География

Книга III

Текст приводится по изданию: Страбон. ГЕОГРАФИЯ в 17 книгах. Репринтное воспроизведение текста издания 1964 г. М.: «Ладомир», 1994.
Перевод, статья и комментарии Г. А. Стратановского под общей редакцией проф. С. Л. Утченко.
Редактор перевода проф. О. О. Крюгер.
Цифры на полях означают страницы первого критического издания Казобона (Париж, 1587), по которому принято цитировать «Географию» Страбона.
Внутри текста обозначены страницы согласно их нумерации в книге. По ним же составлен Указатель собственных имен и географических названий.
Цитаты из Гомера даны в переводах Н. И. Гнедича и В. А. Жуковского, из трагиков — в переводах Ф. Ф. Зелинского, И. Ф. Анненского и А. И. Пиотровского, из Гесиода — в переводе В. В. Вересаева; цитаты из остальных авторов — в нашем переводе.
I 1 2 3 4 5 6 7 8 9
II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
III 1 2 3 4 5 6 7 8
IV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

C. 136с.135

I

1. После пер­во­го обще­го очер­ка гео­гра­фии, дан­но­го мною, сле­ду­ет в даль­ней­шем перей­ти к опи­са­нию отдель­ных частей оби­тае­мо­го мира. В самом деле, ведь я обе­щал это сде­лать1, и, как пола­гаю, до сих пор мой трак­тат пра­виль­но разде­лен на части. Сле­ду­ет начать опять с Евро­пы и с тех ее частей, с кото­рых я начал выше2, и по тем же осно­ва­ни­ям.

C. 1372. Как я уже ска­зал, пер­вая часть Евро­пы — запад­ная, имен­но Ибе­рия. Как раз бо́льшая часть ее име­ет ред­кое насе­ле­ние. В бо́льшей части стра­ны жите­ли оби­та­ют в горах, лесах и на рав­ни­нах с тощей поч­вой и при­том нерав­но­мер­но оро­шае­мой. Север­ная Ибе­рия, при неров­но­сти релье­фа не толь­ко совер­шен­но холод­ная, но рас­по­ло­жен­ная по бере­гам оке­а­на и, сверх того, лишен­ная свя­зей с дру­ги­ми стра­на­ми, при­об­ре­ла него­сте­при­им­ный харак­тер, поэто­му она чрез­вы­чай­но неудоб­на для жилья. Таков харак­тер север­ных частей стра­ны; напро­тив, почти вся южная Ибе­рия пло­до­род­на, осо­бен­но по ту сто­ро­ну Стол­пов. Это будет ясно из подроб­но­го опи­са­ния этой стра­ны. Но преж­де сле­ду­ет дать опи­са­ние ее фор­мы и вели­чи­ны.

3. Ибе­рия похо­жа на бычью шку­ру, вытя­ну­тую в дли­ну с запа­да на восток (пере­д­ние части ее обра­ще­ны на восток), а в шири­ну — с севе­ра на юг. В дли­ну она име­ет при­бли­зи­тель­но 6000 ста­дий и 5000 ста­дий наи­боль­шей шири­ны; в неко­то­рых местах шири­на ее гораздо мень­ше 3000 ста­дий, в осо­бен­но­сти у Пире­не­ев, кото­рые обра­зу­ют ее восточ­ную сто­ро­ну. Эта сплош­ная гор­ная цепь, про­сти­раю­ща­я­ся с юга на север, отде­ля­ет Кель­ти­ку от Ибе­рии. Но так как шири­на Кель­ти­ки, как и Ибе­рии, не везде оди­на­ко­ва, то самое узкое место каж­дой стра­ны меж­ду Нашим морем и оке­а­ном — это бли­жай­шая к Пире­не­ям часть по обе­им сто­ро­нам этих гор; она обра­зу­ет зали­вы как у оке­а­на, так и у Наше­го моря. Кельт­ские зали­вы (назы­вае­мые так­же Галат­ски­ми) более обшир­ны, и обра­зу­е­мый ими пере­ше­ек у́же по срав­не­нию с Ибе­рий­ским3. Восточ­ную сто­ро­ну Ибе­рии состав­ля­ют Пире­неи; южная часть обра­зо­ва­на отча­сти Нашим морем от с.136 Пире­не­ев до Стол­пов и Внеш­ним морем — от это­го пунк­та вплоть до так назы­вае­мо­го Свя­щен­но­го мыса; третья сто­ро­на, запад­ная, при­бли­зи­тель­но парал­лель­на Пире­не­ям и тянет­ся от Свя­щен­но­го мыса до Арта­брий­ско­го мыса, кото­рый назы­ва­ет­ся Нери­ем; чет­вер­тая сто­ро­на — от мыса Нерия до север­ных отро­гов Пире­не­ев.

4. После этих общих сведе­ний при­сту­пим к опи­са­нию отдель­ных обла­стей Ибе­рии, начи­ная со Свя­щен­но­го мыса. Это — самый запад­ный пункт не толь­ко Евро­пы, но и все­го оби­тае­мо­го мира, ведь оби­тае­мый мир кон­ча­ет­ся на запа­де эти­ми дву­мя мате­ри­ка­ми (имен­но мыса­ми Евро­пы и край­ни­ми око­неч­но­стя­ми Ливии; одну из этих обла­стей зани­ма­ют ибе­рий­цы, дру­гую — мавру­сии); одна­ко око­неч­но­сти Ибе­рии выда­ют­ся у выше­упо­мя­ну­то­го мыса при­бли­зи­тель­но на 1500 ста­дий. Кро­ме того, стра­ну, при­мы­каю­щую к это­му мысу, по-латы­ни назы­ва­ют cu­neus4 ввиду ее кли­но­об­раз­ной C. 138фор­мы. Самый же мыс, дале­ко высту­паю­щий в море, Арте­ми­дор (посе­тив­ший, как он утвер­жда­ет, эту мест­ность), упо­доб­ля­ет кораб­лю, при­бав­ляя, что 3 малень­ких ост­ров­ка уси­ли­ва­ют это сход­ство по фор­ме: один из этих ост­ров­ков зани­ма­ет место кора­бель­но­го носа, дру­гие же, име­ю­щие неболь­шие сто­ян­ки для кораб­лей, — место штур­мо­вых балок. Что же каса­ет­ся Герак­ла, то, по сло­вам Арте­ми­до­ра, на мысе нет ни его свя­ти­ли­ща (как непра­виль­но сооб­ща­ет Эфор), ни алта­ря ему или како­му-нибудь дру­го­му богу; там толь­ко во мно­гих местах лежат куча­ми кам­ни, кото­рые посе­ти­те­ли по уна­сле­до­ван­но­му от отцов обы­чаю пере­во­ра­чи­ва­ют и затем, совер­шив воз­ли­я­ние, уно­сят. Жерт­во­при­но­ше­ния здесь не допус­ка­ют­ся, добав­ля­ет он, и ночью даже не поз­во­ле­но под­ни­мать­ся к это­му месту, как гово­рят, пото­му, что в это вре­мя им вла­де­ют боги. Тем не менее при­шед­шие сюда для «созер­ца­ния»5 про­во­дят ночь в сосед­ней деревне, а днем под­ни­ма­ют­ся на гору, при­чем несут с собой воду, пото­му что там ее нет.

5. Эти утвер­жде­ния Арте­ми­до­ра по край­ней мере еще допу­сти­мы, и им при­хо­дит­ся верить, но его рас­ска­зы во вку­се про­сто­на­род­ной тол­пы нико­им обра­зом не заслу­жи­ва­ют дове­рия. По сло­вам Посидо­ния, напри­мер, в наро­де гово­рят, что раз­ме­ры сол­неч­но­го дис­ка на оке­ан­ском побе­ре­жье при захо­де боль­ше и солн­це садит­ся с шумом, как буд­то море шипит в то вре­мя, когда оно гаснет, отто­го что погру­жа­ет­ся в мор­скую пучи­ну. Посидо­ний гово­рит, что это неправ­да, так же как и то, что ночь насту­па­ет тот­час же после захо­да солн­ца; пото­му что в этих местах она насту­па­ет не мгно­вен­но, а немно­го спу­стя, так же как это про­ис­хо­дит у дру­гих боль­ших морей. Ведь в мест­но­стях, где солн­це захо­дит за горы, утвер­жда­ет он, про­дол­жи­тель­ность дня после захо­да солн­ца боль­ше из-за косых лучей; наобо­рот, на оке­ан­ском побе­ре­жье не быва­ет зна­чи­тель­ных про­ме­жут­ков, но тем­нота насту­па­ет не вдруг, а так, как это про­ис­хо­дит на боль­ших рав­ни­нах. Что каса­ет­ся зри­тель­ных пред­став­ле­ний о вели­чине солн­ца, гово­рит далее Посидо­ний, то они воз­рас­та­ют в рав­ной сте­пе­ни как при зака­те, так и при вос­хо­де на морях, пото­му что в это вре­мя с воды под­ни­ма­ет­ся боль­шее коли­че­ство испа­ре­ний; про­хо­дя через эти испа­ре­ния как через лин­зы6, лучи пре­лом­ля­ют­ся7, а зри­тель­ные обра­зы вос­при­ни­ма­ют­ся в боль­шем объ­е­ме. с.137 Это точ­но так же про­ис­хо­дит, когда захо­дя­щее или вос­хо­дя­щее солн­це или луна вид­ны сквозь сухое тон­кое обла­ко, в то вре­мя как звезда так­же кажет­ся крас­но­ва­той. Посидо­ний гово­рит, что убедил­ся в обмане зре­ния во вре­мя сво­его трид­ца­ти­днев­но­го пре­бы­ва­ния в Гади­рах, когда ему при­шлось наблюдать захо­ды солн­ца. Тем не менее Арте­ми­дор утвер­жда­ет, что захо­дя­щее солн­це там в 100 раз боль­ше днев­но­го и ночь насту­па­ет вне­зап­но. Одна­ко, как он сам мог увидеть на Свя­щен­ном мысе, это явле­ние нель­зя себе пред­ста­вить, если вни­ма­тель­но при­слу­шать­ся к его соб­ст­вен­ным выска­зы­ва­ни­ям: ведь он гово­рит, что ночью никто не под­ни­ма­ет­ся туда даже и при захо­де солн­ца, если дей­ст­ви­тель­но ночь насту­па­ет мгно­вен­но. Но и на дру­гом месте оке­ан­ско­го побе­ре­жья он так­же не наблюдал это­го явле­ния; ведь Гади­ры как раз нахо­дят­ся на бере­гу оке­а­на и Посидо­ний и неко­то­рые дру­гие свиде­тель­ст­ву­ют про­тив него.

C. 1396. При­мы­каю­щее к Свя­щен­но­му мысу побе­ре­жье на запа­де слу­жит нача­лом запад­ной сто­ро­ны Ибе­рии вплоть до устья реки Тага, а на юге — нача­лом южной сто­ро­ны до дру­гой реки Ана и ее устья. Обе реки начи­на­ют­ся в восточ­ных обла­стях; но Таг, кото­рый гораздо боль­ше дру­гой реки, течет пря­мо на запад, тогда как Ана дела­ет изгиб к югу и отде­ля­ет область меж­ду­ре­чья, кото­рую по боль­шей части насе­ля­ют кель­ты и неко­то­рые луси­тан­цы, пере­се­лен­ные сюда рим­ля­на­ми с дру­го­го бере­га Тага. В глу­бине стра­ны оби­та­ют кар­пе­та­ны, оре­та­ны и боль­шое чис­ло вет­то­нов. Эта стра­на не очень пло­до­род­на, но область, непо­сред­ст­вен­но при­ле­гаю­щая к ней на восто­ке и юге, не усту­па­ет ни одной мест­но­сти во всем оби­тае­мом мире в смыс­ле пло­до­ро­дия и цен­ных про­дук­тов, добы­вае­мых из зем­ли и моря. Это область, через кото­рую про­те­ка­ет река Бетий, беру­щая нача­ло в той же мест­но­сти, где Ана и Таг; по вели­чине Бетий явля­ет­ся при­бли­зи­тель­но сред­ней меж­ду дву­мя дру­ги­ми река­ми. Подоб­но реке Ана она течет сна­ча­ла к запа­ду, затем дела­ет изгиб на юг и впа­да­ет в оке­ан на том же побе­ре­жье, что и Ана. От назва­ния реки стра­на полу­чи­ла имя Бети­ки, а от име­ни жите­лей — Тур­де­та­нии; жите­лей назы­ва­ют то тур­де­тан­ца­ми, то тур­ду­ла­ми, при­чем одни писа­те­ли счи­та­ют их одним наро­дом, дру­гие же — раз­ны­ми наро­да­ми. К послед­ним при­над­ле­жит Поли­бий, утвер­ждаю­щий, что тур­ду­лы — север­ные соседи тур­де­тан­цев, но теперь меж­ду ними нель­зя обна­ру­жить ника­кой раз­ни­цы. Тур­де­тан­цы счи­та­ют­ся самы­ми куль­тур­ны­ми из ибе­рий­цев; они зна­ко­мы с пись­мен­но­стью и име­ют сочи­не­ния, посвя­щен­ные исто­рии сво­его пле­ме­ни, поэ­мы и зако­ны, напи­сан­ные в сти­хах (как они гово­рят, 6000-лет­ней древ­но­сти)8. И дру­гие ибе­рий­цы зна­ко­мы с пись­мен­но­стью, одна­ко бук­вы у них неоди­на­ко­вые, так как и язык не один и тот же. Тур­де­та­ния — стра­на по эту сто­ро­ну, про­сти­ра­ет­ся на восток до Оре­та­нии, а на юг до побе­ре­жья от устья реки Ана до Стол­пов. Необ­хо­ди­мо более подроб­но опи­сать эту стра­ну и сосед­ние обла­сти со все­ми отно­ся­щи­ми­ся сюда сведе­ни­я­ми для пони­ма­ния ее выгод­но­го рас­по­ло­же­ния и пло­до­ро­дия.

