ды; лишь потом каж­дый народ уста­но­вил у себя общие назва­ния, чтобы мень­ше было дву­смыс­лен­но­сти в изъ­яс­не­ни­ях и чтобы они были коро­че. А вво­дя неко­то­рые пред­ме­ты, еще не видан­ные20, люди, зна­ко­мые с ними, вво­ди­ли и зву­ки для них: иные — про­из­но­ся по необ­хо­ди­мо­сти, иные — выби­рая по разу­ме­нию там, где были более силь­ные осно­ва­ния для тако­го-то выра­же­ния.

Далее, о дви­же­нии небес­ных тел, солн­це­сто­я­ни­ях, затме­ни­ях, вос­хо­дах, зака­тах и тому подоб­ном не сле­ду­ет думать, буд­то какое-то суще­ство рас­по­ря­жа­ет­ся ими и при­во­дит или при­ве­ло их в порядок; и не сле­ду­ет думать, буд­то оно при этом поль­зу­ет­ся совер­шен­ным бла­жен­ст­вом и бес­смер­ти­ем, (77) пото­му что рас­по­ря­же­ния, заботы, гнев, милость с бла­жен­ст­вом несов­ме­сти­мы, а воз­ни­ка­ют при сла­бо­сти, стра­хе и потреб­но­сти в дру­гих; и не сле­ду­ет думать, буд­то это сами сгуст­ки небес­но­го огня наде­ле­ны бла­жен­ст­вом и доб­ро­воль­но при­ни­ма­ют на себя свои дви­же­ния. Нет, сле­ду­ет блю­сти вели­чие во всех сло­вах для этих поня­тий, чтобы они не вызва­ли мне­ний, несов­мест­ных с таким вели­чи­ем, от кото­рых может воз­ник­нуть вели­чай­шее смя­те­ние в душах. Поэто­му надо пола­гать, что этот неукос­ни­тель­ный кру­го­во­рот совер­ша­ет­ся в силу того, что при воз­ник­но­ве­нии мира такие сгуст­ки изна­чаль­но вхо­ди­ли в его состав.

78. Далее, надо пола­гать, что зада­ча изу­че­ния при­ро­ды есть иссле­до­ва­ние при­чи­ны глав­ней­ших вещей и что имен­но в этом состо­ит бла­жен­ство позна­ния при­ро­ды, наблюдае­мой в небес­ных явле­ни­ях, и все­го, что спо­соб­ст­ву­ет бли­жай­ше­му дости­же­нию этой цели. При этом в таких вопро­сах нель­зя допус­кать мно­го­об­ра­зия при­чин и думать, что дело может обсто­ять и ина­че; нет, в бес­смерт­ной и бла­жен­ной при­ро­де не может быть ниче­го допус­каю­ще­го раз­но­ре­чие или непо­кой — что это (79) имен­но так, нетруд­но постичь мыс­лью. Напро­тив, про­стое повест­во­ва­ние о зака­тах, вос­хо­дах, солн­це­сто­я­ни­ях, затме­ни­ях и тому подоб­ных пред­ме­тах не име­ет ника­ко­го отно­ше­ния к бла­жен­ству зна­ния: кто све­дущ в этих явле­ни­ях, но не зна­ет, како­ва их при­ро­да и глав­ней­шие их при­чи­ны, тот чув­ст­ву­ет такие же стра­хи, как если бы вовсе был несве­дущ, а может быть, даже и боль­шие, отто­го что его изум­ле­ние перед все­ми эти­ми сведе­ни­я­ми не может полу­чить раз­ре­ше­ния и понять устрой­ство само­го глав­но­го. Поэто­му даже если мы