И. А. Покровский

История римского права

Часть I. История институтов публичного права

Глава II. Период республики

И. А. Покровский. История римского права. СПб, изд.-торг. дом «Летний сад», 1999.
Переводы с латинского, научная редакция и комментарии А. Д. Рудокваса.
Сверено редакцией сайта с 4-м изд. (1918), внесены необходимые исправления, постраничная нумерация примечаний заменена на сквозную по параграфам.

с.142 105

§ 23. Общие осно­ва­ния фор­му­ляр­но­го про­цес­са


Фор­му­ла, ее суще­ство и состав­ные части (in­ten­tio, de­monstra­tio, con­dem­na­tio и adju­di­ca­tio)

Осью все­го фор­му­ляр­но­го про­цес­са явля­ет­ся фор­му­ла; она состав­ля­ет цель про­из­вод­ства in jure и осно­ва­ние про­из­вод­ства in judi­cio, явля­ясь юриди­че­ской фор­му­ли­ров­кой про­ис­хо­дя­ще­го перед судом спо­ра. Сооб­раз­но тако­му сво­е­му назна­че­нию, фор­му­ла сла­га­ет­ся из сле­дую­ще­го основ­но­го содер­жа­ния (т. н. обык­но­вен­ные состав­ные части фор­му­лы).

Начи­на­ет­ся она все­гда наиме­но­ва­ни­ем судьи, к кото­ро­му дан­ное дело отсы­ла­ет­ся для раз­бо­ра; это т. н. judi­cis no­mi­na­tio: напр., «Oc­ta­vius judex es­to» или «Li­ci­nius, Sempro­nius, Sei­us re­cu­pe­ra­to­res sun­to»1. Затем сле­ду­ют: a) in­ten­tio — с.143 изло­же­ние пре­тен­зии ист­ца, самой сущ­но­сти спо­ра, напр., «ho­mi­nem Sti­chum Ai Ai es­se» или «Nm Nm и Ao Ao 100 da­re opor­te­re»2, и b) con­dem­na­tio — пору­че­ние судье обви­нить или оправ­дать ответ­чи­ка, смот­ря по тому, ока­жет­ся ли пред­по­ло­же­ние in­ten­tio пра­виль­ным или непра­виль­ным: «con­dem­na, si non pa­ret, ab­sol­ve». Таким обра­зом, фор­му­ла име­ет все­гда вид неко­то­ро­го услов­но­го пове­ли­тель­но­го пред­ло­же­ния:


«Oc­ta­vius judex es­to. Si pa­ret ho­mi­nem Sti­chum ex jure Qui­ri­tium Ai Ai (Auli Age­rii) es­se, judex Nm Nm (Nu­me­rium Ne­gi­dium) Ao Ao con­dem­na, si non pa­ret, ab­sol­ve». («Окта­вий да будет судьей. Если ока­жет­ся, что раб Стих состав­ля­ет кви­рит­скую соб­ст­вен­ность Авла Аге­рия, то ты, судья, Нуме­рия Негидия в поль­зу Авла Аге­рия обви­ни; если не ока­жет­ся, оправ­дай»).

Ино­гда, в слу­ча­ях более слож­ных, может ока­зать­ся необ­хо­ди­мым изло­жить в самой фор­му­ле вкрат­це те фак­ты и обсто­я­тель­ства, из кото­рых истец выво­дит свою пре­тен­зию; тогда в нача­ле фор­му­лы перед in­ten­tio ста­вит­ся de­monstra­tio или praescrip­tio, и фор­му­ла при­мет, напр., такой вид:


«Ea res aga­tur, quod AS AS de No No in­cer­tum sti­pu­la­tus est (Дело идет о том, что А. А. заклю­чил с N. N. дого­вор с неопре­де­лен­ной зара­нее сто­и­мо­стью, напр., о построй­ке дома, do­mum aedi­fi­ca­ri; это de­monstra­tio); quid­quid ob eam rem Nm Nm Ao Ao da­re fa­ce­re opor­tet (сколь­ко 106 на этом осно­ва­нии — разу­ме­ет­ся, при его неис­пол­не­нии — сле­ду­ет теперь ответ­чи­ку в поль­зу ист­ца упла­тить — это in­ten­tio), ejus judex Nm Nm Ao Ao con­dem­na, si non pa­ret, ab­sol­ve (столь­ко ты, судья, при­го­во­ри, в про­тив­ном слу­чае оправ­дай — con­dem­na­tio)».

