Венера Таврическая
с.125
…ἥτε βροτοῖσιν αἰεὶ μειδιάει…[1] |
Предположив описывать в каждой книжке нашего Сборника по нескольку произведений античного искусства, находящихся в пределах нашего отечества, мы считаем себя обязанными открыть этот ряд описаний тем памятником, которому бесспорно принадлежит первое место между ними, памятником, которого нельзя не признать за одно из превосходнейших античных изваяний, вообще сохранившихся до нашего времени, и за превосходнейшее из всех тех, которые сохраняются в России. Статуя, название которой стоит в заглавии этой статьи, находится теперь в Петербурге, в Таврическом Дворце, и должна быть в скором времени перенесена оттуда в новосооруженное здание Императорского Музея. Она обыкновенно называется Таврическою по тому дворцу, в котором она сохраняется с начала этого столетия, а отнюдь не по происхождению, как можно было бы заключить: она открыта не в нашей Тавриде, а в Риме, этом неисчерпаемом месте нахождения античных изваяний. Найденная в начале
Богиня-женщина изображена в нашей статуе, как она, вся нагая, выходит из купальни. Ее одежда еще лежит у ее ног на сосуде с ароматами, ἀλάβαστρον. Она только что оставила воду и стоит нетвердо на левой ноге, очень немного наклонившись наперед, кажется для того, чтоб скорее стекла влага. Обе руки она приблизила к туловищу и его немного закрыла ими, не столько, кажется, от стыдливости, сколько от холода, который она слегка ощутила. В самом деле, ее юное тело, освежившееся в купальне, как бы немного сжалось. Одеваться она еще не думает, и пока ее тело вдыхает в себя чистый воздух, она предается сладким мечтаниям, в которых, как видно по лицу, томление соединено с радостным самодовольством. Глаза ее, смотрящие вперед, но не для того, чтобы что-нибудь видеть, томны и уже знают упоение; в них видно воспоминание прошлого и желание новых удовольствий, вместе с надеждою на них. Поэтому ее уста раскрылись в легкую, прихотливую улыбку, которая впрочем не кажется на них мимолетною. Напротив, это улыбка богини, всегда усмехающейся, αἰεὶ μειδιῶσα. Она как бы перешла во всегдашний строй ее свежих и кругловатых щек и отняла у ее остренького носа все, что только может отзываться колкостью. Под ее влиянием миловидность стала главным выражением всей красивой и правильной головки, и немного капризно приподнятый подбородок не нарушает этого выражения: он только придает лицу несколько самостоятельности.
Волосы у ней причесаны скромно и только слегка разбиты водою; около них идет узкая повязка, называвшаяся у Греков диадемою. Сзади они спадают на шею в двух расплетшихся концах.
Телосложение отличается девственностью и слитостью форм. Части собственно женские изображены на первой степени их с.127 полного развития, и этот характер молодости выдержан с удивительным искусством и на всем теле, особенно, как мне кажется, в плечах и переходе от них к груди и спине. Вглядываясь в заднюю сторону туловища, можно особенно ясно видеть, как сумел художник сохранить средину между детской худобой и первым началом тучности и, избежав того и другого, изобразить тело девы, уже становящейся женщиною, в полном развитии и в то же время в самой юной свежести. Вы видите перед собою первое явление полной женственности; по всему образу распространено выражение кроткого покоя и внутреннего равновесия, составляющего принадлежность женской натуры; его окружают мягкие, слегка взволнованные линии; непрерывность очертаний, зависящая от того, не позволяет ни одной части выдаваться перед другою и нарушать единство образа, и производит впечатление, что один член как бы вытекает из другого. Эта плавность очерков особенно очаровывает зрителя и привлекает его глаз при самом первом созерцании. Могло бы казаться, что достигнуть ее было очень легко художнику, что изображение деятельного и огненного мужчины, изваяние определенных форм мужского тела в напряженном действии составляет задачу гораздо более трудную. Но, хорошенько осмотревшись в памятниках, легко убедиться в противном. Действительно, многим художникам без особого призвания должно было казаться легче изваять женское тело нежели мужское; для первого, по-видимому менее нужна твердость в анатомии и точность отделки. Поэтому очень многие художники издавна охотнее брались за изображение нагой женщины, нежели нагого мужчины. Но стоит только сличить дюжинные статуи Венеры с статуями первоклассными, напр. с нашей Таврической Венерой, и вы увидите, как обманывались эти художники. Вы увидите, что при изваянии первоклассных статуй Венеры побеждено никак не менее трудностей, нежели при изваянии статуи какого-нибудь атлета; только эти трудности побеждены здесь так, что победы вовсе не видно. Кажется, будто резец шел сам собою и сам собою обводил эти плавные линии, и в то же время очевидно, что им руководило глубочайшее понимание и самый тончайший расчет. Таково искусство везде на высшей своей степени; предшествующего труда и предшествующих усилий вовсе не бывает видно в великих созданиях; для творческой силы не бывает препятствий, и идеал художника сам собою переливается в материал. Тогда наслаждающиеся, не с.128 находя в художественном произведении ни малейшего следа борьбы с трудностями, легко могут полагать, что каждый мог бы произвести подобное, но первый опыт подражания ставит художественное произведение опять на ту высоту, которая ему принадлежит, и ценители начинают понимать достоинство такой полной победы, что в ней исчезает всякий след борьбы, ей предшествовавшей. Гомер называет богов своих ῥεῖα ζῶντες, легко живущими; эта свободная легкость есть принадлежность человеческой жизни на всех ее высших степенях; ею всегда сопутствуется художественное творчество, и ее мы видим во всех первоклассных изваяниях и, может быть, нигде мы ее не видим так ясно, как в изваяниях Венеры. Здесь она составляет требование самого сюжета. Поэтому-то статуи Венеры почти все разделяются на первоклассные и плохие: средних почти вовсе нет. Никаким трудом нельзя достигнуть того, чтобы изобразить хорошо нагое женское тело. Это дело таланта.