7. Атлан­ти­че­ский оке­ан вре­за­ет­ся в это побе­ре­жье (меж­ду обла­стью, где впа­да­ют в оке­ан Бетий и Ана, и гра­ни­ца­ми Мавру­сии) и обра­зу­ет с.138 про­лив у Стол­пов, через кото­рый Внут­рен­нее море соеди­ня­ет­ся с Внеш­ним. Имен­но у это­го про­ли­ва в обла­сти ибе­рий­цев, нося­щих имя басте­та­нов (кото­рых назы­ва­ют так­же басту­ла­ми), рас­по­ло­же­на гора Каль­па. Эта гора, хотя и неболь­шая в окруж­но­сти, но очень высо­кая, так кру­то под­ни­ма­ет­ся C. 140вверх, что изда­ли кажет­ся ост­ро­вом. Если плыть из Наше­го моря во Внеш­нее, то эта гора ока­жет­ся спра­ва; в 40 ста­ди­ях от нее нахо­дит­ся город Каль­па, быв­ший когда-то сто­ян­кой кораб­лей ибе­рий­цев. Неко­то­рые писа­те­ли и сре­ди них Тимо­сфен утвер­жда­ют даже, что город был осно­ван Герак­лом; Тимо­сфен сооб­ща­ет далее, что в древ­но­сти город назы­вал­ся Герак­ле­ей, и там еще вид­ны боль­шая город­ская сте­на и кора­бель­ные вер­фи.

8. Затем идет Мен­ла­рия с ее пред­при­я­ти­я­ми для засо­ла рыбы, потом город и река Белон. Из Бело­на пре­иму­ще­ст­вен­но совер­ша­ют­ся пере­езды в Тин­гий в Мавру­сии; в Белоне есть тор­го­вые скла­ды и заведе­ния для засо­ла рыбы. Когда-то по сосед­ству с Тин­ги­ем нахо­дил­ся город Зелий, но рим­ляне пере­нес­ли его на про­ти­во­по­лож­ный ибе­рий­ский берег и взя­ли с собой неко­то­рых жите­лей Тин­гия; они так­же высла­ли туда сво­их коло­ни­стов и назва­ли новый город Юлия Иоза. Далее сле­ду­ет Гади­ры — ост­ров, отде­лен­ный узким про­ли­вом от Тур­де­та­нии и отсто­я­щий от Каль­пы при­бли­зи­тель­но на 750 ста­дий (неко­то­рые же гово­рят 800). Ост­ров этот ничем, впро­чем, не отли­ча­ет­ся от дру­гих ост­ро­вов, но бла­го­да­ря отва­ге его жите­лей как море­хо­дов и друж­бе с рим­ля­на­ми он достиг таких успе­хов и про­цве­та­ния во всем, что, хотя и рас­по­ло­жен на краю зем­ли, явля­ет­ся все же самым зна­ме­ни­тым из всех ост­ро­вов. Но я буду гово­рить о Гади­рах при опи­са­нии про­чих ост­ро­вов.

9. Далее сле­ду­ют так назы­вае­мая гавань Мене­сфея и затем лиман у Асты и Набриссы (лима­на­ми назы­ва­ют­ся лощи­ны, покры­тые водой во вре­мя мор­ских при­ли­вов и поз­во­ля­ю­щие под­ни­мать­ся по ним как по рекам в глубь стра­ны и к горо­дам, лежа­щим по их бере­гам). Затем сра­зу же идет устье Бетия, разде­лен­ное надвое; ост­ров, окру­жен­ный дву­мя устья­ми, обра­зу­ет побе­ре­жье про­тя­же­ни­ем в 100 ста­дий или, по сло­вам неко­то­рых, еще более. Здесь где-то нахо­дят­ся ора­кул Мене­сфея и Цепи­о­но­ва баш­ня, воз­двиг­ну­тая на ска­ле, со всех сто­рон омы­вае­мой вол­на­ми; эта баш­ня постро­е­на с уди­ви­тель­ным искус­ст­вом (подоб­но Фаро­су9) для спа­се­ния море­пла­ва­те­лей. Ведь не толь­ко нанос­ные отло­же­ния реки обра­зу­ют здесь мели, но и мест­ность перед ней усе­я­на под­вод­ны­ми кам­ня­ми, так что необ­хо­дим какой-нибудь дале­ко замет­ный знак. Отсюда вод­ный путь вверх по реке Бетии и город Эбу­ра, и свя­ти­ли­ще Арте­ми­ды Све­то­нос­ной10, кото­рую назы­ва­ют Lux du­bia11. Затем пла­ва­ние идет вверх по дру­гим лима­нам; после это­го река Ана (так­же с дву­мя устья­ми) и вод­ный путь в глубь стра­ны. Нако­нец, сле­ду­ет Свя­щен­ный мыс, отсто­я­щий от Гадир менее чем на 2000 ста­дий. Неко­то­рые, одна­ко, счи­та­ют, что от Свя­щен­но­го мыса до C. 141устья реки Ана 60 миль, отсюда к устью Бетия 100 и затем до Гадир 70 миль12.

с.139

II

1. Над мор­ским побе­ре­жьем на этой сто­роне реки Ана лежит Тур­де­та­ния, через кото­рую течет река Бетий. На севе­ре и запа­де гра­ни­цей Тур­де­та­нии слу­жит река Ана, а на восто­ке — часть Кар­пе­та­нии и Оре­та­ния; на юге — [обла­сти] тех басте­та­нов, кото­рые насе­ля­ют узкую поло­су побе­ре­жья меж­ду Каль­пой и Гади­ра­ми и морем за этой поло­сой до реки Ана. Но басте­та­ны, о кото­рых я уже упо­ми­нал, при­над­ле­жат к Тур­де­та­нии, а так­же басте­та­ны за рекой Ана и боль­шин­ство бли­жай­ших соседей послед­них. Про­тя­жен­ность этой стра­ны не более 2000 ста­дий в дли­ну и шири­ну1, но горо­дов в ней огром­ное мно­же­ство; в самом деле, как гово­рят, до 200. Наи­бо­лее извест­ные из них бла­го­да­ря тор­го­вым сно­ше­ни­ям те, что рас­по­ло­же­ны по бере­гам рек, у лима­нов и на море. Наи­боль­шей сла­вы и могу­ще­ства достиг­ли Кор­ду­ба, осно­ван­ная Мар­цел­лом, и город гади­тан­цев; послед­ний про­сла­вил­ся мор­ской тор­гов­лей и тем, что при­со­еди­нил­ся к сою­зу с рим­ля­на­ми, а пер­вый — пло­до­ро­ди­ем поч­вы и обшир­но­стью терри­то­рии, при­чем река Бетий име­ла нема­ло­важ­ное зна­че­ние. Сна­ча­ла этот город насе­ля­ли отбор­ные люди из рим­лян и тузем­цев; кро­ме того, Кор­ду­ба была пер­вой коло­ни­ей рим­лян в этих местах. После Кор­ду­бы и горо­да гади­тан­цев зна­ме­нит Гис­па­лий, так­же рим­ская коло­ния; еще и теперь он оста­ет­ся тор­го­вым цен­тром обла­сти, но Бетий, вслед­ст­вие того что недав­но засе­лен сол­да­та­ми Цеза­ря, пре­вос­хо­дит его поче­том, хотя име­ет не осо­бен­но зна­чи­тель­ное насе­ле­ние.

2. После этих горо­дов идут Ита­ли­ка и Или­па (оба рас­по­ло­же­ны на реке Бетий); Асти­гис2 лежит даль­ше от реки, и Кар­мон, и Обуль­кон, и, кро­ме них, горо­да, где были раз­би­ты сыно­вья Пом­пея: Мун­да, Ате­гуа, Урсон, Тук­кий, Улия и Эгуа3; все эти горо­да нахо­дят­ся неда­ле­ко от Кор­ду­бы. Глав­ным горо­дом этой обла­сти в неко­то­ром роде ста­ла Мун­да; Мун­да отсто­ит от Кар­теи на 1400 ста­дий, куда бежал после пора­же­ния4 Гней Пом­пей; отплыв из это­го горо­да, он выса­дил­ся в какой-то гор­ной мест­но­сти, рас­по­ло­жен­ной высо­ко над морем, где и был убит. Брат его, Секст, спас­шись из Кор­ду­бы, про­дол­жал еще недол­го вое­вать в Ибе­рии, а затем под­нял вос­ста­ние в Сици­лии; оттуда он бежал в Азию, был взят в плен пол­ко­во­д­ца­ми Анто­ния и погиб в Миле­те5. В обла­сти ибе­рий­ских кель­тов наи­бо­лее извест­ный город Конис­тор­гий, а на лима­нах самый извест­ный город Аста, куда совре­мен­ные гади­тан­цы обыч­но схо­дят­ся на C. 142собра­ния6; он рас­по­ло­жен немно­гим более 100 ста­дий выше гава­ни ост­ро­ва.

3. Бере­га Бетия наи­бо­лее густо насе­ле­ны; река судо­ход­на почти на 1200 ста­дий от моря до Кор­ду­бы и мест­но­стей, лежа­щих немно­го выше. Кро­ме того, доли­на реки и ост­ров­ки на ней пре­крас­но возде­ла­ны. К это­му нуж­но доба­вить оча­ро­ва­тель­ную кар­ти­ну мест­но­сти, так как эти обла­сти укра­ше­ны пар­ка­ми, сада­ми и раз­но­об­раз­ны­ми рас­те­ни­я­ми. Далее до Гис­па­лия река судо­ход­на для зна­чи­тель­ных по вели­чине гру­зо­вых кораб­лей на про­тя­же­нии 500 ста­дий без мало­го, а для мень­ших по вели­чине гру­зо­вых кораб­лей она судо­ход­на до горо­дов, лежа­щих выше по тече­нию вплоть до с.140 Или­па; до Кор­ду­бы же мож­но плыть на реч­ных бар­ка­сах (теперь это ско­ло­чен­ные из досок лод­ки, тогда как в древ­но­сти употреб­ля­лись выдолб­лен­ные из одно­го брев­на одно­древ­ки), выше Кор­ду­бы, по направ­ле­нию к Каста­ло­ну, река несудо­ход­на. Парал­лель­но реке к севе­ру тянет­ся несколь­ко греб­ней гор, ино­гда боль­ше, ино­гда мень­ше сопри­ка­са­ясь с ней; в горах мно­го руд­ни­ков. Боль­ше все­го сереб­ра в обла­стях око­ло Или­пы и Сиса­по­на, не толь­ко так назы­вае­мо­го Ста­ро­го Сиса­по­на, но и Ново­го Сиса­по­на; в мест­но­сти, назы­вае­мой Коти­ны7, одно­вре­мен­но добы­ва­ют медь и золо­то. Если под­нять­ся по реке, то эти горы будут сле­ва, а спра­ва — боль­шая рав­ни­на, воз­вы­шен­ная и весь­ма пло­до­род­ная, с высо­ки­ми дере­вья­ми и пре­крас­ны­ми паст­би­ща­ми. Река Ана судо­ход­на, хотя не для столь боль­ших кораб­лей и не на таком боль­шом про­тя­же­нии. Выше реки Ана рас­по­ло­же­ны горы, бога­тые полез­ны­ми иско­пае­мы­ми; эти горы тянут­ся к реке Тагу. Места, изоби­лу­ю­щие полез­ны­ми иско­пае­мы­ми, долж­ны быть, конеч­но, ска­ли­стые и бес­плод­ные, как напри­мер по сосед­ству с Кар­пе­та­ни­ей, и еще боль­ше при­мы­каю­щие к Кельт­ибе­рии. Тако­ва же по харак­те­ру и Бету­рия, сухие рав­ни­ны кото­рой про­сти­ра­ют­ся вдоль бере­гов Ана.

4. Сама Тур­де­та­ния наде­ле­на от при­ро­ды уди­ви­тель­ны­ми богат­ства­ми; и если она про­из­во­дит мно­же­ство раз­но­об­раз­ных про­дук­тов, то эти бла­га еще удва­и­ва­ют­ся лег­ко­стью выво­за, ибо излиш­ки про­дук­тов мож­но лег­ко сбыть при нали­чии боль­шо­го чис­ла тор­го­вых судов. Это­му спо­соб­ст­ву­ют реки, а так­же лима­ны, кото­рые, как я уже ска­зал8, игра­ют роль рек и судо­ход­ны от моря вплоть до горо­дов в глу­бине стра­ны не толь­ко для лодок, но и для боль­ших судов, ибо вся стра­на на зна­чи­тель­ном рас­сто­я­нии выше побе­ре­жья меж­ду Свя­щен­ным мысом и Стол­па­ми пред­став­ля­ет рав­ни­ну. Здесь во мно­гих местах есть мор­ские зали­вы, кото­рые идут от моря в глубь стра­ны на мно­го ста­дий, подоб­но неболь­шим уще­льям или реч­ным рус­лам. Эти зали­вы во вре­мя при­ли­вов напол­ня­ют­ся от под­ня­тия моря, C. 143и по ним мож­но плыть вверх по тече­нию так же хоро­шо, как и по рекам, и даже еще луч­ше; ибо пла­ва­ние по ним подоб­но пла­ва­нию вниз по тече­нию рек; так как нет встреч­но­го тече­ния, то в силу при­ли­ва море мчит подоб­но реч­но­му тече­нию. При­ли­вы на этом бере­гу силь­нее, чем в про­чих мест­но­стях, пото­му что мор­ские воды из боль­шо­го оке­а­на, сжа­тые в узкий про­лив, кото­рый обра­зу­ет Мавру­сия вме­сте с Ибе­ри­ей, встре­ча­ют там пре­пят­ст­вия и затем сво­бод­но несут­ся к ниже­ле­жа­щим частям мате­ри­ка. Неко­то­рые из таких мор­ских зали­вов во вре­мя отли­ва меле­ют (хотя иные не совсем высы­ха­ют), а дру­гие даже вклю­ча­ют в себя ост­ро­ва. Тако­вы лима­ны, нахо­дя­щи­е­ся меж­ду Свя­щен­ным мысом и Стол­па­ми, так как там при­лив более силь­ный в срав­не­нии с дру­ги­ми мест­но­стя­ми. Более силь­ный при­лив в неко­то­ром отно­ше­нии даже выго­ден для моря­ков; он созда­ет боль­ше лима­нов и уве­ли­чи­ва­ет их дли­ну, делая их судо­ход­ны­ми часто даже на рас­сто­я­нии до 100 ста­дий9, поэто­му вся стра­на неко­то­рым обра­зом ста­но­вит­ся судо­ход­ной и удоб­ной для вво­за и выво­за това­ров. С этим свя­за­ны и неко­то­рые неудоб­ства: пла­ва­ние по рекам из-за силь­но­го при­ли­ва, кото­рый с боль­шой силой про­ти­во­дей­ст­ву­ет тече­нию реки, созда­ет зна­чи­тель­ную с.141 опас­ность для судов не толь­ко при спус­ке вниз по реке, но и при подъ­еме. Отли­вы же в лима­нах так­же пред­став­ля­ют опас­ность; ибо и отли­вы воз­рас­та­ют соот­вет­ст­вен­но силе при­ли­вов, и неред­ко кораб­ли из-за их ско­ро­сти оста­ют­ся на мели. Скот, кото­рый пере­прав­ля­ют на ост­ро­ва перед река­ми или лима­на­ми, ино­гда уно­сит вол­на­ми; вре­ме­на­ми же он ока­зы­ва­ет­ся отре­зан­ным и, ста­ра­ясь вер­нуть­ся назад, но не в силах про­бить­ся, поги­ба­ет. Но, как гово­рят, коро­вы, зна­ко­мые с этим явле­ни­ем, ожи­да­ют отступ­ле­ния моря и затем пере­хо­дят на мате­рик.