Ино­гда, нако­нец, в фор­му­ле появ­ля­ет­ся еще одна часть — adju­di­ca­tio. В исках о разде­ле обще­го иму­ще­ства (общей соб­ст­вен­но­сти, обще­го наслед­ства) судье для луч­ше­го осу­щест­вле­ния разде­ла необ­хо­ди­мо пре­до­ста­вить пра­во пере­да­вать общую вещь в пол­ную соб­ст­вен­ность одно­му из участ­ни­ков с тем, чтобы он упла­тил за это извест­ную сум­му дру­го­му. Вот это-то пра­во и дает­ся судье посред­ст­вом пору­че­ния — «adju­di­ca».

Тако­вы четы­ре т. н. обык­но­вен­ные состав­ные части фор­му­лы. Несколь­ко подроб­нее надо оста­но­вить­ся на in­ten­tio и con­dem­na­tio.

с.144 В in­ten­tio изла­га­ет­ся пре­тен­зия ист­ца, но она может быть раз­лич­но­го харак­те­ра. Преж­де все­го раз­ли­ча­ют­ся in­ten­tio in rem и in­ten­tio in per­so­nam. In­ten­tio in rem есть все­гда там, где спор идет о каком-либо вещ­ном пра­ве, напр., о пра­ве соб­ст­вен­но­сти («S. p.3 ho­mi­nem Sti­chum Ai Ai es­se») или о пра­ве вещ­но­го поль­зо­ва­ния чужой вещью — о т. н. серви­ту­те («S. p. Ai Ai jus es­se eun­di agen­di in fun­do4 Ni Ni»). In­ten­tio in per­so­nam есть тогда, когда спор идет об обя­за­тель­стве меж­ду ист­цом и ответ­чи­ком (напр., «S. p. Nm Nm Ao Ao 100 da­re opor­te­re»). Соглас­но это­му раз­ли­чию и самые иски делят­ся на ac­tio­nes in rem и ac­tio­nes in per­so­nam5.

Далее, раз­ли­ча­ют in­ten­tio stric­ti juris и in­ten­tio bo­nae fi­dei6. In­ten­tio stric­ti juris выте­ка­ет из стро­го­го цивиль­но­го пра­ва, и пото­му судья при раз­бо­ре иска дол­жен при­ни­мать во вни­ма­ние толь­ко нор­мы это­го стро­го­го пра­ва. Но есть слу­чаи, когда судье пред­пи­сы­ва­ет­ся обсудить спор меж­ду сто­ро­на­ми, при­ни­мая во вни­ма­ние обы­чаи обо­рота и пра­ви­ла дело­вой порядоч­но­сти (bo­na fi­des). В таких слу­ча­ях в фор­му­ле дела­ет­ся добав­ка «ex fi­de bo­na», напри­мер:


«Quod As As de No No ho­mi­nem Sti­chum emit (de­monstra­tio), quid­quid ob eam rem Nm Nm Ao Ao da­re fa­ce­re opor­tet ex fi­de bo­na (in­ten­tio bo­nae fi­dei), ejus judex Nm Nm Ao Ao con­dem­na, si non pa­ret, ab­sol­ve»7.