Таврическая Венера, бесспорно, изваяна греческим художником; в этом убеждает ее греческий мрамор. Основываясь на этом и на некотором сходстве позы, автор статьи о Таврической Венере, помещенной в «Чтениях Московского Исторического Общества» за 1848 год и подписанной буквами:
Правда, руки Таврической Венеры не античные и изваяны реставратором статуи, итальянским скульптором Легри; но античное одеяние, лежащее на сосуде у ног Таврической Венеры, сложено на нем так, что она никак не могла держать его в руке. Наконец, отдавая всю должную честь изяществу Таврической Венеры, нельзя однако ж не заметить в работе поверхности ее тела т. н. эпидермы, меньшей оживленности, нежели в самых лучших подлинниках, происходящих из эпохи Фидия, Скопаса и Праксителя. Я укажу для сравнения на эпидерму парфенонских статуй и Милосской Венеры. Поэтому никак нельзя согласиться с мнением автора приведенной статьи, хотя впрочем наше опровержение не может быть ему укором, ибо, как известно, ученый Гейнрих Мейер находил Книдскую Афродиту даже в Медичейской Венере, которая стоит от нее еще далее.
Таврическая Венера, не будучи никак подлинным произведением Праксителя, подходит однако ж и по своему положению и по характеру довольно близко к ней. Этою близостью определяется ее место между статуями Афродиты, дошедшими до нашего времени.
Может быть, ни одно из языческих божеств не изображалось в таких различных видах, как Афродита. Поклонение ей, как небесной жене, Афродите Урании, произошло в древнейшие времена язычества. Ей поклонялись Вавилоняне под именем Милитты, древнейшие Персы под именем Митры, племена счастливой Аравии под именем Алитты. Для них она была божеством всеобъемлющим, как материя, матерь всего. В дальнейшем своем развитии она являлась в удивительном колебании, то как существо женское, то как гермафродит; в ней преобладало то небесное значение, то значение материи; иногда она спокойно с.130 сидела на своем троне, окруженная множеством атрибутов; иногда — мужественно стояла во всеоружии. На Востоке она была тождественна со всеми богинями, или лучше, все богини были ее видоизменениями. Ее существо представлялось в постоянных превращениях, соответствующих всеобщему брожению, характеризующему и религию и быт народов передней Азии.