5. Во вся­ком слу­чае осно­ва­тель­но позна­ко­мив­шись с при­ро­дой этих мест, люди увиде­ли, что лима­ны мож­но исполь­зо­вать как реки, пото­му постро­и­ли на отме­лях такие же горо­да и дру­гие посе­ле­ния, как и по бере­гам рек. К чис­лу этих горо­дов при­над­ле­жат Аста, Набрисса, Оно­ба, Оссо­но­ба, Мено­ба и неко­то­рые дру­гие. С дру­гой сто­ро­ны, кана­лы, про­ко­пан­ные там и сям, помо­га­ют это­му, так как суще­ст­ву­ет мно­го мест, откуда и куда идет достав­ка това­ров, не толь­ко вза­им­ный обмен, но и тор­гов­ля с внеш­ни­ми стра­на­ми. Далее, сли­я­ние вод, когда при­ли­вы гонят вол­ны дале­ко в глубь стра­ны, так­же полез­но, ибо воды раз­ли­ва­ют­ся через пере­шей­ки, обыч­но разде­ля­ю­щие рус­ла, и дела­ют их судо­ход­ны­ми; поэто­му мож­но пере­прав­лять­ся на лод­ке из рек в лима­ны и оттуда опять в реки. Но вся тор­гов­ля C. 144этой стра­ны идет с Ита­ли­ей и Римом, так как мор­ское путе­ше­ст­вие до Стол­пов пре­крас­но (за исклю­че­ни­ем, может быть, неко­то­рых затруд­не­ний при про­хо­де про­ли­вом), а так­же пла­ва­ние в откры­том море по Наше­му морю. Ибо мор­ские пути про­хо­дят поло­сой бла­го­при­ят­ной пого­ды, осо­бен­но если дер­жать курс в откры­тое море. Это созда­ет бла­го­при­ят­ные усло­вия для гру­зо­вых тор­го­вых кораб­лей. Мор­ские вет­ры в откры­том море дуют с опре­де­лен­ной пра­виль­но­стью. К это­му сле­ду­ет доба­вить еще тепе­реш­ний мир, ибо с тех пор, как мор­ско­му раз­бою поло­жен конец, море­хо­ды наслаж­да­ют­ся пол­ной без­опас­но­стью. Посидо­ний, впро­чем, гово­рит, что ему при­шлось наблюдать одну осо­бен­ность при воз­вра­ще­нии из Ибе­рии; по его сло­вам, восточ­ные вет­ры в этом море, вплоть до Сар­дин­ско­го зали­ва, дуют в опре­де­лен­ное вре­мя, поэто­му ему толь­ко через три меся­ца уда­лось добрать­ся до Ита­лии; ибо он сбил­ся с кур­са, блуж­дая не толь­ко око­ло Гим­не­сий­ских ост­ро­вов и Сар­ди­нии, но так­же у раз­ных частей Ливии, лежа­щих напро­тив этих ост­ро­вов.

6. Из Тур­де­та­нии выво­зят мно­го хле­ба, вина, а так­же в боль­шом коли­че­стве и пре­вос­ход­но­го каче­ства олив­ко­вое мас­ло. Пред­ме­том выво­за явля­ют­ся еще воск, мед, смо­ла, боль­шое коли­че­ство кер­ме­са10 и кино­ва­ри, кото­рая не хуже синоп­ской зем­ли11. Тур­де­тан­цы стро­ят свои кораб­ли из мест­но­го леса; у них есть так­же камен­ная соль и нема­ло источ­ни­ков соле­ной воды; зна­чи­тель­ной явля­ет­ся так­же заготов­ка соле­ной рыбы, не толь­ко мест­ной, но так­же достав­ля­е­мой с осталь­но­го побе­ре­жья за Стол­па­ми; эта соле­ная рыба не усту­па­ет по каче­ству пон­тий­ской. Преж­де при­хо­ди­ло мно­го тка­ней из Тур­де­та­нии, но теперь боль­ше идет шерсть цве­та чер­но­го воро­на12. И дей­ст­ви­тель­но, она необы­чай­но кра­си­ва; во вся­ком слу­чае здесь поку­па­ют бара­нов для при­пло­да по талан­ту за голо­ву. Необы­чай­но с.142 кра­си­вы и тон­кие тка­ни, кото­рые выде­лы­ва­ют жите­ли Сала­ции13. Тур­де­та­ния бога­та вся­ко­го рода скотом и дичью. Живот­ных-вреди­те­лей здесь немно­го, за исклю­че­ни­ем зай­чи­ков-зем­ле­ро­ек, кото­рых иные назы­ва­ют кро­ли­ка­ми, ибо они уни­что­жа­ют и самые рас­те­ния и семе­на, поедая кор­ни. Эти вреди­те­ли встре­ча­ют­ся почти всюду в Ибе­рии, вплоть до Мас­са­лии, и угро­жа­ют ост­ро­вам. Жите­ли Гим­не­сий­ских ост­ро­вов, как гово­рят, одна­жды отпра­ви­ли посоль­ство к рим­ля­нам с прось­бой отве­сти им новое место для посе­ле­ния, так как эти живот­ные вытес­ня­ют их из стра­ны и они не могут усто­ять перед их мас­сой. Конеч­но, может быть, такое сред­ство защи­ты и необ­хо­ди­мо ввиду столь пагуб­ной напа­сти (кото­рая, впро­чем, быва­ет не все­гда, но толь­ко при какой-нибудь поваль­ной пор­че, как напри­мер в слу­чае чумы у змей и поле­вых мышей)14; в слу­чае неболь­шо­го чис­ла кро­ли­ков изо­бре­те­но и при­ме­ня­ет­ся несколь­ко спо­со­бов охоты на них; меж­ду про­чим, спе­ци­аль­но раз­во­дят диких ласок из Ливии; им наде­ва­ют наморд­ни­ки и пус­ка­ют в норы; лас­ки ког­тя­ми вытас­ки­ва­ют всех кро­ли­ков, кото­рых C. 145уда­ет­ся схва­тить, или застав­ля­ют их выбе­гать на поверх­ность; выгнан­ных зверь­ков ловят охот­ни­ки, сто­я­щие у нор. Изоби­лие выво­зи­мых про­дук­тов из Тур­де­та­нии дока­зы­ва­ет­ся вели­чи­ной и чис­лен­но­стью кораб­лей; дей­ст­ви­тель­но, самые боль­шие гру­зо­вые кораб­ли пла­ва­ют из этой стра­ны в Дике­ар­хию и в Остии — гавань Рима; чис­ло их кораб­лей почти не усту­па­ет ливий­ским.

7. Хотя внут­рен­ние обла­сти Тур­де­та­нии отли­ча­ют­ся боль­шим изоби­ли­ем, но может, пожа­луй, ока­зать­ся, что и побе­ре­жье не усту­пит им по цен­но­сти мор­ских про­дук­тов. Раз­но­го рода уст­ри­цы, как и мол­люс­ки, встре­ча­ют­ся в боль­ших коли­че­ствах и отли­ча­ют­ся вели­чи­ной вооб­ще во всем Внеш­нем море, осо­бен­но же здесь, ибо здесь при­ли­вы и отли­вы силь­нее; про­из­во­ди­мое эти­ми при­ли­ва­ми вол­не­ние, веро­ят­но, и явля­ет­ся при­чи­ной коли­че­ства и боль­шой вели­чи­ны этих живот­ных15. Так же дело обсто­ит отно­си­тель­но всех живот­ных из поро­ды китов: нарва­лов, китов, даю­щих кито­вый ус, и китов, извер­гаю­щих струю; когда послед­ние выпус­ка­ют струю, то наблюда­те­лю изда­ли кажет­ся, что он видит облач­ный столб. Далее, мор­ские угри дохо­дят здесь до чудо­вищ­ных раз­ме­ров, зна­чи­тель­но пре­вос­хо­дя по вели­чине наших, так­же и муре­ны и дру­гие подоб­ные рыбы. У Кар­теи, как гово­рят, водят­ся рако­ви­ны — «героль­ды»16 и баг­рян­ки вме­сти­мо­стью в 10 коти­лов17; в более отда­лен­ных местах муре­ны и мор­ской угорь дости­га­ют веса даже боль­ше 80 мин18, мор­ские поли­пы — 1 талан­та19, каль­мар20 — 2 лок­тей21 дли­ной и дру­гие — соот­вет­ст­вен­но. Боль­шое коли­че­ство жир­ных и тол­стых тун­цов при­хо­дит сюда с дру­го­го побе­ре­жья — с побе­ре­жья за Стол­па­ми. Тун­цы пита­ют­ся желудя­ми како­го-то весь­ма низ­ко­рос­ло­го дуба, кото­рый рас­тет в море и при­но­сит очень круп­ные пло­ды22. Этот дуб в изоби­лии про­из­рас­та­ет и на мате­ри­ке в Ибе­рии, хотя кор­ни его боль­шие, как у взрос­ло­го дуба, одна­ко он не рас­тет выше низ­ко­го кустар­ни­ка. Пло­дов это дере­во при­но­сит так мно­го, что после созре­ва­ния все побе­ре­жье по эту и по ту сто­ро­ну Стол­пов покры­то желудя­ми, кото­рые при­лив выбра­сы­ва­ет на берег. Впро­чем, по эту сто­ро­ну Стол­пов желуди с.143 все­гда мель­че и их нахо­дят в боль­шом коли­че­стве. По сло­вам Поли­бия, море выбра­сы­ва­ет эти желуди на побе­ре­жье вплоть до Лаци­у­ма, если толь­ко, гово­рит он, Сар­ди­ния и сосед­няя область так­же не при­но­сят этих пло­дов. Чем бли­же под­хо­дят тун­цы к Стол­пам, устрем­ля­ясь из Внеш­не­го моря, тем более они тоща­ют от недо­стат­ка пищи. Это живот­ное, сле­до­ва­тель­но, вро­де мор­ской сви­ньи, пото­му что любит желуди и весь­ма жире­ет от этой пищи; и вся­кий раз, когда мор­ской дуб дает боль­шой уро­жай, появ­ля­ет­ся очень мно­го тун­цов.

C. 1468. Хотя выше­упо­мя­ну­тая стра­на наде­ле­на столь вели­ки­ми бла­га­ми, одна­ко не мень­ше, а даже боль­ше все­го сле­ду­ет при­знать и удив­лять­ся ее при­род­но­му богат­ству метал­ла­ми. Ведь вся стра­на ибе­рий­цев пол­на ими, но не всюду она пло­до­род­на или бога­та, осо­бен­но же в той части, где мно­го полез­ных иско­пае­мых. Ред­ко стра­на обре­та­ет одно­вре­мен­но и те, и дру­гие бла­га, а так­же неча­сто одна и та же стра­на в изоби­лии обла­да­ет на неболь­шом про­тя­же­нии все­воз­мож­ны­ми метал­ла­ми. Что же каса­ет­ся Тур­де­та­нии и сосед­ней с ней обла­сти, то для того, кто жела­ет похва­лить их высо­кие досто­ин­ства в этом отно­ше­нии, не оста­ет­ся рав­но­цен­но­го сло­ва хва­лы. В самом деле, до насто­я­ще­го вре­ме­ни нигде на зем­ле не нахо­ди­ли столь­ко золота, сереб­ра, меди и желе­за в есте­ствен­ном состо­я­нии и тако­го досто­ин­ства. Золо­то же в этой стране не толь­ко добы­ва­ют из зем­ли, но оно выно­сит­ся тече­ни­ем рек, т. е. реки и гор­ные пото­ки выно­сят к устью золо­то­нос­ный песок (хотя золо­то часто нахо­дят и в без­вод­ных мест­но­стях); одна­ко здесь оно неза­мет­но, тогда как в омы­вае­мых водой местах кру­пин­ки золота ярко бле­стят. Кро­ме того, жите­ли про­во­дят проточ­ную воду в без­вод­ные мест­но­сти и, про­мы­вая таким обра­зом кру­пин­ки, сооб­ща­ют им блеск; они добы­ва­ют так­же золо­то, копая колод­цы и выду­мы­вая дру­гие сред­ства для про­мыв­ки пес­ка; и теперь так назы­вае­мых золо­то­про­мы­ва­лен боль­ше, чем золотых руд­ни­ков. Прав­да, гала­ты счи­та­ют, что их руд­ни­ки, как в Кем­мен­ских горах, так и рас­по­ло­жен­ные у подош­вы самих Пире­не­ев, рав­ня­ют­ся по добы­че золота тур­де­тан­ским, одна­ко металл из Тур­де­та­нии ценит­ся выше. Сре­ди золотых кру­пи­нок, как гово­рят, нахо­дят ино­гда само­род­ки весом в пол­фун­та (под назва­ни­ем pa­lae23), тре­бу­ю­щие толь­ко неболь­шой очист­ки. Далее, рас­ска­зы­ва­ют, что при рас­ка­лы­ва­нии кам­ней нахо­дят малень­кие само­род­ки, по фор­ме похо­жие на сос­цы. Оста­ток от рас­плав­лен­но­го и очи­щен­но­го с помо­щью одно­го сор­та квас­цо­вой зем­ли24 метал­ла есть электр25. После вто­рич­ной плав­ки это­го элек­тра, содер­жа­ще­го смесь сереб­ра и золота, сереб­ро отжи­га­ет­ся, а золо­то оста­ет­ся. Ведь обра­зец лига­ту­ры лег­ко пла­вит­ся и похож на камень26. Поэто­му золо­то луч­ше пла­вит­ся на огне от соло­мы, так как пла­мя от соло­мы из-за сво­ей сла­бо­сти под­хо­дит к веще­ству, лег­ко под­даю­ще­му­ся обра­бот­ке и лег­ко­плав­ко­му: наобо­рот, пла­мя углей истреб­ля­ет боль­шое коли­че­ство золота, пото­му что от его силы золо­то пере­плав­ля­ет­ся и уно­сит­ся в виде паров. Золо­то­нос­ную зем­лю чер­па­ют в ручьях и затем про­мы­ва­ют побли­зо­сти в коры­тах или роют коло­дец и моют в нем выбро­шен­ную на поверх­ность зем­лю. Печи для выплав­ки сереб­ра они стро­ят высо­ки­ми, чтобы дым от руды под­ни­мал­ся с.144 высо­ко на воздух, ибо этот дым тяже­лый и смер­то­нос­ный. Неко­то­рые мед­ные C. 147руд­ни­ки назы­ва­ют­ся золоты­ми, из чего заклю­ча­ют, что преж­де в них добы­ва­ли золо­то.

