Р. Биллоуз

Юлий Цезарь: римский колосс

Billows R. A. Julius Caesar. The Colossus of Rome. L.—N. Y., Routledge, 2009.
Перевод с англ. О. В. Любимовой и С. Э. Таривердиевой.

Бла­го­дар­но­сти

с. viii В созда­нии этой кни­ги при­ни­ма­ло уча­стие мно­же­ство людей, поми­мо авто­ра, и мой при­ят­ный долг – побла­го­да­рить здесь неко­то­рых из тех, кто внёс наи­бо­лее важ­ный вклад в улуч­ше­ние этой кни­ги. Во-пер­вых, Ричард Сто­унм­эн, не про­сто быв­ший редак­тор клас­си­че­ских тек­стов в изда­тель­стве Роут­ледж, но и насто­я­щий учё­ный, верил в эту идею с само­го нача­ла и пред­ло­жил мне напи­сать дан­ную кни­гу. Его пре­ем­ни­ца Лэлл Пур­с­гло­ув была неве­ро­ят­но тер­пе­ли­ва и обо­д­ря­ла меня, когда я часто отвле­кал­ся на дру­гие дела; а так­же Стэй­си Кар­тер и осталь­ной кол­лек­тив «Тэй­лор энд Фрэн­сис Паб­ли­шинг» очень мне помо­га­ли. Роб Бра­ун и его коман­да из «Сак­сон Гра­фикс» про­де­ла­ли огром­ную работу, когда гото­ви­ли текст и печат­ные мате­ри­а­лы (кар­ты и иллю­ст­ра­ции) к пуб­ли­ка­ции, про­яв­ляя необык­но­вен­ное тер­пе­ние в обще­нии с при­ве­ред­ли­вым и порой рас­се­ян­ным авто­ром. Так­же я бла­го­да­рен выпус­каю­ще­му редак­то­ру Сью­зен Курран и соста­ви­те­лю ука­за­те­ля Дже­ки Бринд за пер­во­класс­ную работу. Идеи, кото­рые здесь изло­же­ны, созре­ва­ли дол­го. Инте­рес к рес­пуб­ли­кан­ско­му Риму у меня впер­вые заро­дил­ся и пред­став­ле­ние о нем нача­ло раз­ви­вать­ся око­ло 30 лет назад во вре­мя обу­че­ния в Окс­фор­де у покой­но­го Джор­джа Форре­ста, заме­ча­тель­но­го пре­по­да­ва­те­ля и учё­но­го. Мне хоте­лось бы, чтобы он сей­час был жив и мог про­честь эту кни­гу. Нако­нец, сто­ит побла­го­да­рить мою жену Клэр и доче­рей Маде­лайн и Колетт за то, что им слиш­ком дол­го при­шлось про­жить с этим про­ек­том. Спа­си­бо вам всем!

ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
1341515196 1303312492 1303322046 1356891414 1356971140 1357131119