Этому колеблющемуся характеру Афродиты был положен конец в Греции. Здесь о ее происхождении было два сказания. По одному, она родилась среди морской пены из плодородной крови древнейшего бога Урана; это — сказание древнее. По другому, она — дочь Зевса и Дионы, своего собственного древнего явления. Это сказание позднейшее, выразившее память о преобразовании существа Афродиты среди греческого Олимпа. Когда она вошла во дворец от Зевса, тогда она была уже совсем не та богиня, как на Востоке. «Рядом с ней шел Эрот, любовь, а следовал за ней прекрасный Гимер, вожделение». «На ее бессмертной голове лежал венок, искусно сделанный, прекрасный, золотой; в ушах были серьги из бронзы и дорогого золота; мягкую шею и белые плечи украшали золотые ожерелья, и бессмертное платье обвивало бессмертное тело». Такую-то увидели ее, по гомерическому гимну, олимпийские боги, когда она вступила в их собрание, и «все начали кланяться, увидев ее, и протягивали руки, и каждому хотелось получить ее себе в жены и отвесть в свой чертог». Отец же Зевс дал ей на долю девичьи разговоры, улыбки и любезную плутоватость, сладкое наслаждение, любовь и ласки:
Παρθενίους τ’ ὀάρους μειδήματά τ’ ἐξαπάτας τε |
В таком-то характере, как богиню любви, как женщину, и только как женщину, представляют Афродиту все собственно греческие изваяния эпохи процветания искусства; но и в них она является на разных степенях, по мере большей или меньшей силы прежних воспоминаний. Ближе всего к прежним представлениям стоят Венеры одетые, называвшиеся у Римлян Veneres genitrices, и носящие хитон или тунику и верхнее одеяние, ἱμάτιον, наброшенное сверх хитона. Дальнейшее место занимают Венеры полуодетые, в одном верхнем одеянии, обложенном около ног, но без хитона. К этим Венерам относится Венера Милосская, восторженное описание которой, сделанное Нестроевым, мы с.131 помещаем ниже. Это Венеры победоносные, Veneres victrices, с гордой повелительной осанкой, стоящие обыкновенно на правой ноге и левою наступающие на какое-нибудь возвышение, например на шлем Марса. За этими победоносными Афродитами следуют статуи, совершенно обнаженные; они стоят обыкновенно на левой ноге и немного наклоняются наперед; в них нет ничего повелительного, и миловидность в них совершенно вытеснила гордую величавость. К этому последнему разряду принадлежала Праксителева Книдская Афродита, и к нему же принадлежат Венера Таврическая, Медичейская, Дрезденская, Капитолинская.
Чтобы точнее определить место, занимаемое Таврической Венерой между статуями этого разряда, мы скажем несколько слов об отличиях, замечаемых между ними. Книдская Афродита была изображена по выходе из купальни. У ног ее стоял сосуд с ароматическим маслом, и в одной руке она держала конец одеяния, лежавшего другим концом на упомянутом сосуде, ἀλάβαστρον. Первоклассных статуй, которые могли бы быть приняты за самую статую Праксителя, или, по крайней мере, за близкие копии с нее, до нашего времени не дошло. Отдаленных копий известно три: статуя дворца Киджи в Риме, работанная в Троаде, с особенно томным выражением лица; статуя, перешедшая из дома Браски в Риме в мюнхенскую Глиптотеку, и статуя, находящаяся в ватиканских садах в Риме (см. Müller Denkmäler 146, с. 275, Clarak 1377).
Также выходят из купальни и также имеют у своих ног сосуд с духами две первоклассные Венеры, Таврическая и Капитолинская, но отличаются от Книдской тем, что одеяния вовсе не держат в руках. Мотив купальни в них удержан, но одеяние совсем удалено от тела, и обнажение допущено вполне. Одеяние только лежит у ног на сосуде, чтобы показать наготу, как состояние преходящее.
Обе эти статуи имеют большое художественное достоинство, но обе еще не оценены, как следует. Имея одинакую постановку, они очень отличаются одна от другой по телосложению и выражению. Капитолинская статуя (находящаяся в отдельном кабинете римского Капитолинского Музея и изображенная в Museum Capitol., III, 19 и у Мюллера 278) представляет Венеру женщиною, находящеюся уже не в первой молодости. В очертаниях ее тела, очень полного, можно сказать, рыхлого, преобладает выпуклая линия; ямки над крестцом и на лядвеях необыкновенно глубоки. с.132 Волосы гуще, одежда полнее (и тщательнее работана), нежели на Таврической. Вообще Капитолинская Венера — матрона; может быть даже, ее лицо есть портрет одной из греческих матрон: — предположение, которым бы объяснилось гораздо меньшее художественное значение лица сравнительно с превосходною работою тела. Капитолинская Венера очень наклонилась наперед; она стоит так же, как все Венеры этого разряда, на левой ноге; правая нога значительно согнута в колене. Обе руки приближены к телу. Другого положения не может иметь нежная женщина при выходе из холодной купальни.
Из этого описания видно, что мотив, избранный художником для Капитолинской Венеры, совершенно тот же, как и мотив Таврической Венеры. Положение тела и движение рук условливаются и в той и в другой не столько стыдливостью, сколько выходом из купальни. В этом обе превосходные статуи совершенно согласны. Обе изваяны также из греческого мрамора и потому должны быть признаны за греческую работу. Это побудило нас поместить очерк Капитолинской Венеры рядом с очерком Таврической, на прилагаемом к этой книжке рисунке (см. n. 5). Легко заметное различие двух статуй в телосложении и возрасте еще резче выставляет особенный характер Таврической Венеры, как самой юной и свежей женщины.