нахо­дим несколь­ко при­чин солн­це­сто­я­ний, зака­тов, вос­хо­дов, затме­ний (80) и тому подоб­но­го, как это было и в наших рас­суж­де­ни­ях об отдель­ных явле­ни­ях21, то не сле­ду­ет счи­тать такую точ­ность иссле­до­ва­ния недо­ста­точ­ной для дости­же­ния нашей без­мя­теж­но­сти и бла­жен­ства. Надо при­ме­чать, сколь­ки­ми спо­со­ба­ми про­ис­хо­дят подоб­ные явле­ния воз­ле нас, и потом уже рас­суж­дать о при­чи­нах небес­ных явле­ний и обо всех про­чих неяс­но­стях; и мож­но толь­ко пре­зи­рать тех, кто не пони­ма­ет раз­ни­цы меж­ду тем, что быва­ет или воз­ни­ка­ет одним толь­ко спо­со­бом, и тем, что слу­ча­ет­ся раз­ны­ми спо­со­ба­ми, кто не учи­ты­ва­ет пред­став­ле­ний, воз­ни­каю­щих при даль­нем рас­сто­я­нии, и кто вооб­ще не зна­ет, в каких усло­ви­ях мож­но и в каких нель­зя сохра­нять без­мя­теж­ность духа. Если мы, пони­мая, что такое-то явле­ние может про­ис­хо­дить мно­ги­ми спо­со­ба­ми, при­ни­ма­ем, что оно про­ис­хо­дит так-то, то мы будем сохра­нять ту же без­мя­теж­ность духа, как если бы мы точ­но зна­ли, что оно про­ис­хо­дит имен­но так.

81. Нако­нец, нуж­но вооб­ще твер­до дер­жать­ся вот како­го взгляда: самое глав­ное смя­те­ние в чело­ве­че­ских душах воз­ни­ка­ет отто­го, что одни и те же есте­ства счи­та­ют­ся бла­жен­ны­ми и бес­смерт­ны­ми и в то же вре­мя, напро­тив, наде­лен­ны­ми волей, дей­ст­ви­я­ми, побуж­де­ни­я­ми; отто­го, что люди все­гда ждут и боят­ся веч­ных ужа­сов, как они опи­сы­ва­ют­ся в бас­нях, и пуга­ют­ся даже посмерт­но­го бес­чув­ст­вия, слов­но оно для них зло; отто­го, нако­нец, что все это они испы­ты­ва­ют даже не от пустых мне­ний, а от како­го-то нера­зум­но­го извра­ще­ния, и если они не поло­жат пре­де­ла сво­е­му стра­ху, то испы­ты­ва­ют такое (82) же или даже более силь­ное смя­те­ние, чем те, кто дер­жит­ся пустых мне­ний. Меж­ду тем без­мя­теж­ность состо­ит в том, чтобы от все­го это­го отре­шить­ся и толь­ко проч­но пом­нить о самом общем и глав­ном. Поэто­му так важ­но быть вни­ма­тель­ным к непо­сред­ст­вен­ным ощу­ще­ни­ям и пре­тер­пе­ва­ни­ям, к общим в общих слу­ча­ях и к част­ным в част­ных слу­ча­ях, а так­же ко вся­кой непо­сред­ст­вен­ной оче­вид­но­сти, дан­ной каж­до­му из наших средств суж­де­ния. Если мы это­го будем дер­жать­ся, то мы пра­виль­ным обра­зом отведем и отме­ним при­чи­ны воз­ник­но­ве­ния смя­те­ния и стра­ха, так как смо­жем судить о при­чи­нах и небес­ных явле­ний, и всех осталь­ных собы­тий, до такой край­но­сти пугаю­щих про­чих людей.