9. Посидо­ний, с похва­лой отзы­ва­ясь о богат­стве и высо­ком каче­стве этих руд, не толь­ко не может удер­жать­ся от обыч­ной сво­ей цве­ти­стой рито­ри­ки, но в вос­тор­ге готов даже верить неве­ро­ят­но пре­уве­ли­чен­ным рас­ска­зам. Так, напри­мер, по его сло­вам, он отно­сит­ся с дове­ри­ем к басне о том, что одна­жды во вре­мя пожа­ра лесов поч­ва, состо­я­щая из золо­той и сереб­ря­ной руды, рас­пла­ви­лась и, вски­пев, вытек­ла на поверх­ность; поэто­му буд­то бы каж­дая гора и каж­дый холм пред­став­ля­ли собой кучи монет­но­го спла­ва, нава­лен­ные какой-то щед­рой судь­бой.

Вооб­ще же, по его сло­вам, вся­кий, увидев эти места, дол­жен согла­сить­ся, что здесь нахо­дят­ся веч­ные сокро­ви­ща при­ро­ды или неис­то­щи­мые каз­но­хра­ни­ли­ща како­го-то цар­ства. Ибо, про­дол­жа­ет Посидо­ний, не толь­ко стра­на бога­та, но и ее нед­ра. Поис­ти­не в стране тур­де­тан­цев в под­зем­ном мире оби­та­ет не Аид, а Плу­тон27. В таком цве­ти­стом сти­ле гово­рит Посидо­ний об этом, слов­но сам из руд­ни­ка чер­па­ет свою про­стран­ную речь. Он при­во­дит сло­ва Демет­рия Фалер­ско­го о рабо­те рудо­ко­пов, кото­рый утвер­жда­ет, что в атти­че­ских сереб­ря­ных руд­ни­ках28 люди работа­ют с таким усер­ди­ем, как буд­то хотят отко­пать и выве­сти из-под зем­ли само­го Плу­то­на. Посидо­ний изо­бра­жа­ет подоб­ным же обра­зом энер­гию и при­ле­жа­ние тур­де­тан­ских рудо­ко­пов, ибо они про­кла­ды­ва­ют изви­ли­стые и глу­бо­кие под­зем­ные шах­ты и выка­чи­ва­ют из шахт воду встре­чаю­щих­ся там под­зем­ных пото­ков еги­пет­ски­ми вин­то­вы­ми насо­са­ми29. Но резуль­тат, по его сло­вам, все­гда раз­ли­чен у этих рудо­ко­пов и у атти­че­ских; в самом деле, у послед­них гор­ный про­мы­сел подо­бен загад­ке: «За что взя­лись, того не достиг­ли, а что име­ли, поте­ря­ли»30; но для тур­де­тан­цев рудо­коп­ный про­мы­сел чрез­вы­чай­но выго­ден, так как ¼ руды, добы­той рабо­чи­ми-мед­ни­ка­ми, — это чистая медь, а неко­то­рые из част­ных вла­дель­цев руд­ни­ков в тече­ние трех дней добы­ва­ют евбей­ский талант31 сереб­ра. Одна­ко оло­во, по его сло­вам, здесь не встре­ча­ет­ся на поверх­но­сти, как об этом посто­ян­но твер­дят исто­ри­ки, и его выка­пы­ва­ют из недр; оло­во добы­ва­ют как в стране вар­ва­ров, живу­щих за Луси­та­ни­ей, так и на Кас­си­те­рид­ских ост­ро­вах; и с Брет­тан­ских ост­ро­вов его вво­зят так­же в Мас­са­лию. У арта­бров же, кото­рые живут даль­ше все­го на севе­ро-запа­де Луси­та­нии, поч­ва, как он гово­рит, рас­цве­та­ет сереб­ром, оло­вом и «белым золо­том» (пото­му что оно сме­ша­но с сереб­ром). Эту поч­ву, добав­ля­ет Посидо­ний, при­но­сят реки; и жен­щи­ны лопа­та­ми сгре­ба­ют ее и про­мы­ва­ют в ситах, спле­тен­ных в виде кор­зин. Тако­го рода сведе­ния сооб­ща­ет Посидо­ний о руд­ни­ках.

10. Поли­бий, упо­мя­нув о сереб­ря­ных руд­ни­ках у Ново­го Кар­фа­ге­на, гово­рит, что они весь­ма вели­ки. Эти руд­ни­ки отсто­ят при­бли­зи­тель­но на 20 ста­дий и зани­ма­ют пло­щадь в 400 ста­дий в окруж­но­сти; там посто­ян­но C. 148заня­то 40000 рабо­чих, кото­рые (в его вре­мя) при­но­си­ли рим­ской казне еже­днев­но­го дохо­да 25000 драхм. Что же каса­ет­ся про­цес­са обра­бот­ки, то я опус­каю все его опи­са­ние (так как оно слиш­ком длин­но), кро­ме того, что с.145 он гово­рит о содер­жа­щей сереб­ро руде, намы­той река­ми. Эту руду дро­бят и про­пус­ка­ют в воде через сита32; затем оса­док сно­ва дро­бят и опять, про­цедив и слив воду, раз­д­раб­ли­ва­ют; потом пятый оса­док пла­вит­ся, а после отде­ле­ния свин­ца полу­ча­ет­ся чистое сереб­ро. Сереб­ря­ные руд­ни­ки суще­ст­ву­ют и в насто­я­щее вре­мя, одна­ко они не при­над­ле­жат государ­ству ни в Новом Кар­фа­гене, ни в дру­гих местах, а пере­шли в част­ное вла­де­ние. Что каса­ет­ся золотых руд­ни­ков, то боль­шин­ство их явля­ет­ся государ­ст­вен­ной соб­ст­вен­но­стью. В Каста­лоне же и в дру­гих местах есть осо­бые руд­ни­ки для добы­чи свин­ца; с этим свин­цом сме­ша­но неболь­шое коли­че­ство сереб­ра, недо­ста­точ­ное, одна­ко, для того, чтобы сто­и­ло его очи­щать.

11. Неда­ле­ко от Каста­ло­на нахо­дит­ся гора, откуда, как пере­да­ют, берет нача­ло река Бетий. Эту гору назы­ва­ют «Сереб­ря­ной» отто­го, что на ней нахо­дят­ся сереб­ря­ные руд­ни­ки. Соглас­но Поли­бию, эта река, как и Ана, берет нача­ло в Кельт­ибе­рии, при­чем они отсто­ят друг от дру­га почти на 900 ста­дий; кельт­ибе­ры, достиг­нув могу­ще­ства, дали всей сосед­ней стране свое имя. Древ­ние, по-види­мо­му, назы­ва­ли реку Бетий Тар­тес­сом, а Гади­ры и при­мы­каю­щие ост­ро­ва — Эри­фи­ей. По этой при­чине, как дума­ют, Сте­си­хор так ска­зал о воло­па­се33 Гери­о­на: он был рож­ден


Почти напро­тив слав­ной Эри­фии
Вбли­зи Тар­тес­са без­гран­ных источ­ни­ков, среб­ро­ко­рен­ных,
Во впа­дине ска­лы.
(Фрг. III, 208, Бергк)

Так как река име­ет два устья, то, как гово­рят, преж­де на терри­то­рии, рас­по­ло­жен­ной меж­ду ними, нахо­дил­ся город, кото­рый назы­вал­ся Тар­тес­сом по име­ни реки; и стра­на, теперь зани­мае­мая тур­ду­ла­ми, назы­ва­лась Тар­тес­сидой. Далее Эра­то­сфен гово­рит, что стра­на, при­ле­гаю­щая к Каль­пе, назы­ва­ет­ся Тар­тес­сидой, а Эри­фия — «Счаст­ли­вым ост­ро­вом». Воз­ра­жая Эра­то­сфе­ну, Арте­ми­дор утвер­жда­ет, что это — дру­гое лож­ное заме­ча­ние Эра­то­сфе­на, подоб­ное ука­за­нию, что рас­сто­я­ние от Гадир до Свя­щен­но­го мыса состав­ля­ет 5 дней пла­ва­ния (хотя оно не боль­ше 1700 ста­дий); невер­но и сооб­ще­ние о том, что отли­вы кон­ча­ют­ся у Свя­щен­но­го мыса, хотя эти явле­ния рас­про­стра­не­ны в пре­де­лах все­го оби­тае­мо­го мира; не соот­вет­ст­ву­ет истине и то, что север­ные части Ибе­рии пред­став­ля­ют более лег­кий путь в Кель­ти­ку, чем если плыть туда по оке­а­ну; и вся­кое дру­гое утвер­жде­ние, кото­рое Эра­то­сфен выска­зал, дове­рив­шись Пифею34, лож­но из-за пусто­сло­вия послед­не­го.

C. 14912. Гомер, муж неко­то­рым обра­зом мно­го­глас­ный и мно­го­уче­ный, дает нам осно­ва­ния пола­гать, что он пре­крас­но знал пона­слыш­ке даже и эти обла­сти, если толь­ко мы поже­ла­ем сде­лать пра­виль­ный вывод из двух его сооб­ще­ний об этих обла­стях, как из менее досто­вер­но­го, так и из более пра­виль­но­го и прав­ди­во­го. Менее пра­виль­но сооб­ще­ние о том, что Тар­тесс был изве­стен по слу­хам35 как «самый край­ний пункт на запа­де», где, как он сам гово­рит, пада­ет в оке­ан


с.146 …луче­зар­ный пла­мен­ник солн­ца,
Чер­ную ночь навле­кая на мно­го­пло­дя­щую зем­лю.
(Ил. VIII, 485)

А то, что ночь зло­ве­щая и нахо­дит­ся в свя­зи с Аидом, ясно, как и то, что Аид свя­зан с Тар­та­ром. Таким обра­зом, мож­но пред­по­ло­жить, что Гомер, услы­шав о Тар­тес­се, назвал Тар­та­ром самую отда­лен­ную из обла­стей под­зем­но­го цар­ства от име­ни Тар­тес­са и при­со­еди­нил мифи­че­ский эле­мент, оста­ва­ясь вер­ным сво­ей поэ­ти­че­ской мане­ре. Точ­но так же, зная, что ким­ме­рий­цы оби­та­ли в север­ных и мрач­ных обла­стях око­ло Бос­по­ра, поэт поме­стил их вбли­зи Аида, хотя, может быть, он сде­лал это в силу неко­то­рой непри­яз­ни, общей всем ионий­цам, к это­му пле­ме­ни: дей­ст­ви­тель­но, в гоме­ров­ские вре­ме­на или немно­го рань­ше, как гово­рят, про­изо­шло втор­же­ние ким­ме­рий­цев в стра­ну вплоть до Эолиды и Ионии. Далее, поэт создал Планк­ты36 по образ­цу Киа­ней­ских скал, все­гда заим­ст­вуя свои мифы из каких-либо исто­ри­че­ских фак­тов. Напри­мер, он рас­ска­зы­ва­ет мифи­че­скую исто­рию об опас­ных ска­лах, каки­ми, гово­рят, были Киа­ней­ские (отче­го их назы­ва­ют «Сим­пле­га­да­ми»), поэто­му он и при­пи­сал Иасо­ну пла­ва­ние через эти ска­лы. И про­лив у Стол­пов, и про­лив у Сици­лии под­ска­за­ли ему миф о Планк­тах. Отно­си­тель­но менее пра­виль­но­го сооб­ще­ния по наме­кам из вымыш­лен­но­го рас­ска­за о Тар­та­ре мож­но выве­сти заклю­че­ние, что Гомер имел в виду обла­сти око­ло Тар­тес­са.