Нако­нец, раз­ли­ча­ют­ся in­ten­tio cer­ta и in­ten­tio in­cer­ta. Пер­вая есть все­гда там, где дело идет об опре­де­лен­ной денеж­ной сум­ме или об опре­де­лен­ной вещи («S. p. Nm Nm Ao Ao 100 da­re opor­te­re», «S. p. ho­mi­nem Sti­chum Ai Ai es­se»). Но быва­ют и такие слу­чаи, когда зара­нее невоз­мож­но ука­зать точ­ную сум­му пре­тен­зии, когда с.145 она долж­на выяс­нить­ся еще на суде; тогда мы име­ем in­ten­tio in­cer­ta. Напри­мер:


«S. p. Am Am apud Nm Nm men­sam ar­gen­team de­po­suis­se eam­que do­lo ma­lo Ni Ni red­di­tam non es­se (de­monstra­tio: истец отдал ответ­чи­ку на сохра­не­ние сереб­ря­ный стол, а ответ­чик его не воз­вра­тил), quid­quid ob eam rem Nm Nm 107 Ao Ao da­re fa­ce­re opor­tet ex fi­de bo­na (in­ten­tio in­cer­ta bo­nae fi­dei), ejus judex Nm Nm Ao Ao c. s. p. a.».

Con­dem­na­tio может быть так­же раз­лич­на. Ино­гда судье в самой фор­му­ле ука­зы­ва­ет­ся та сум­ма, на кото­рую он дол­жен обви­нить ответ­чи­ка (напр., «S. p. Nm Nm Ao Ao cen­tum da­re opor­te­re, judex Nm Nm Ao Ao cen­tum con­dem­na»8), в таком слу­чае мы име­ем con­dem­na­tio cer­ta. В дру­гих слу­ча­ях тако­го ука­за­ния нет, и сум­ма при­го­во­ра еще долж­на быть опре­де­ле­на судьей на осно­ва­нии раз­бо­ра и рас­че­тов («quid­quid ob eam rem da­re fa­ce­re opor­tet, ejus judex con­dem­na» или «quan­ti ea res ejus judex con­dem­na»9); это — con­dem­na­tio in­cer­ta. Быва­ют, нако­нец, слу­чаи, когда сум­ма при­го­во­ра в общем пре­до­став­ля­ет­ся судье, но при этом ему ука­зы­ва­ет­ся извест­ный ma­xi­mum; тогда мы име­ем con­dem­na­tio in­cer­ta cum ta­xa­tio­ne (напр., «judex Nm Nm dum­ta­xat cen­tum con­dem­na»). Но во вся­ком слу­чае при­го­вор дол­жен гла­сить теперь все­гда на опре­де­лен­ную денеж­ную сум­му; con­dem­na­tio в фор­му­ляр­ном про­цес­се есть все­гда con­dem­na­tio pe­cu­nia­ria.

Нет, одна­ко, необ­хо­ди­мо­сти, чтобы все ука­зан­ные состав­ные части были в каж­дой дан­ной фор­му­ле нали­цо. Непре­мен­ную при­над­леж­ность вся­кой фор­му­лы (кро­ме judi­cis no­mi­na­tio) состав­ля­ет толь­ко in­ten­tio, ибо без пре­тен­зии ист­ца не было бы и иска. Не столь необ­хо­ди­ма con­dem­na­tio: есть слу­чаи, когда истец доби­ва­ет­ся в насто­я­щий момент толь­ко судеб­но­го при­зна­ния сво­его пра­ва, не тре­буя ника­кой con­dem­na­tio ответ­чи­ка; это при­зна­ние ему необ­хо­ди­мо, по обще­му пра­ви­лу, для того, чтобы потом воз­будить целый ряд исков и, быть может, про­тив раз­лич­ных лиц. Такие иски назы­ва­ют­ся ac­tio­nes praeju­di­cia­les и в фор­му­ле, вме­сто с.146 con­dem­na­tio, содер­жат толь­ко пред­пи­са­ние судье объ­явить о сво­ем при­зна­нии или непри­зна­нии пра­ва ист­ца, что тех­ни­че­ски назы­ва­ет­ся pro­nun­tia­tio (напр., «S. p. ho­mi­nem Sti­chum ex j. Q. Ai Ai es­se, judex eum vi­de­ri, si. n. p. eum non vi­de­ri pro­nun­tia»). Мас­са фор­мул содер­жит, далее, толь­ко in­ten­tio и con­dem­na­tio (тако­вы все иски с in­ten­tio cer­ta stric­ti juris); мно­гие фор­му­лы име­ют, кро­ме того, еще и de­monstra­tio (тако­вы все иски с in­ten­tio in­cer­ta), и толь­ко фор­му­лы исков о разде­ле состо­ят из всех четы­рех частей.