83. Вот тебе, Геро­дот, самые глав­ные поло­же­ния нау­ки о при­ро­де в виде обзо­ра; и я думаю, что если этот очерк под­да­ет­ся точ­но­му усво­е­нию, то усво­ив­ший его полу­чит несрав­нен­но более креп­кую опо­ру, чем дру­гие люди, даже если ему не слу­чит­ся дой­ти до всех част­ных подроб­но­стей. А част­ные подроб­но­сти он во мно­гом сам про­яс­нит для себя по нашей пол­ной рабо­те, при­чем память об этих поло­же­ни­ях будет ему посто­ян­ной под­мо­гой. Ибо они тако­вы, что вся­кий, кто вполне или хотя бы доста­точ­но иску­шен в подроб­но­стях, смо­жет зани­мать­ся разыс­ка­ни­я­ми о при­ро­де все­го, сво­дя их к таким сооб­ра­же­ни­ям; а кто еще не достиг пол­но­го совер­шен­ства, тот с их помо­щью и без слов смо­жет с быст­ро­тою мыс­ли обле­теть все самое нуж­ное для дости­же­ния душев­но­го покоя.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • * Здесь и далее кур­си­вом в двой­ных скоб­ках выде­ле­ны при­ме­ча­ния Дио­ге­на Лаэрт­ско­го, встав­лен­ные в дошед­ший до нас текст Эпи­ку­ра.
  • 1все, что мы напи­са­ли о при­ро­де, — преж­де все­го, боль­шое сочи­не­ние «О при­ро­де» (в 37 кни­гах); обзор все­го пред­ме­та — так назы­вае­мый «Боль­шой обзор» в I кни­ге, пред­на­зна­чен­ный для начи­наю­щих (есть пред­по­ло­же­ние, что имен­но им поль­зо­вал­ся Лукре­ций при сочи­не­нии сво­ей поэ­мы); по ана­ло­гии с ним «Пись­мо к Геро­до­ту», пред­на­зна­чен­ное для уже под­готов­лен­ных уче­ни­ков, назы­ва­ет­ся ино­гда «Малый обзор» (см. § 85).
  • 2а это быва­ет, когда все…, — здесь и далее квад­рат­ны­ми скоб­ка­ми отме­ча­ют­ся допол­не­ния фило­ло­гов ново­го вре­ме­ни в лаку­нах эпи­ку­ров­ско­го тек­ста.
  • 3не оста­ва­лись они необ­суж­ден­ны­ми… — точ­нее, «чтобы наши объ­яс­не­ния не уво­ди­ли от них в бес­ко­неч­ность», то есть в диа­лек­ти­че­скую игру поня­ти­я­ми, а дер­жа­лись нагляд­но­го смыс­ла слов.
  • 4Дер­жать­ся ощу­ще­ний — при суж­де­ни­ях о кон­крет­ном; брос­ков мыс­ли — при суж­де­нии об отвле­чен­ных пред­ме­тах; пре­тер­пе­ва­ний (т. е. наслаж­де­ния и боли) — при мораль­ных оцен­ках.
  • 5не совер­шен­но бес­пре­дель­но, а лишь необъ­ят­но. — Если бы коли­че­ство раз­ных видов ато­мов было бес­ко­неч­но, то сре­ди них были бы и очень круп­ные, види­мые гла­зом (ниже, § 56); Демо­крит это допус­кал, но Эпи­кур не допус­ка­ет, как про­ти­во­ре­ча­щее чув­ствам, и ради это­го вво­дит раз­ли­чие «бес­пре­дель­но­сти» и «необъ­ят­но­сти».
  • 6он гово­рит ниже… — в § 61. Поодаль — то есть сво­бод­но дви­жут­ся, как в возду­хе; сце­пят­ся — как в твер­дых телах; будут охва­че­ны сцеп­лен­ны­ми ато­ма­ми — как жид­кость в сосуде.
  • 7Ниже он гово­рит — в § 54—56.
  • 8Очень тем­ное место. Общий смысл: «вид­но­сти» рас­про­стра­ня­ют­ся очень быст­ро, но не бес­ко­неч­но быст­ро, ибо это про­ти­во­ре­чи­ло бы непо­сред­ст­вен­но­му ощу­ще­нию: ощу­ще­ние же гово­рит, что «вид­ность» спер­ва дости­га­ет ближ­них наблюда­те­лей, а потом даль­них, и что при опре­де­ле­нии рас­сто­я­ния до источ­ни­ка «вид­но­стей» воз­мож­ны ошиб­ки. Это про­ис­хо­дит отто­го, что «вид­но­сти» дви­жут­ся бес­пре­пят­ст­вен­но лишь до места ощу­ще­ния, а само столк­но­ве­ние с орга­ном чувств уже ста­но­вит­ся для них «пре­пят­ст­ви­ем».