13. Что же каса­ет­ся более пра­виль­но­го выска­зы­ва­ния, то о нем мож­но заклю­чить из сле­дую­ще­го. Во-пер­вых, похо­ды Герак­ла и фини­кий­цев (они дохо­ди­ли до Ибе­рии), вну­ши­ли Гоме­ру пред­став­ле­ние о неко­то­ром богат­стве и без­за­бот­ной жиз­ни ибе­рий­ско­го насе­ле­ния. Дей­ст­ви­тель­но, эта народ­ность настоль­ко силь­но под­чи­ни­лась фини­кий­цам, что даже и теперь еще фини­кий­цы живут в боль­шин­стве горо­дов Тур­де­та­нии и в сосед­них мест­но­стях. С дру­гой сто­ро­ны, поход Одис­сея, как мне кажет­ся (так как он дей­ст­ви­тель­но про­ис­хо­дил в Ибе­рии и Гомер узнал о нем из рас­спро­сов), дал Гоме­ру повод пере­не­сти и Одис­сею (как он уже ранее пере­нес Или­а­ду) из среды исто­ри­че­ских фак­тов в область поэ­зии и столь обыч­но­го у поэтов мифи­че­ско­го вымыс­ла. Не толь­ко мест­но­сти в Ита­лии и Сици­лии и неко­то­рые дру­гие обна­ру­жи­ва­ют следы подоб­ных собы­тий, но и в Ибе­рии пока­зы­ва­ют город под назва­ни­ем Одис­сеи, свя­ти­ли­ще Афи­ны и тыся­чи дру­гих сле­дов стран­ст­во­ва­ния Одис­сея и дру­гих геро­ев после Тро­ян­ской вой­ны. Эти стран­ст­во­ва­ния при­нес­ли муче­ния в рав­ной сте­пе­ни как побеж­ден­ным C. 150тро­ян­цам, так и победи­те­лям (ведь и послед­ние одер­жа­ли толь­ко кад­мо­ву победу37). И так как дома тро­ян­цев лежа­ли в раз­ва­ли­нах, а добы­чи доста­лось каж­до­му гре­че­ско­му вои­ну толь­ко немно­го, то остав­шим­ся в живых тро­ян­цам, как и гре­кам, по избав­ле­нии от воен­ных опас­но­стей при­шлось обра­тить­ся к мор­ско­му раз­бою; тро­ян­цы заня­лись этим, пото­му что их город был раз­ру­шен до осно­ва­ния, гре­ки же — из сты­да, так как каж­дый думал:


…стыд нам и мед­лить так дол­го
Вда­ли от род­ных и затем сно­ва к ним празд­но в дома воз­вра­тить­ся.
(Ил. II, 298)

с.147 Пре­да­ние сохра­ни­ло стран­ст­во­ва­ние Энея, Анте­но­ра и гене­тов38, а так­же стран­ст­во­ва­ния Дио­меда, Мене­лая, Одис­сея и мно­гих дру­гих геро­ев. В самом деле, поэт, узнав из рас­спро­сов о столь­ких похо­дах в самые отда­лен­ные обла­сти Ибе­рии и озна­ко­мив­шись по слу­хам с богат­ст­вом и про­чи­ми досто­ин­ства­ми стра­ны (ибо фини­кий­цы сооб­щи­ли об этих досто­ин­ствах), выду­мал и поме­стил здесь стра­ну пра­вед­ных и Эли­сий, куда, по сло­вам Про­тея, пере­се­лит­ся Мене­лай:

Ты за пре­де­лы зем­ли, на поля Ели­сей­ские будешь
Послан бога­ми — туда, где живет Рада­мант зла­то­вла­сый
(Где про­бе­га­ют свет­ло бес­пе­чаль­ные дни чело­ве­ка,
Где ни мете­лей, ни лив­ней, ни хла­дов зимы не быва­ет;
Где слад­ко­шум­но летаю­щий веет Зефир, Оке­а­ном
С лег­кой про­хла­дой туда посы­лае­мый людям бла­жен­ным).
(Од. IV, 563)

И дей­ст­ви­тель­но, чистый воздух и бла­го­ухан­ные дуно­ве­ния Зефи­ра свой­ст­вен­ны этой стране, так как она не толь­ко запад­ная, но и теп­лая; так­же под­хо­дит к ней выра­же­ние «за пре­де­лы зем­ли», где, как мы гово­ри­ли, в мифе поме­щен Аид. А ука­зан­ный вдо­ба­вок Рада­мант наме­ка­ет на мест­ность побли­зо­сти от Мино­са, о кото­рой поэт гово­рит:


В аде узрел я Зеве­со­ва муд­ро­го сына Мино­са;
Ски­петр в дес­ни­це дер­жа золо­той, там умер­ших судил он.
(Од. XI, 568)

Подоб­ные же рас­ска­зы повто­ря­ют и позд­ней­шие поэты, как напри­мер поход Герак­ла на поис­ки быков Гери­о­на, его же поход за золоты­ми ябло­ка­ми Гес­пе­рид. Они упо­ми­на­ют какие-то Ост­ро­ва Бла­жен­ных, кото­рые, как мы зна­ем, еще и теперь ука­зы­ва­ют не очень дале­ко от око­неч­но­стей Мавру­сии, про­тив Гадир.

14. Фини­кий­цы, как я счи­таю, были осве­до­ми­те­ля­ми Гоме­ра; они еще до гоме­ров­ской эпо­хи завла­де­ли луч­шей частью Ибе­рии и Ливии и про­дол­жа­ли вла­деть эти­ми обла­стя­ми до тех пор, пока рим­ляне не сокру­ши­ли C. 151их дер­жа­вы. Богат­ство Ибе­рии под­твер­жда­ют и сле­дую­щие фак­ты: кар­фа­ге­няне, кото­рые под пред­во­ди­тель­ст­вом Бар­ки пред­при­ня­ли поход в Ибе­рию, как гово­рят исто­ри­ки, заста­ли у пле­мен в Тур­де­та­нии сереб­ря­ные кор­муш­ки для скота и вин­ные боч­ки. Мож­но думать даже, что тамош­ние жите­ли из-за их вели­ко­го бла­го­ден­ст­вия были назва­ны «дол­го­веч­ны­ми», осо­бен­но их вожди; поэто­му-то Ана­кре­онт ска­зал сле­дую­щее:


Что до меня, то ни Амал­феи
Не поже­лал бы рога,
Ни сот­ни лет и пять­де­сят еще
Я над Тар­тес­сом цар­ст­во­вать.
(Фрг. 81. Бергк)

Геро­дот запи­сал даже имя царя, кото­ро­го он назвал Арган­фо­ни­ем. Ведь мож­но понять сло­ва Ана­кре­он­та либо бук­валь­но, как «вре­мя, рав­ное жиз­ни с.148 царя», или еще в более общем смыс­ле, «и не цар­ст­во­вать в Тар­тес­се дол­гое вре­мя». Неко­то­рые, одна­ко, назы­ва­ют Тар­тес­сом совре­мен­ную Кар­тею39.

15. С этим бла­го­со­сто­я­ни­ем стра­ны соеди­ня­ют­ся у тур­де­тан­цев мяг­кость нра­вов и общи­тель­ность, что хотя и в мень­шей сте­пе­ни, по сло­вам Поли­бия, заме­ча­ет­ся и у кель­тов в силу их сосед­ства или род­ства с тур­де­тан­ца­ми, так как они боль­шей частью живут по отдель­ным селе­ни­ям. Одна­ко тур­де­тан­цы, осо­бен­но живу­щие око­ло реки Бетия, совер­шен­но пере­ме­ни­ли свой образ жиз­ни на рим­ский и даже забы­ли род­ной язык. Боль­шин­ство их ста­ло «латин­ски­ми» граж­да­на­ми40 и при­ня­ло к себе рим­ских коло­ни­стов, так что все они почти что обра­ти­лись в рим­лян. И осно­ван­ные теперь горо­да: Пакс Авгу­ста в стране кель­тов, Авгу­ста Эме­ри­та в стране тур­ду­лов, Цезарь Авгу­ста у кельт­ибе­ров и неко­то­рые дру­гие посе­ле­ния — ясно обна­ру­жи­ва­ют пере­ме­ну упо­мя­ну­тых форм граж­дан­ской жиз­ни. Кро­ме того, все ибе­рий­цы, при­над­ле­жа­щие к это­му клас­су, назы­ва­ют­ся to­ga­ti41. Сре­ди них нахо­дят­ся и кельт­ибе­ры, кото­рых неко­гда счи­та­ли самы­ми дики­ми из всех. Столь­ко у меня сведе­ний о тур­де­тан­цах.


III

1. Если мы сно­ва нач­нем обзор от Свя­щен­но­го мыса, сле­дуя в дру­гом направ­ле­нии вдоль побе­ре­жья к реке Тагу, то сна­ча­ла откро­ет­ся залив, затем мыс Бар­ба­рий и побли­зо­сти устья Тага; рас­сто­я­ние до этих устьев по пря­мой 10 ста­дий1. Здесь так­же есть лима­ны; один из них про­сти­ра­ет­ся в глубь стра­ны более чем на 400 ста­дий от выше­упо­мя­ну­той баш­ни2, по это­му лима­ну стра­на оро­ша­ет­ся вплоть до Сала­ции. Река Таг при устье не толь­ко шири­ной око­ло 20 ста­дий, но и глу­би­на ее столь вели­ка, что очень боль­шие гру­зо­вые суда могут пла­вать вверх по тече­нию. Во вре­мя при­ли­ва она обра­зу­ет два лима­на на выше­ле­жа­щих рав­ни­нах, так что затоп­ля­ет C. 152про­стран­ство в 150 ста­дий и дела­ет рав­ни­ну судо­ход­ной; в верх­нем лимане она захва­ты­ва­ет ост­ров дли­ной око­ло 30 ста­дий, а шири­ной немно­го мень­ше дли­ны с пре­крас­ны­ми пар­ка­ми и вино­град­ни­ка­ми. Ост­ров лежит про­тив горо­да Моро­на, удач­но рас­по­ло­жен­но­го на горе вбли­зи реки, на рас­сто­я­нии око­ло 500 ста­дий от моря; не толь­ко стра­на вокруг него отли­ча­ет­ся пло­до­ро­ди­ем, но и судо­ход­ство вверх по реке удоб­но на зна­чи­тель­ной части пути даже для боль­ших кораб­лей, а осталь­ная часть — толь­ко для реч­ных судов. Выше Моро­на река судо­ход­на на еще боль­шем рас­сто­я­нии. Этот город слу­жил Бру­ту, по про­зва­нию Кал­ла­ик­ско­му, опор­ным пунк­том, когда он вое­вал про­тив луси­тан­цев и поко­рил это пле­мя. Брут укре­пил Оли­си­пон, заняв реч­ные пло­ти­ны, чтобы обес­пе­чить сво­бод­ное судо­ход­ство вверх по реке и под­воз про­до­воль­ст­вия; поэто­му сре­ди горо­дов, рас­по­ло­жен­ных око­ло Тага, эти самые могу­ще­ст­вен­ные. Река Таг изоби­лу­ет рыбой и уст­ри­ца­ми. Она берет нача­ло в Кельт­ибе­рии и течет через Вет­то­нию, Кар­пе­та­нию и Луси­та­нию к рав­но­ден­ст­вен­но­му запа­ду до опре­де­лен­но­го пунк­та парал­лель­но рекам Ана и Бетию, а после это­го откло­ня­ет­ся от этих рек, так как они пово­ра­чи­ва­ют к запад­но­му побе­ре­жью.

с.149 2. Из народ­но­стей, рас­по­ло­жен­ных за упо­мя­ну­ты­ми выше3 гора­ми, оре­та­ны самые южные: их стра­на частич­но про­сти­ра­ет­ся до побе­ре­жья по эту сто­ро­ну Стол­пов. К севе­ру от них оби­та­ют кар­пе­та­ны, затем вет­то­ны и вак­кеи, через стра­ну кото­рых течет река Дурий; у Аку­тии, горо­да вак­ке­ев, нахо­дит­ся пере­пра­ва через нее; нако­нец, сле­ду­ют кал­ла­и­ки, зани­маю­щие зна­чи­тель­ную часть гор­ной стра­ны. По этой при­чине и так как с ними весь­ма труд­но было бороть­ся, они не толь­ко дали про­зви­ще поко­ри­те­лю луси­тан­цев, но и спо­соб­ст­во­ва­ли тому, что еще и теперь боль­шин­ство луси­тан­цев назы­ва­ет­ся кал­ла­и­ка­ми. Наи­бо­лее могу­ще­ст­вен­ны­ми горо­да­ми в Оре­та­нии явля­ют­ся Каста­лон и Ория.

3. Луси­та­ния — стра­на, рас­по­ло­жен­ная к севе­ру от Тага; это самое боль­шое из ибе­рий­ских пле­мен, с кото­рым рим­ляне вое­ва­ли доль­ше все­го. Гра­ни­цей южной части этой стра­ны слу­жит река Таг, а запад­ной и север­ной — оке­ан; на восто­ке она при­мы­ка­ет к обла­стям кар­пе­та­нов, вет­то­нов, вак­ке­ев и кал­ла­и­ков, нам извест­ных пле­мен. Осталь­ные пле­ме­на не заслу­жи­ва­ют упо­ми­на­ния, отто­го что они незна­чи­тель­ны и не поль­зу­ют­ся извест­но­стью. Вопре­ки обык­но­ве­нию наших совре­мен­ни­ков, неко­то­рые назы­ва­ют эти пле­ме­на луси­тан­ца­ми. Общие гра­ни­цы име­ют кал­ла­и­ки в восточ­ной C. 153части их обла­стей с пле­ме­нем асту­ров и кельт­ибе­ров, дру­гие — толь­ко с кельт­ибе­ра­ми. Дли­на Луси­та­нии до мыса Нерия 3000 ста­дий, а шири­на (обра­зо­ван­ная восточ­ной сто­ро­ной до про­ти­во­ле­жа­ще­го побе­ре­жья) гораздо мень­ше. Восточ­ная сто­ро­на воз­вы­шен­ная и неров­ная, а область, лежа­щая ниже, вплоть до моря явля­ет­ся рав­ни­ной, за исклю­че­ни­ем немно­гих гор незна­чи­тель­ной вели­чи­ны. Ввиду это­го, по мне­нию Посидо­ния, Ари­сто­тель непра­виль­но счи­та­ет при­чи­ной при­ли­вов и отли­вов осо­бые свой­ства побе­ре­жья Ибе­рии и Мавру­сии. Ари­сто­тель утвер­жда­ет, что море при­ли­ва­ет и отли­ва­ет вслед­ст­вие того, что при­бреж­ные зем­ли воз­вы­шен­ные и ска­ли­стые, кото­рые не толь­ко упор­но сопро­тив­ля­ют­ся вол­нам, но и отбра­сы­ва­ют их с рав­ной стре­ми­тель­но­стью. Как пра­виль­но гово­рит Посидо­ний, бере­га здесь по боль­шей части пес­ча­ные и низ­кие.