Осо­бые добав­ки в фор­му­ле (ex­cep­tio, praescrip­tio и ar­bit­ra­tus judi­cis)

Кро­ме этих обык­но­вен­ных состав­ных частей, фор­му­лы при­ни­ма­ют ино­гда в себя неко­то­рые осо­бые добав­ки раз­лич­но­го рода. Тако­вы:

1) Ex­cep­tio. Про­тив пре­тен­зии ист­ца ответ­чик может пред­ста­вить свои воз­ра­же­ния. Если он про­сто отри­ца­ет суще­ст­во­ва­ние утвер­ждае­мо­го ист­цом пра­ва, то он без вся­ко­го осо­бо­го упо­ми­на­ния в фор­му­ле защи­щен сло­ва­ми «si non pa­ret, ab­sol­ve». Но воз­мож­но, что ответ­чик при­зна­ет, что пра­во ист­ца дей­ст­ви­тель­но воз­ник­ло, но при­во­дит то или дру­гое обсто­я­тель­ство, кото­рое дела­ет осу­щест­вле­ние это­го пра­ва со сто­ро­ны ист­ца неспра­вед­ли­вым, напр., ссы­ла­ет­ся на дан­ную ему ист­цом отсроч­ку (pac­tum de non pe­ten­do10) или на обман ист­ца при заклю­че­нии 108 сдел­ки (do­lus). В таком слу­чае для того, чтобы пред­от­вра­тить обви­не­ние, пре­тор вклю­ча­ет в фор­му­лу осо­бую добав­ку, как отри­ца­тель­ное усло­вие con­dem­na­tio; это и есть ex­cep­tio. Напри­мер:


«Si pa­ret Nm Nm Ao Ao cen­tum da­re opor­te­re at­que in­ter Nm Nm et Am Am non con­ve­nit, ne ea pe­cu­nia pe­te­re­tur» (ex­cep­tio pac­ti de non pe­ten­do) или «si in ea re ni­hil do­lo ma­lo Ai Ai fac­tum sit (ex­cep­tio do­li), judex Nm Nm Ao Ao c. s. n. p. a.»11.

2) Praescrip­tio есть встав­ка в нача­ле фор­му­лы, делае­мая для раз­лич­ных целей. a) Во мно­гих слу­ча­ях praescrip­tio явля­ет­ся лишь изло­же­ни­ем обсто­я­тельств дела и тогда она есть то же, что de­monstra­tio. b) Ино­гда praescrip­tio встав­ля­ет­ся в инте­ре­сах ответ­чи­ка — praescrip­tio pro reo — и име­ет то же назна­че­ние, что и ex­cep­tio. c) Но ино­гда она име­ет в виду инте­ре­сы ист­ца — praescrip­tio pro с.147 ac­to­re. Неред­ко быва­ет, что истец в насто­я­щий момент жела­ет огра­ни­чить свой иск толь­ко одним каким-либо пунк­том, остав­ляя дру­гие тре­бо­ва­ния из того же пра­воот­но­ше­ния до дру­го­го раза; напр., в насто­я­щий момент он жела­ет толь­ко, чтобы куп­лен­ный им уча­сток зем­ли был ему ответ­чи­ком пере­дан; все же про­чие тре­бо­ва­ния из того же дого­во­ра покуп­ки (об убыт­ках вслед­ст­вие несвоевре­мен­но­го испол­не­ния дого­во­ра и т. д.) он пока остав­ля­ет в сто­роне. В таком слу­чае в нача­ле фор­му­лы дела­ет­ся praescrip­tio: «ea res aga­tur dum­ta­xat de fun­do man­ci­pan­do»12.