  • 9О вос­при­я­тии посред­ст­вом исте­че­ний через воздух учил Демо­крит, о вос­при­я­тии посред­ст­вом лучей, иду­щих из гла­за, — Пар­ме­нид. Эпи­кур раз­ви­вал уче­ние Демо­кри­та, но отме­же­вы­вал­ся от его изо­бре­та­те­ля.
  • 10от непре­рыв­но­го исхож­де­ния вид­но­стей пред­став­ле­ние воз­ни­ка­ет в орга­нах чувств, от послед­не­го их остат­ка (осев­ше­го в созна­нии) — в мыс­лях… но ни под­твер­жде­ние, ни непод­твер­жде­ние не насту­па­ет… — То есть вся­кое ощу­ще­ние истин­но, одна­ко оно может быть непол­но и нуж­дать­ся в даль­ней­шем под­креп­ле­нии; если это под­креп­ле­ние невоз­мож­но, то непол­нота вос­пол­ня­ет­ся мне­ни­ем, кото­рое уже может и не быть истин­ным.
  • 11Любой вели­чи­ны — воз­ра­же­ние про­тив Демо­кри­та, см. ком­мент. к § 42.
  • 12а не на сов­па­де­ние их… — То есть если мель­чай­шую части­цу и воз­мож­но разде­лить на две мень­шие, то мы будем иметь две мель­чай­шие части­цы, а не две части одной.
  • 13мери­лом для ато­мов… — То есть из двух ато­мов боль­ше тот, в кото­ром боль­ше неде­ли­мых частей…невоз­мож­но — то есть эти части­цы суще­ст­ву­ют толь­ко как части ато­ма, не име­ю­щие соб­ст­вен­но­го дви­же­ния.
  • 14от наших голов… — Эпи­кур хочет обос­но­вать свое уче­ние о бес­ко­неч­ном паде­нии ато­мов в про­стран­стве свер­ху вниз (Демо­крит тер­ми­ном «паде­ние» не поль­зо­вал­ся); для это­го ему нуж­но дока­зать, что в бес­ко­неч­ном про­стран­стве есть верх и низ; чтобы это дока­зать, он берет за нача­ло отсче­та не точ­ку, а про­тя­жен­ную чело­ве­че­скую фигу­ру с голо­вой и с нога­ми.
  • 15быст­ро, как мысль… — Мысль Эпи­кур счи­та­ет тоже дви­же­ни­ем ато­мов, толь­ко самым быст­рым.
  • 16истин­но толь­ко то… — То есть домыс­лы «по ана­ло­гии» име­ют силу толь­ко для види­мых явле­ний, а невиди­мые явле­ния пости­га­ют­ся толь­ко дви­же­ни­ем мыс­ли.
  • 17ска­за­ли вна­ча­ле… — См. § 63.
  • 18непо­сто­ян­ные свой­ства, напр., для чело­ве­ка — «быть рабом», тогда как посто­ян­ные свой­ства — напр., «быть дву­но­гим».
  • 19вре­мя не под­да­ет­ся… — То есть вре­мя не есть само­сто­я­тель­ный пред­мет, кото­рый мож­но было бы пред­ста­вить себе зри­мым обра­зом (иметь в созна­нии его «пред­вос­хи­ще­ние»), а есть лишь свой­ства таких пред­ме­тов, как день, ночь, дви­же­ние и пр., отвле­кае­мые от них умом.
  • 20пред­ме­ты, еще не видан­ные… — То есть заим­ст­во­ван­ные или ново­изо­бре­тен­ные.
  • 21в наших рас­суж­де­ни­ях о отдель­ных явле­ни­ях… — напр., в ниже­сле­дую­щем пись­ме к Пифо­клу.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327007031 1327008013 1327009001 1358238642 1358238790 1358239035