4. Стра­на, о кото­рой я гово­рю, пло­до­род­на, ее пере­се­ка­ют боль­шие и малые реки, кото­рые все текут с восто­ка парал­лель­но Тагу; боль­шин­ство рек судо­ход­но, и в них содер­жит­ся боль­шое коли­че­ство золо­то­го пес­ка. Наи­бо­лее извест­ные из рек непо­сред­ст­вен­но после Тага — Мун­да и Вакуа — судо­ход­ны толь­ко на неболь­шом рас­сто­я­нии. За эти­ми дву­мя река­ми сле­ду­ет Дурий, кото­рый начи­на­ет­ся дале­ко и течет мимо Нуман­ции и мно­гих дру­гих посе­ле­ний кельт­ибе­ров и вак­ке­ев; он судо­хо­ден для боль­ших судов на рас­сто­я­нии 800 ста­дий. Затем идут дру­гие реки, а за ними река Леты4, кото­рую неко­то­рые назы­ва­ют Лиме­ей, или Бели­о­ном5; и эта река течет из стра­ны кельт­ибе­ров и вак­ке­ев, как и река, сле­дую­щая за ней, имен­но Бений (по дру­гим — Миний) — самая боль­шая из луси­тан­ских рек, рав­ным обра­зом судо­ход­ная на про­тя­же­нии 800 ста­дий. Посидо­ний утвер­жда­ет, что и Бений берет нача­ло в Кан­та­брии. Перед его устьем рас­по­ло­же­ны ост­ров и два мола с якор­ны­ми сто­ян­ка­ми для кораб­лей. Осо­бен­но­сти при­ро­ды этих рек достой­ны похва­лы, пото­му что они име­ют высо­кие бере­га с.150 и спо­соб­ны при­ни­мать в свои рус­ла море во вре­мя высо­ко­го при­ли­ва, так что вода не выхо­дит из бере­гов и не раз­ли­ва­ет­ся по рав­ни­нам. Во вся­ком слу­чае эта река была конеч­ным пунк­том похо­да Бру­та, хотя даль­ше есть несколь­ко дру­гих рек, парал­лель­ных выше­упо­мя­ну­тым.

5. Самые край­ние из всех [луси­та­нов] арта­бры, живу­щие по сосед­ству с мысом под назва­ни­ем Нерий, кото­рый явля­ет­ся пре­де­лом как запад­ной, так и север­ной частей Ибе­рии. Область вокруг само­го мыса насе­ля­ет кельт­ское пле­мя, род­ст­вен­ное народ­но­стям у реки Ана. Это пле­мя, как гово­рят, высту­пи­ло в поход туда вме­сте с тур­ду­ла­ми, но, перей­дя реку Лимею, поссо­ри­лось с ними; когда же вдо­ба­вок к ссо­ре кель­ты поте­ря­ли вождя, то рас­се­я­лись и оста­лись здесь; от это­го и река Лимея полу­чи­ла имя Леты. C. 154Арта­бры име­ют густо­на­се­лен­ные горо­да, лежа­щие в том зали­ве, кото­рый море­хо­ды и часто посе­щаю­щие эти места назы­ва­ют Гава­нью арта­бров. Теперь арта­бров назы­ва­ют аротре­ба­ми. Во вся­ком слу­чае око­ло 30 раз­лич­ных пле­мен насе­ля­ют область меж­ду Тагом и артабра­ми. Несмот­ря на то что стра­на была бога­та пло­да­ми и скотом и име­ла в изоби­лии золо­то, сереб­ро и дру­гие метал­лы, тем не менее боль­шин­ство насе­ле­ния пре­не­брег­ло жиз­нью за счет даров зем­ли и обра­ти­лось к заня­тию раз­бо­ем, ведя посто­ян­ные вой­ны друг с дру­гом и со сво­и­ми соседя­ми за Тагом, пока рим­ляне их не обузда­ли. Рим­ляне сби­ли с них спесь, пре­вра­тив бо́льшую часть горо­дов в про­стые селе­ния, хотя неко­то­рые горо­да они улуч­ши­ли, засе­лив коло­ни­ста­ми. Нача­ло таким без­за­ко­ни­ям поло­жи­ли жите­ли гор, как это и есте­ствен­но, ведь они жили на непло­до­род­ной зем­ле и вла­де­ли лишь скуд­ным иму­ще­ст­вом. Поэто­му-то они и нача­ли захва­ты­вать чужое доб­ро. Для обо­ро­ны от жите­лей гор люди были вынуж­де­ны бро­сить соб­ст­вен­ные заня­тия, так что они вме­сто зем­леде­лия нача­ли вое­вать; в резуль­та­те полу­чи­лось, что зем­ля, запу­щен­ная и лишен­ная при­род­ных благ, пре­вра­ти­лась в жили­ще раз­бой­ни­ков.

6. Дей­ст­ви­тель­но, луси­та­ны, как гово­рят, искус­но уме­ют устра­и­вать заса­ды, высле­жи­вать вра­га; они про­вор­ны, лов­ки, отли­ча­ют­ся пре­крас­ной манев­рен­но­стью в строю. Они носят вогну­тый впе­ред неболь­шой щит 2 футов в попе­ре­ч­ни­ке, вися­щий на рем­нях (так как у него нет ни колец, ни ручек). Кро­ме этих щитов, они воору­же­ны еще кин­жа­лом или ножом. Боль­шин­ство носит льня­ные пан­ци­ри, толь­ко у немно­гих коль­чу­ги и шле­мы с тре­мя сул­та­на­ми, осталь­ные же носят шле­мы из сухо­жи­лий. Пешие вои­ны носят так­же поно­жи; каж­дый воин име­ет несколь­ко дро­ти­ков; у иных есть копья с мед­ны­ми нако­неч­ни­ка­ми. Как гово­рят, неко­то­рые пле­ме­на, живу­щие у реки Дурия, ведут лакон­ский образ жиз­ни: они два­жды в день посе­ща­ют ком­на­ты для нати­ра­ния мас­лом и при­ни­ма­ют паро­вые бани, нагре­вае­мые рас­ка­лен­ны­ми кам­ня­ми, купа­ют­ся в холод­ной воде и едят толь­ко муку еже­днев­но, соблюдая чистоту и скром­ность. Луси­тан­цы любят жерт­во­при­но­ше­ния; они наблюда­ют у жерт­вен­ных живот­ных внут­рен­но­сти, не выре­зая их; кро­ме того, они рас­смат­ри­ва­ют жилы в боку жерт­вы и гада­ют путем ощу­пы­ва­ния их. У них в обы­чае гада­ния по чело­ве­че­ским внут­рен­но­стям плен­ни­ков, кото­рых они сна­ча­ла заку­ты­ва­ют в пла­щи, затем, когда с.151 жрец-гада­тель пора­жа­ет жерт­ву во внут­рен­но­сти, гада­ют преж­де все­го по паде­нию тела жерт­вы. У плен­ни­ков они отру­ба­ют пра­вые руки и при­но­сят в жерт­ву богам.

7. Все жите­ли гор ведут про­стой образ жиз­ни, пьют воду, спят на зем­ле и напо­до­бие жен­щин носят длин­ные воло­сы, спус­каю­щи­е­ся густы­ми прядя­ми; C. 155но в сра­же­ние они идут, обвя­зав воло­сы вокруг лба. Они едят глав­ным обра­зом коз­ли­ное мясо и при­но­сят в жерт­ву Аре­су коз­ла, а так­же плен­ни­ков и коней; по гре­че­ско­му обы­чаю они при­но­сят гека­том­бы каж­до­го рода (как гово­рит Пин­дар:


Все­го при­но­сить в жерт­ву по сту).

У них устра­и­ва­ют­ся состя­за­ния для лег­ко­во­ору­жен­ных, тяже­ло­во­ору­жен­ных вои­нов и всад­ни­ков в кулач­ном бою, беге, пере­стрел­ке и в сра­же­нии отряда­ми. Жите­ли гор 23 года едят желуди, кото­рые высу­ши­ва­ют­ся и дро­бят­ся, а затем раз­ма­лы­ва­ют­ся в муку; из нее при­готов­ля­ют хлеб про запас на дол­гое вре­мя. Они пьют ячмен­ное пиво; вина же у них не хва­та­ет; при­готов­лен­ное вино быст­ро выпи­ва­ют, устра­и­вая уго­ще­ние вме­сте с род­ст­вен­ни­ка­ми; вме­сто олив­ко­во­го мас­ла у них в оби­хо­де коро­вье. Едят они сидя, так как у них есть сиде­нья, устро­ен­ные воз­ле стен ком­на­ты, при­чем они рас­са­жи­ва­ют­ся по воз­рас­ту и досто­ин­ству. Обед обно­сят у них кру­гом, а за питьем тан­цу­ют под зву­ки флей­ты и тру­бы, водят хоро­во­ды, под­пры­ги­вая и при­седая. В Басте­та­нии жен­щи­ны тан­цу­ют впе­ре­меж­ку с муж­чи­на­ми, взяв­шись за руки. Все муж­чи­ны носят чер­ные одеж­ды, боль­шин­ство — пла­щи; в этих пла­щах они и спят на сен­ни­ках. У них в ходу вос­ко­вые сосуды6, как у кель­тов. Жен­щи­ны все­гда ходят в длин­ных оде­я­ни­ях и цвет­ных пла­тьях. Вме­сто чекан­ной моне­ты насе­ле­ние (по край­ней мере те, кто живет дале­ко в глу­бине стра­ны) поль­зу­ет­ся мено­вой тор­гов­лей или же отру­ба­ет кус­ки кова­но­го сереб­ра и употреб­ля­ет их вме­сто моне­ты. Осуж­ден­ных на смерть они сбра­сы­ва­ют со ска­лы в про­пасть, а отце­убийц поби­ва­ют кам­ня­ми за гора­ми и река­ми7. Брак совер­ша­ет­ся как у гре­ков. Боль­ных они выно­сят на ули­цы (как это было в обы­чае в древ­но­сти у егип­тян)8, чтобы полу­чить совет от тех, кто пере­нес уже подоб­ную болезнь. Еще вплоть до вре­мен Бру­та у них были кожа­ные лод­ки, кото­рые они при­ме­ня­ли во вре­мя при­ли­вов и из-за мел­ко­во­дья, но теперь уже даже одно­древ­ки встре­ча­ют­ся ред­ко. Камен­ная соль здесь пур­пур­но­го цве­та, а если ее исто­лочь, то она ста­но­вит­ся белой. Таков, как я ска­зал, образ жиз­ни жите­лей гор; я под­ра­зу­ме­ваю тех, обла­сти кото­рых сопри­ка­са­ют­ся с север­ной сто­ро­ной Ибе­рии, имен­но кал­ла­и­ков, асту­рий­цев и кан­та­бров до [обла­сти] вас­ко­нов и Пире­не­ев; ведь все они ведут оди­на­ко­вый образ жиз­ни. Я воз­дер­жи­ва­юсь при­во­дить во мно­же­стве име­на, избе­гая тягост­но­го труда их запи­сы­вать, раз­ве толь­ко кому-нибудь доста­вит удо­воль­ст­вие услы­шать назва­ния: плев­тав­ры, бар­ди­е­ты, аллотри­ги и дру­гие еще более незна­чи­тель­ные и менее извест­ные, чем эти.

8. Неукро­ти­мость и дикость этих народ­но­стей яви­лись след­ст­ви­ем не толь­ко войн и поход­ной жиз­ни, но и их отда­лен­но­сти; дей­ст­ви­тель­но, ведь с.152 путе­ше­ст­вие к ним — морем или по суше — дли­тель­но, а так как сно­ше­ния C. 156с ними труд­ны, то они поте­ря­ли общи­тель­ность и гуман­ность. Впро­чем, в насто­я­щее вре­мя они уже в мень­шей сте­пе­ни отли­ча­ют­ся эти­ми недо­стат­ка­ми бла­го­да­ря миру и пре­бы­ва­нию рим­лян в их стране. Но те пле­ме­на, кото­рые реже обща­ют­ся с рим­ля­на­ми, отли­ча­ют­ся боль­шей суро­во­стью и дико­стью, и если у неко­то­рых из этих пле­мен столь непри­ят­ные свой­ства явля­ют­ся про­сто след­ст­ви­ем скудо­сти их стра­ны, то подоб­но это­му и жите­ли гор отли­ча­ют­ся еще в боль­шей сте­пе­ни таки­ми стран­но­стя­ми. Но в насто­я­щее вре­мя, как я уже ска­зал, вой­на совер­шен­но пре­кра­ти­лась, ибо Август Цезарь окон­ча­тель­но поко­рил как кан­та­бров (кото­рые еще и теперь сохра­ня­ют свои раз­бой­ни­чьи орга­ни­за­ции), так и их соседей; и вме­сто того чтобы гра­бить рим­ских союз­ни­ков, как кан­та­бры, так и кони­а­ки9 и плен­ту­сии10 (живу­щие у исто­ков Ибе­ра) теперь сра­жа­ют­ся за рим­лян. Пре­ем­ник Авгу­ста Тибе­рий послал для охра­ны этих обла­стей вой­ско из 3 леги­о­нов (уже пред­на­зна­чен­ных ранее Авгу­стом Цеза­рем), и ему уда­лось сде­лать неко­то­рые из этих пле­мен не толь­ко мир­ны­ми, но даже циви­ли­зо­вать их.