3) Ar­bit­ra­tus judi­cis. Если иск идет о воз­вра­ще­нии вещи, кото­рой непра­виль­но вла­де­ет ответ­чик, то перед con­dem­na­tio дела­ет­ся ого­вор­ка «ni­si ar­bit­ra­tu tuo ea res res­ti­tue­tur». Этой ого­вор­кой пред­пи­сы­ва­ет­ся судье обви­нить ответ­чи­ка толь­ко тогда, если он доб­ро­воль­но после при­ка­за­ния судьи не воз­вра­тит вещь ист­цу. Если ответ­чик воз­вра­тит вещь, он оправ­ды­ва­ет­ся; если не воз­вра­тит, то при­го­ва­ри­ва­ет­ся к пла­те­жу ее оцен­ки — aes­ti­ma­tio («quan­ti ea res est, con­dem­na»). При этом, если ответ­чик не воз­вра­ща­ет вещи из про­сто­го упор­ства (con­tu­ma­cia), то судья в виде нака­за­ния за это пре­до­став­ля­ет само­му ист­цу под при­ся­гой (jusju­ran­dum in li­tem) оце­нить вещь. Впро­чем, если судья най­дет эту оцен­ку слиш­ком высо­кой, он может ее пони­зить. Все иски с ar­bit­ra­tus judi­cis носят назва­ние ac­tio­nes ar­bit­ra­riae.

Ошиб­ка в фор­му­ле и ее зна­че­ние (plus­pe­ti­tio)

Состав­лен­ная таким обра­зом фор­му­ла явля­ет­ся инструк­ци­ей для судьи, кото­рый будет раз­би­рать дело по суще­ству in judi­cio, явля­ет­ся теми рам­ка­ми, кото­ры­ми опре­де­ля­ет­ся даль­ней­шая про­цес­су­аль­ная дея­тель­ность и судьи и сто­рон, и из кото­рых выхо­дить он не впра­ве. С введе­ни­ем фор­му­ляр­но­го про­цес­са фор­ма­лизм не исчез окон­ча­тель­но: сто­ро­ны сво­бод­ны делать вся­кие заяв­ле­ния перед пре­то­ром (in jure), но для судьи (in judi­cio) решаю­щее зна­че­ние име­ет то, что напи­са­но в полу­чен­ной им фор­му­ле. Поэто­му ошиб­ки в фор­му­ле, допу­щен­ные по оплош­но­сти пре­то­ра или самих сто­рон, могут иметь самые реши­тель­ные послед­ст­вия.

Воз­мож­на, преж­де все­го, ошиб­ка в in­ten­tio. Истец, напр., может заявить тре­бо­ва­ние на несколь­ко бо́льшую сум­му, чем 109 он име­ет на самом деле пра­во: вме­сто 90, он тре­бу­ет с ответ­чи­ка 100 (истец, напр., забыл, что ответ­чик 10 ему уже упла­тил); он, таким обра­зом, plus pe­tit13. Так как в фор­му­ле усло­ви­ем с.148 con­dem­na­tio будет постав­лен заяв­лен­ный ист­цом долг ответ­чи­ка на 100 («Si pa­ret Nm Nm Ao Ao cen­tum da­re opor­te­re, con­dem­na»), то судья, сле­дуя тек­сту фор­му­лы и не най­дя по рас­сле­до­ва­нии ука­зан­но­го ему усло­вия (дол­га на 100 нет), дол­жен будет ист­цу отка­зать вовсе. Истец поте­ря­ет свой про­цесс, но мало это­го: в силу пра­ви­ла, что об одном и том же деле нель­зя искать два раза («ne bis de eadem re sit ac­tio»14), он не име­ет воз­мож­но­сти воз­об­но­вить иск и на дей­ст­ви­тель­но долж­ную сум­му; его тре­бо­ва­ние погиб­ло навсе­гда.