Под n. 7 на нашем рисунке изображена Венера Медичейская. Она, вместе с подобными ей статуями Венеры, составляет третье подразделение в разряде обнаженных Венер. Ее совершенное обнажение уже не извиняется купальней. У ее ног извивается дельфин, морское животное, и на нем играют два аморина. Ее волосы тщательно и даже изысканно причесаны; в них не видно ни малейшего беспорядка; их концы не спадают сзади на шею, как в статуях Таврической и Капитолинской. Но вместе с тем как указание на купальню устраняется, увеличивается выражение стыдливости. Богиня показывает себя, и в то же время старается укрыться. Наклонение тела и движение рук получают выражение притворной застенчивости, в которой нельзя не заметить некоторой жеманности. В самом деле, посмотрите, как она держит руки, и скажите, совсем ли просто и неизысканно такое удаление их от тела? посмотрите на все телодвижение, и спросите себя, не притворна ли такая стыдливость? Работа Медичейской Венеры также отличается большею изысканностью, черты ее лица более утонченны нежели в статуях, рассмотренных с.133 нами до сих пор; вообще лицо полно выражения и тонких оттенков. Это создание превосходное, обольщающее, но это не создание лучшей эпохи в истории искусства. Из других статуй, изображающих Венеру в образе Медичейской, первое место занимает Венера Дрезденская, изображенная в Augusteum 27—
Сделанный нами обзор знаменитых статуй, изображающих богиню Венеру, достаточно показывает место, занимаемое между ними статуею Таврического Дворца. Нам остается только представить читателям несколько актов, относящихся к ее приобретению. Они сообщены автором вышеупомянутой статьи, помещенной в «Чтениях» 1848 года.
В 1718 году повелел Государь Петр Великий капитану Юрию Кологривову купить в Риме известную по древности изящного ваяния мраморную статую Венеры. Кологривов, купя оную, отдал скульптору Легри починить отшибенную у нее голову и приделать руки, которые были утрачены; вышина ее шесть футов, а пьедестал в три фута с половиною; на том пьедестале иссечена древняя надпись. Римский губернатор, Фальконьери, узнав о сем, велел отобрать сию статую у скульптора, продавца арестовал, воспретил выпускать ее из Рима и поставил в скрытном месте папского сада. Папа приказал сделать над нею испытание, подлинно ли она старого греческого мрамора, для чего высечено было долотом в трех местах; после такой пробы оказалась она древнею и признана отличной работы.
Как скоро дошло известие до Государя о задержании сей статуи, то приказал он бывшему тогда в Венеции агенту, Беклемишеву, ехать в Рим, вместе с надворным советником Рагузинским, графом Саввою Владиславичем, просить папу Климента XI, чтобы дозволил вывезть ту статую в Россию. Старанием кардиналов Либани и Оттобани, папа на сие согласился и назначил статую в подарок Государю, с таким объяснением, что хотя, по всем в Риме установленным правилам, нельзя и не позволено вывозить никакой древней вещи, но он сделал то в угодность Государю, признавая себя одолженным за оказанную им, по его требованию, благосклонность к миссионерам. А кардинал Оттобани писал, от
О той же статуе писал Владиславич, что в Риме ставят ее за велико и даже предпочитают той, которая находится у герцога Флорентинского.
Государь, получив известие об отправлении сих редкостей из Рима, дал повеление канцлеру графу Головкину следующего содержания: «На донесение Владиславича о известной статуе, повелеваем отправить оную до Инзбрука на мулах в качалке, оттуда Дунаем до Вены, где препоручить Ягужинскому, чтоб он сделал для сего карету на пружинах и отправил бы водою до Кракова3, и в провожатых послать Иосифа Франка; прочие ж мраморные вещи отпустить можем в Голандию».
Сверх того Петр I-й к Ягужинскому отправил, за собственноручным подписанием, следующее повеление:
Писали мы в Гамбург к Говерсу, чтоб он перевел на вексель в Вену пять тысяч ефимков банковых, и тот вексель послал к вам немедленно; и как скоро по оному деньги примете, то немедленно отдайте племяннице Нашей, Царевне Екатерине Ивановне, для нынешнего их тамошнего житья. Так же4 писали мы Савве Рагузинскому, чтоб лучшую статую, Венус, которую купил в Риме Юрья Кологривой, отправил из Ливорны сухим путем до Инзбрука, а оттоль Дунаем водою до Вены, с нарочным провожатым и в Вене б адресовать оную вам. А понеже оная статуя, как сам знаешь, и там славится, того для велите заранее сделать в Вене каретный станок на пружинах, на котором бы лучше можно было ее отправить вам до Кракова, чтоб ее не повредить чем, а от Кракова можно оную отправить паки водою; так же постарайтесь нанять из Праги компанию комедиантов, таких, которые умеют говорить по Славянски или по Чески.
ПРИМЕЧАНИЯ
…Дарами
С милого лика ее… (Hom. Hymn. X 1—
|
Девичий шепот любовный, улыбки, и смех, и обманы, Сладкая нега любви и пьянящая радость объятий. (Перевод В. В. Вересаева)
|