IV

1. Осталь­ная часть Ибе­рии — это побе­ре­жье Наше­го моря от Стол­пов до Пире­ней­ских гор, а так­же вся внут­рен­няя область над ней, неоди­на­ко­вая по ширине, а в дли­ну немно­го боль­ше 4000 ста­дий; тем не менее дли­на побе­ре­жья, как ука­зы­ва­ют, боль­ше на 2000 ста­дий. Гово­рят, что рас­сто­я­ние от Каль­пы, горы, нахо­дя­щей­ся око­ло Стол­пов, до Ново­го Кар­фа­ге­на 2200 ста­дий. На этом бере­гу оби­та­ют басте­та­ны (кото­рых назы­ва­ют так­же басту­ла­ми) и отча­сти оре­та­ны; рас­сто­я­ние отсюда до Ибе­ра состав­ля­ет почти такое же чис­ло ста­дий; это побе­ре­жье зани­ма­ют эде­та­ны; по эту сто­ро­ну Ибе­ра до Пире­не­ев и Побед­ных памят­ни­ков Пом­пея1 рас­сто­я­ние 1600 ста­дий. Здесь живет неболь­шое чис­ло эде­та­нов, а осталь­ную область зани­ма­ет народ­ность, назы­вае­мая инди­ке­та­ми, разде­лен­ная на четы­ре части.

2. В част­но­сти, если нач­нем обзор с Каль­пы, то увидим гор­ную цепь в пре­де­лах Басте­та­нии и Оре­та­нии, порос­шую густым лесом из высо­ких дере­вьев и отде­ля­ю­щую побе­ре­жье от внут­рен­них обла­стей стра­ны. Здесь во мно­гих местах нахо­дят­ся руд­ни­ки, где добы­ва­ют золо­то и дру­гие метал­лы. Пер­вый город на этом бере­гу — Мала­ка, нахо­дя­щий­ся на оди­на­ко­вом рас­сто­я­нии как от Каль­пы, так и от Гадир. В насто­я­щее вре­мя это фак­то­рия для кочев­ни­ков на про­ти­во­по­лож­ном бере­гу Ливии; там нахо­дят­ся и боль­шие поме­ще­ния для засо­ла рыбы. Неко­то­рые отож­дествля­ют с этим город Мена­ку, кото­рая, как мы зна­ем, рас­по­ло­же­на даль­ше всех фокей­ских горо­дов к запа­ду, но это невер­но. Напро­тив, Мена­ка нахо­дит­ся даль­ше от Каль­пы и теперь лежит в раз­ва­ли­нах, хотя и сохра­ня­ет еще следы гре­че­ско­го горо­да, тогда как Мала­ка — гораздо бли­же и по внеш­не­му виду — фини­кий­ский город. Вслед за ним идет город экси­та­нов2, от кото­ро­го полу­чи­ла свое назва­ние соле­ная рыба.

с.153 3. После это­го горо­да сле­ду­ет Абде­ра — город, так­же осно­ван­ный фини­кий­ца­ми. C. 157Выше этой мест­но­сти, в гор­ной стране, пока­зы­ва­ют город Одис­сеи и в нем свя­ти­ли­ще Афи­ны, по утвер­жде­нию Посидо­ния, Арте­ми­до­ра и Аскле­пи­а­да из Мир­леи (чело­ве­ка, кото­рый обу­чал грам­ма­ти­ке в Тур­де­та­нии и издал какое-то опи­са­ние пле­мен этой обла­сти). Аскле­пи­ад сооб­ща­ет, что в свя­ти­ли­ще Афи­ны при­би­ты щиты и кора­бель­ные носы в вос­по­ми­на­ние стран­ст­во­ва­ний Одис­сея, что неко­то­рые участ­ни­ки похо­да с Тев­кром посе­ли­лись в стране кал­ла­и­ков и там были два горо­да: один под назва­ни­ем Элли­ны3, дру­гой — Амфи­ло­хи4, пото­му что не толь­ко Амфи­лох умер там, но его спут­ни­ки во вре­мя ски­та­ний про­ник­ли в глубь стра­ны. Рас­ска­зы­ва­ют, про­дол­жа­ет он, что какие-то спут­ни­ки Герак­ла и пере­се­лен­цы из Мес­се­нии посе­ли­лись в Ибе­рии. Что каса­ет­ся Кан­та­брии, то, по сооб­ще­нию Аскле­пи­а­да и дру­гих писа­те­лей, какую-то часть ее заня­ли лакон­цы. Здесь упо­ми­на­ют так­же город Опси­кел­лу, осно­ван­ный Оке­лом, кото­рый вме­сте с Анте­но­ром и его детьми пере­пра­вил­ся в Ита­лию. Что каса­ет­ся Ливии, то неко­то­рые люди вери­ли, при­да­вая зна­че­ние рас­ска­зам гадир­ских куп­цов, как ука­зал уже Арте­ми­дор, что пле­ме­на, живу­щие по ту сто­ро­ну Мавру­сии, вбли­зи запад­ных эфи­о­пов, назы­ва­ют­ся лото­фа­га­ми, так как они пита­ют­ся лото­сом (какая-то тра­ва и корень) и при этом не нуж­да­ют­ся в питье или не име­ют его вслед­ст­вие недо­стат­ка воды, хотя их стра­на про­сти­ра­ет­ся даже вплоть до обла­стей за Кире­ной. Еще и дру­гое пле­мя назы­ва­ет­ся лото­фа­га­ми, кото­рое живет на одном из ост­ро­вов перед Малым Сир­том, имен­но на Менин­ге.

4. Поэто­му вовсе не уди­ви­тель­но, если поэт сочи­нил миф о стран­ст­во­ва­ни­ях Одис­сея таким обра­зом, что бо́льшую часть рас­ска­зов об Одис­сее он поме­стил в Атлан­ти­че­ском море за Стол­па­ми; ибо рас­ска­зы так тес­но свя­за­ны с фак­та­ми как в отно­ше­нии мест­но­стей, так и всех про­чих обсто­я­тельств, вымыш­лен­ных его фан­та­зи­ей, что он сде­лал свой вымы­сел прав­до­по­доб­ным; и нет ниче­го уди­ви­тель­но­го в том, что неко­то­рые люди, пове­рив самим этим рас­ска­зам и боль­шой уче­но­сти поэта, поло­жи­ли поэ­зию Гоме­ра даже в осно­ву науч­ных иссле­до­ва­ний, как напри­мер посту­пил Кра­тет из Мал­ло­са и неко­то­рые дру­гие. Напро­тив, дру­гие так непри­яз­нен­но встре­ти­ли подоб­но­го рода попыт­ки, что не толь­ко изгна­ли поэта (как буд­то бы он был про­стым зем­ле­ко­пом или жне­цом) из всей этой обла­сти нау­ки, но даже объ­яви­ли без­рас­суд­ны­ми всех, кто брал­ся решать такие науч­ные C. 158вопро­сы. При этом никто из грам­ма­ти­ков или уче­ных дру­гих спе­ци­аль­но­стей не отва­жил­ся защи­щать, исправ­лять или делать что-либо подоб­ное отно­си­тель­но утвер­жде­ний таких людей. Одна­ко мне по край­ней мере кажет­ся воз­мож­ным не толь­ко защи­тить, но и испра­вить мно­гое из их утвер­жде­ний, в осо­бен­но­сти же все то, чем Пифей ввел в заблуж­де­ние людей, кото­рые по незна­нию запад­ных и восточ­ных обла­стей вдоль побе­ре­жья оке­а­на пове­ри­ли ему. Но этот вопрос мы оста­вим, так как он тре­бу­ет осо­бо­го и дли­тель­но­го обсуж­де­ния.

5. При­чи­ной стран­ст­во­ва­ний гре­ков сре­ди вар­вар­ских пле­мен мож­но счи­тать раз­дроб­лен­ность послед­них на мел­кие части и неза­ви­си­мые с.154 вла­де­ния, кото­рые из-за вза­им­ной строп­ти­во­сти были раз­об­ще­ны; отсюда про­ис­те­ка­ло их бес­си­лие про­тив при­шель­цев извне. Этот дух строп­ти­во­сти осо­бен­но уси­лил­ся сре­ди ибе­рий­цев, так как это пле­мя соеди­ня­ет с ним еще при­род­ное ковар­ство и неис­крен­ность. Ибо от это­го обра­за жиз­ни они при­об­ре­ли склон­ность напа­дать и гра­бить соседей; отва­жи­ва­ясь толь­ко на незна­чи­тель­ные пред­при­я­тия, они не пред­при­ни­ма­ли ниче­го зна­чи­тель­но­го пото­му, что нико­гда не соби­ра­ли боль­ших сил и не объ­еди­ня­лись в сою­зы. Ведь, конеч­но, если бы они захо­те­ли сра­жать­ся пле­чом к пле­чу друг с дру­гом, то, во-пер­вых, кар­фа­ге­няне не смог­ли бы напасть на них пре­вос­хо­дя­щи­ми сила­ми и поко­рить бо́льшую часть их стра­ны; или еще рань­ше тирий­цы и затем кель­ты, кото­рые теперь назы­ва­ют­ся кельт­ибе­ра­ми и веро­на­ми; во-вто­рых, ни раз­бой­ни­чий ата­ман Вири­аф, ни Сер­то­рий позд­нее не смог­ли бы напасть на них и даже неко­то­рые дру­гие лица, стре­мив­ши­е­ся завла­деть боль­шей вла­стью. Рим­ляне, кото­рые вели по частям вой­ну про­тив ибе­рий­цев, напа­дая на каж­дую область пооди­ноч­ке, потра­ти­ли доволь­но мно­го вре­ме­ни на уста­нов­ле­ние сво­его вла­ды­че­ства, так как им при­шлось под­чи­нять сна­ча­ла одни, затем дру­гие пле­ме­на до тех пор, пока спу­стя почти 200 лет или даже боль­ше они не поко­ри­ли всех. Но я воз­вра­ща­юсь к мое­му опи­са­нию Ибе­рии.

6. После Абде­ры идет Новый Кар­фа­ген, осно­ван­ный Гасдру­ба­лом, пре­ем­ни­ком Бар­ки, отца Ган­ни­ба­ла, — самый могу­ще­ст­вен­ный из горо­дов этой стра­ны; он пре­крас­но укреп­лен, обведен отлич­ны­ми сте­на­ми, име­ет гавань, озе­ро и сереб­ря­ные руд­ни­ки, о кото­рых я уже ска­зал. Здесь, как и в сосед­них местах, широ­ко рас­про­стра­нен засол рыбы. Кро­ме того, этот город явля­ет­ся более зна­чи­тель­ной фак­то­ри­ей не толь­ко по вво­зу замор­ских това­ров для жите­лей внут­рен­них обла­стей, но и по выво­зу из глу­би­ны стра­ны для всех ино­стран­цев. На побе­ре­жье от Ново­го Кар­фа­ге­на до Ибе­ра, при­бли­зи­тель­но на пол­пу­ти меж­ду эти­ми дву­мя пунк­та­ми, нахо­дят­ся река Сукрон, ее устье и одно­имен­ный город. Река берет нача­ло с горы, при­ле­гаю­щей к гор­ной цепи, кото­рая рас­по­ло­же­на выше Мала­ки и обла­стей C. 159око­ло Ново­го Кар­фа­ге­на, реку эту мож­но перей­ти вброд; течет она при­бли­зи­тель­но парал­лель­но Ибе­ру и от Ново­го Кар­фа­ге­на уда­ле­на немно­го мень­ше, чем от Ибе­ра. Меж­ду Сукро­ном и Новым Кар­фа­ге­ном, неда­ле­ко от реки, нахо­дят­ся три город­ка — коло­нии мас­са­лиотов. Наи­бо­лее извест­ный из них Геме­ро­ско­пий с весь­ма чти­мым свя­ти­ли­щем Арте­ми­ды Эфес­ской, кото­рое нахо­дит­ся на мысе. Это свя­ти­ли­ще слу­жи­ло Сер­то­рию базой для опе­ра­ций на море, ибо оно явля­ет­ся есте­ствен­ной кре­по­стью, местом, при­спо­соб­лен­ным для пират­ства, и замет­но изда­ле­ка под­плы­ваю­щим море­хо­дам. Оно назы­ва­ет­ся так­же Диа­ни­ем, что рав­но­силь­но [гре­че­ско­му назва­нию] Арте­ми­сий; побли­зо­сти нахо­дят­ся бога­тые желез­ные руд­ни­ки и ост­ров­ки Пла­не­сия и Плум­ба­рия, а над ним лиман с соле­ной водой (400 ста­дий в окруж­но­сти). Затем у Ново­го Кар­фа­ге­на уже идет ост­ров Герак­ла, кото­рый назы­ва­ют Ском­бра­ри­ей от име­ни скум­брий; эту рыбу здесь ловят и при­готов­ля­ют из нее наи­луч­ший соус. Ост­ров отсто­ит от Ново­го Кар­фа­ге­на на 24 ста­дии. Если идти сно­ва по дру­гой сто­роне с.155 Сукро­на к устью Ибе­ра, то увидим Сагунт, осно­ван­ный закин­фя­на­ми. Этот город Ган­ни­бал раз­ру­шил, вопре­ки дого­во­ру с рим­ля­на­ми, и тем раз­жег пла­мя вто­рой вой­ны про­тив кар­фа­ге­нян5. Вбли­зи Сагун­та нахо­дят­ся горо­да Хер­со­нес, Оле­астр и Кар­та­лия; у самой пере­пра­вы через Ибер лежит селе­ние Дер­тос­са. Начи­на­ясь в Кан­та­брии, Ибер течет к югу через боль­шую рав­ни­ну парал­лель­но Пире­ней­ским горам.

7. Меж­ду пово­ротом Ибе­ра к морю и вер­ши­на­ми Пире­не­ев, где соору­жен Побед­ный памят­ник Пом­пея, — пер­вый город — Тарра­кон, хотя и без гава­ни, но зато рас­по­ло­жен­ный на зали­ве и име­ю­щий доволь­но мно­го дру­гих пре­иму­ществ, теперь его насе­ле­ние не мень­ше, чем в Новом Кар­фа­гене. Дей­ст­ви­тель­но, он пред­став­ля­ет при­род­ные удоб­ства для пре­бы­ва­ния намест­ни­ков, явля­ясь как бы глав­ным горо­дом не толь­ко стра­ны по эту сто­ро­ну Ибе­ра, но и боль­шей части обла­сти за Ибе­ром. И Гим­не­сий­ские ост­ро­ва, лежа­щие перед горо­дом, и Эбис — все ост­ро­ва, заслу­жи­ваю­щие упо­ми­на­ния, так как обу­слов­ли­ва­ют удоб­ное поло­же­ние горо­да. По сло­вам Эра­то­сфе­на, город име­ет рейд, хотя Арте­ми­дор, воз­ра­жая ему, утвер­жда­ет, что горо­ду не осо­бен­но повез­ло даже с якор­ной сто­ян­кой.