Такая plus­pe­ti­tio воз­мож­на в раз­лич­ных видах. Мож­но plus pe­te­re: a) re — вме­сто девя­но­сто сто, b) tem­po­re — слиш­ком рано, не дождав­шись сро­ка, c) lo­co — в дру­гом месте, чем долж­но, d) cau­sa — несо­глас­но с дру­ги­ми осо­бен­но­стя­ми дого­во­ра, напр., по дого­во­ру ответ­чик обя­зал­ся доста­вить ист­цу или вещь a, или вещь b по соб­ст­вен­но­му выбо­ру; истец же про­сто тре­бу­ет вещь а.

Если, напро­тив, истец про­сит мень­ше, чем сле­ду­ет — mi­nus pe­tit, то, так как в боль­шем заклю­ча­ет­ся и мень­шее (в дол­ге на 100 есть и долг на 90), он полу­чит тре­бу­е­мое, но для того, чтобы полу­чить осталь­ное, необ­хо­дим новый иск, при­чем истец дол­жен ждать вступ­ле­ния в долж­ность дру­го­го пре­то­ра.

Ошиб­ка, далее, может быть в de­monstra­tio: обсто­я­тель­ства дела невер­но изло­же­ны; истец насто­я­щий про­цесс поте­ря­ет, но может немед­лен­но начать новый иск, ибо этот новый иск фор­маль­но будет идти de alia re, чем преж­ний.

Нако­нец, в con­dem­na­tio может ока­зать­ся постав­лен­ной иная сум­ма, чем в in­ten­tio: напр., ска­за­но: «Si pa­ret Nm Nm Ao Ao cen­tum da­re opor­te­re, judex 200 con­dem­na». Судья при­судит к сум­ме, обо­зна­чен­ной в con­dem­na­tio (к 200). Если обо­зна­че­но боль­ше, от это­го в убыт­ке ответ­чик; если обо­зна­че­но мень­ше, в убыт­ке истец. Но в слу­чае ува­жи­тель­ной при­чи­ны (напр., ошиб­ка про­изо­шла от рас­се­ян­но­сти пре­то­ра) и тому и дру­го­му дару­ет­ся пре­то­ром res­ti­tu­tio in in­teg­rum, т. е. вос­ста­нов­ле­ние в преж­нее поло­же­ние, как если бы преж­не­го дела и не было.

Уже из ска­зан­но­го вид­но, насколь­ко фор­му­ляр­ный про­цесс про­ник­нут еще про­цес­су­аль­ным фор­ма­лиз­мом. С тече­ни­ем вре­ме­ни этот фор­ма­лизм ослаб­ля­ет­ся, но все же до само­го кон­ца фор­му­ла оста­ет­ся момен­том, для все­го даль­ней­ше­го про­из­вод­ства весь­ма суще­ст­вен­ным.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Oc­ta­vius judex es­to — «Окта­вий пусть будет судьей»; Li­cu­nius, Sempro­nius, Sei­us re­cu­pe­ra­to­res sun­to — «Лици­ний, Сем­п­ро­ний, Сей пусть будут судья­ми-реку­пе­ра­то­ра­ми». Re­cu­pe­ra­to­res — бук­валь­но: «те кто сно­ва доста­ют что-либо утра­чен­ное». Это чле­ны судеб­ных кол­ле­гий со спе­ци­аль­ной юрис­дик­ци­ей, раз­би­рав­шие в поряд­ке упро­щен­но­го фор­му­ляр­но­го про­цес­са неко­то­рые виды част­но­пра­во­вых спо­ров. (Пер. и прим. ред.)
  • 2Ho­mi­nem Sti­chum Ai Ai es­se — «раб Стих при­над­ле­жит Авлу Аге­рию»; «Nm Nm и Ao Ao 100 da­re opor­te­re» — «Нуме­рий Негидий дол­жен дать 100 сестер­ци­ев Авлу Аге­рию». (Пер. ред.)
  • 3S. p. — si pa­ret — «если ока­жет­ся». Nm Nm — Нуме­рий Негидий; Ai Ai — Авла Аге­рия. (Прим. ред.)
  • 4Jus es­se eun­di agen­di in fun­do — «что есть пра­во про­хо­да и про­во­да [скота] в отно­ше­нии участ­ка». (Пер. ред.)
  • 5Ac­tio­nes in rem и ac­tio­nes in per­so­nam — «иски вещ­ные и иски лич­ные». (Прим. ред.)
  • 6Stric­ti juris — «стро­го­го пра­ва», bo­nae fi­dei — «доб­рой сове­сти». (Пер. ред.)
  • 7«Quod As As de No No ho­mi­nem Sti­chum emit (de­monstra­tio), quid­quid ob eam rem Nm Nm Ao Ao da­re fa­ce­re opor­tet ex fi­de bo­na (in­ten­tio bo­nae fi­dei), ejus judex Nm Nm Ao Ao con­dem­na, si non pa­ret, ab­sol­ve» — «Так как Авл Аге­рий купил у Нуме­рия Негидия раба Сти­ха, то что бы ни дол­жен был по этой при­чине Н. Н. дать или сде­лать А. А. по доб­рой сове­сти, в отно­ше­нии это­го, судья, ты при­суди Н. Н. в поль­зу А. А., а если это­го не ока­жет­ся, то оправ­дай». (Пер. ред.)
  • 8Si p. Nm Nm Ao Ao cen­tum da­re opor­te­re, judex Nm Nm Ao Ao cen­tum con­dem­na — «если ока­жет­ся, что Н. Н. дол­жен отдать А. А. 100, ты, судья, при­суди Н. Н. в поль­зу А. А. 100». (Пер. ред.)
  • 9Quid­quid ob eam rem da­re fa­ce­re opor­tet, eius judex con­dem­na — «что бы ни нуж­но было дать или сде­лать по этой при­чине, в отно­ше­нии того ты, судья, при­суди [ответ­чи­ка]»; «quan­ti ea res ejus judex con­dem­na» — «сколь­ко эта вещь сто­ит в отно­ше­нии того ты, судья, при­суди [ответ­чи­ка]». (Пер. ред.)
  • 10Pac­tum de non pe­ten­do — согла­ше­ние о нево­стре­бо­ва­нии долж­но­го. (Прим. ред.)
  • 11«Si pa­ret Nm Nm Ao Ao cen­tum da­re opor­te­re at­que in­ter Nm Nm et Am Am non con­ve­nit, ne ea pe­cu­nia pe­te­re­tur (ex­cep­tio pac­ti de non pe­ten­do)» — «если ока­жет­ся, что Н. Н. дол­жен А. А. дать 100, а так­же Н. Н. и А. А. не согла­си­лись с тем, чтобы эти день­ги не были востре­бо­ва­ны»; «si in ea re ni­hil do­lo ma­lo Ai Ai fac­tum sit (ex­cep­tio do­li), judex Nm Nm Ao Ao c. s. n. p. a.» — «если в этом деле не было зло­го умыс­ла». (Пер. ред.)
  • 12Ea res aga­tur dum­ta­xat de fun­do man­ci­pan­do — «это дело ведет­ся толь­ко в отно­ше­нии участ­ка, кото­рый дол­жен быть пере­дан». (Пер. ред.)
  • 13Plus pe­tit — «тре­бу­ет боль­ше­го». (Пер. ред.)
  • 14Ne bis de eadem re sit ac­tio — «чтобы не было два­жды про­цес­са по одно­му и тому же делу». (Пер. ред.)
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1407695018 1407695020 1407695021 1524230024 1524230025 1524230026