8. Побе­ре­жье от Стол­пов до Тарра­ко­на име­ет мало гава­ней, но сле­дую­щая его часть — от Тарра­ко­на до Эмпо­рия — име­ет хоро­шие гава­ни, и стра­на отли­ча­ет­ся пло­до­ро­ди­ем (как область лее­та­нов, так и лар­то­ле­е­тов и дру­гих народ­но­стей). Эмпо­рий был осно­ван мас­са­лий­ца­ми; он нахо­дит­ся на рас­сто­я­нии око­ло 200 ста­дий от Пире­не­ев и от общей гра­ни­цы меж­ду Ибе­ри­ей и Кель­ти­кой; и это побе­ре­жье все пло­до­род­но и име­ет хоро­шие гава­ни. Здесь есть Родос, горо­док, при­над­ле­жа­щий эмпо­ри­там, хотя неко­то­рые C. 160гово­рят, что он был осно­ван родос­ца­ми. И в Родо­се, и в Эмпо­рии почи­та­ют Арте­ми­ду Эфес­скую; при­чи­ну это­го я изло­жу в моем рас­ска­зе о Мас­са­лии. Эмпо­ри­ты преж­де жили на ост­ров­ке, лежа­щем напро­тив, кото­рый теперь назы­ва­ет­ся Ста­рым Горо­дом, но в насто­я­щее вре­мя они живут на мате­ри­ке. Это — двой­ной город, так как он разде­лен надвое сте­ной; в преж­ние вре­ме­на соседя­ми горо­да были какие-то инди­ке­ты, кото­рые, хотя и име­ли соб­ст­вен­ное пра­ви­тель­ство, хоте­ли ради без­опас­но­сти иметь общую сте­ну укреп­ле­ний с гре­ка­ми, с двой­ны­ми ограж­де­ни­я­ми, так как город разде­лен сте­ной, про­хо­див­шей через центр. С тече­ни­ем вре­ме­ни обе народ­но­сти объ­еди­ни­лись в одну общи­ну с оди­на­ко­вым государ­ст­вен­ным устрой­ст­вом, кото­рое пред­став­ля­ло неко­то­рое сме­ше­ние из вар­вар­ских и гре­че­ских уста­нов­ле­ний, что име­ло место и у мно­гих дру­гих пле­мен.

9. Побли­зо­сти про­те­ка­ет река6, кото­рая берет нача­ло в Пире­не­ях; ее устье слу­жит гава­нью эмпо­ри­там. Эмпо­ри­ты доволь­но искус­ны в обра­бот­ке льня­ных тка­ней. Они зани­ма­ют область внут­ри стра­ны, одна часть кото­рой пло­до­род­на, тогда как дру­гая порос­ла дро­ком или раз­но­вид­но­стью еще более бес­по­лез­но­го болот­но­го трост­ни­ка. Эта часть стра­ны назы­ва­ет­ся Юнка­рий­ской7 рав­ни­ной. Неко­то­рые эмпо­ри­ты оби­та­ют даже на пире­ней­ских высотах вплоть до Побед­но­го памят­ни­ка Пом­пея, через кото­рый про­хо­дит доро­га из Ита­лии в так назы­вае­мую Внеш­нюю Ибе­рию и в Бети­ку. Эта доро­га то при­бли­жа­ет­ся к морю, то уда­ля­ет­ся от него, осо­бен­но в с.156 запад­ных обла­стях. Она идет к Тарра­ко­ну от Побед­но­го памят­ни­ка Пом­пея через Юнка­рий­скую рав­ни­ну, Вете­ры и так назы­вае­мую по-латы­ни «Рав­ни­ну укро­па»8, так как там рас­тет мно­го укро­па. Из Тарра­ко­на доро­га идет к пере­пра­ве через Ибер у горо­да Дер­тос­сы; отсюда, прой­дя через Сагунт и город Сета­бий, она немно­го укло­ня­ет­ся в сто­ро­ну от моря и сопри­ка­са­ет­ся с так назы­вае­мой Спар­та­рий­ской рав­ни­ной, или с «Трост­ни­ко­вой»9. Это обшир­ная и без­вод­ная рав­ни­на, где про­из­рас­та­ет раз­но­вид­ность дро­ка, при­год­ная для пле­те­ния кана­тов; этот дрок выво­зят во все стра­ны, пре­иму­ще­ст­вен­но в Ита­лию. Преж­де доро­га про­хо­ди­ла через центр этой рав­ни­ны и через Эге­ла­сты, доро­га тяже­лая и длин­ная, теперь же ее про­ло­жи­ли у при­бреж­ных обла­стей, так что она толь­ко сопри­ка­са­ет­ся с «Трост­ни­ко­вой» рав­ни­ной, хотя ведет в то же самое место, что и преж­няя, т. е. в обла­сти, лежа­щие око­ло Каста­ло­на и Обул­ко­на; через эти горо­да доро­га идет к Кор­ду­бе и Гади­рам — самым боль­шим тор­го­вым цен­трам стра­ны. Рас­сто­я­ние от Кор­ду­бы до Обул­ко­на состав­ля­ет око­ло 300 ста­дий. Исто­ри­ки рас­ска­зы­ва­ют, что Цезарь при­был из Рима в Обул­кон и в нахо­див­ший­ся там лагерь за 27 дней, когда он соби­рал­ся дать бит­ву при Мун­де10.

C. 16110. Тако­вы харак­тер­ные осо­бен­но­сти все­го побе­ре­жья от Стол­пов до общей гра­ни­цы Ибе­рии и Кель­ти­ки. Внут­рен­няя же область, лежа­щая над побе­ре­жьем — стра­на меж­ду Пире­ней­ски­ми гора­ми и север­ной сто­ро­ной Ибе­рии вплоть до Асту­рии, — раз­гра­ни­че­на дву­мя гор­ны­ми цепя­ми. Одна из этих гор­ных цепей, парал­лель­ная Пире­не­ям, начи­на­ясь в Кан­та­брии, окан­чи­ва­ет­ся у Наше­го моря (назва­ние этой гор­ной цепи Иду­беда); дру­гая же от середи­ны пер­вой тянет­ся к запа­ду, хотя с откло­не­ни­я­ми к югу и к побе­ре­жью, иду­ще­му от Стол­пов. Эта послед­няя гор­ная цепь вна­ча­ле пред­став­ля­ет собой холм, лишен­ный рас­ти­тель­но­сти; она про­хо­дит через так назы­вае­мую Спар­та­рий­скую рав­ни­ну, затем соеди­ня­ет­ся с лесом, кото­рый лежит над Новым Кар­фа­ге­ном, и обла­стя­ми вокруг Мала­ки и носит назва­ние Оро­спе­да. Меж­ду Пире­не­ями и Иду­бедой, парал­лель­но обе­им гор­ным цепям, про­те­ка­ет река Ибер, кото­рая напол­ня­ет­ся как сте­каю­щи­ми с этих гор река­ми, так и дру­ги­ми вода­ми. На Ибе­ре рас­по­ло­же­ны город, назы­вае­мый Цезарь Авгу­ста, а так­же Кель­са — коло­ни­аль­ное посе­ле­ние с пере­пра­вой по камен­но­му мосту. Стра­ну эту насе­ля­ет мно­го народ­но­стей, но наи­бо­лее извест­но из них пле­мя иак­ке­та­нов. Их область начи­на­ет­ся у пред­го­рья Пире­не­ев и затем, рас­ши­ря­ясь в рав­ни­ну, соеди­ня­ет­ся с обла­стя­ми вокруг Илер­ды и Оски, т. е. обла­стя­ми, при­над­ле­жа­щи­ми иллер­ге­там и рас­по­ло­жен­ны­ми не очень дале­ко от Ибе­ра. При этих двух горо­дах, затем при Кала­гу­рии — горо­де вас­ко­нов, при Тарра­коне Геме­ро­ско­пии на побе­ре­жье давал свои послед­ние бит­вы Сер­то­рий после изгна­ния из Кельт­ибе­рии; конец свой он нашел в Оске11. И под Илер­дой Афра­ний и Пет­рей, пол­ко­вод­цы Пом­пея, впо­след­ст­вии были раз­би­ты Боже­ст­вен­ным Цеза­рем12. Илер­да отсто­ит от Ибе­ра на 160 ста­дий, если идти при­бли­зи­тель­но в запад­ном направ­ле­нии; от Тарра­ко­на — на юг око­ло 460 ста­дий; от Оски — на север 540 ста­дий. Через эти обла­сти идет доро­га от Тарра­ко­на в самые даль­ние зем­ли вас­ко­нов на оке­ане, кото­рые живут око­ло Пом­пе­ло­на и око­ло с.157 горо­да Эасо­на (на самом оке­ане), про­тя­же­ни­ем в 2400 ста­дий, к самым гра­ни­цам Акви­та­нии и Ибе­рии. Иак­ке­та­ния — это стра­на, где не толь­ко Сер­то­рий вое­вал с Пом­пе­ем, но так­же Секст, сын Пом­пея, позд­нее сра­жал­ся про­тив пол­ко­вод­цев Цеза­ря13. За Иак­ке­та­ни­ей к севе­ру живет пле­мя вас­ко­нов, у кото­рых есть город Пом­пе­лон, или, как бы ска­зать, Пом­пей­о­поль.

C. 16211. Ибе­рий­ская сто­ро­на Пире­не­ев покры­та леса­ми самой раз­но­об­раз­ной поро­ды, а так­же веч­но­зе­ле­ной рас­ти­тель­но­стью; кельт­ская же сто­ро­на лише­на рас­ти­тель­но­сти, хотя ее внут­рен­ние части охва­ты­ва­ют доли­ны, где может жить мно­го­чис­лен­ное насе­ле­ние. Насе­ля­ют эти доли­ны боль­шей частью керре­та­ны ибе­рий­ско­го пле­ме­ни; они при­готов­ля­ют пре­вос­ход­ные око­ро­ка вет­чи­ны, не хуже кан­та­брий­ской, при­но­ся­щей жите­лям нема­лый доход.

12. Пере­ва­лив через гору Иду­беду, тот­час всту­па­ем в Кельт­ибе­рию — обшир­ную и неод­но­род­ную стра­ну. Бо́льшая часть ее име­ет неров­ную поверх­ность и омы­ва­ет­ся река­ми, ибо через эти обла­сти про­те­ка­ют Ана, а так­же Таг и мно­го­чис­лен­ные реки, сле­дую­щие за ним, кото­рые берут нача­ло в Кельт­ибе­рии и затем текут к Запад­но­му морю. Из этих рек Дурий течет мимо Нуман­ции и Сер­гун­тии, а Бетий начи­на­ет­ся на Оро­спе­де, про­те­ка­ет через Оре­та­нию и Бети­ку. К севе­ру от кельт­ибе­ров живут веро­ны, соседи кан­та­брий­ских конис­ков; они так­же ведут свое про­ис­хож­де­ние со [вре­мен] кельт­ско­го пере­се­ле­ния14; город их — Вария — рас­по­ло­жен у пере­пра­вы через Ибер; их область при­мы­ка­ет к бар­ди­е­там, кото­рых наши совре­мен­ни­ки назы­ва­ют бар­ду­ла­ми. На запад­ной сто­роне оби­та­ет часть асту­ров, кал­ла­и­ков и вак­ке­ев, а так­же вет­то­нов и кар­пе­та­нов. На южной — не толь­ко оре­та­ны, но и все дру­гие пле­ме­на басте­та­нов и эде­та­нов, живу­щие на горе Оро­спе­де. На восто­ке нахо­дит­ся Иду­беда.

13. Сре­ди разде­лен­ных на 4 пле­ме­ни самих кельт­ибе­ров наи­бо­лее могу­ще­ст­вен­ные арва­ки; они живут на восто­ке и на юге, в обла­сти, при­мы­каю­щей к Кар­пе­та­нии и исто­кам Тага; самый заме­ча­тель­ный их город Нуман­ция. Они про­яви­ли доб­лесть в два­дца­ти­лет­ней кельт­ибер­ской войне с рим­ля­на­ми; ибо они уни­что­жи­ли мно­го рим­ских армий вме­сте с пол­ко­во­д­ца­ми, и, нако­нец, нуман­тин­цы стой­ко выдер­жи­ва­ли оса­ду сво­его горо­да, за исклю­че­ни­ем немно­гих, кото­рые сда­ли кре­пость непри­я­те­лю. Лусо­ны так­же живут на Восто­ке, и их область при­мы­ка­ет к исто­кам Тага. Арва­кам при­над­ле­жат горо­да Сегеда и Пал­лан­тия. Нуман­ция нахо­дит­ся от Цезарь Авгу­сты (кото­рая, как я ска­зал, лежит на Ибе­ре) на рас­сто­я­нии почти 800 ста­дий. Горо­да Сего­бри­га и Биль­би­лис при­над­ле­жат кельт­ибе­рам; око­ло этих горо­дов шла вой­на у Метел­ла с Сер­то­ри­ем. Поли­бий, рас­ска­зы­вая о пле­ме­нах и обла­стях вак­ке­ев и кельт­ибе­ров, при­чис­ля­ет к осталь­ным горо­дам Сеге­са­му и Интер­ка­тию. По сло­вам Посидо­ния, Марк Мар­целл собрал с кельт­ибе­ров кон­три­бу­цию в 600 талан­тов, из чего мож­но заклю­чить о мно­го­чис­лен­но­сти и богат­стве кельт­ибе­ров, хотя они жили в непло­до­род­ной C. 163стране. Поли­бий утвер­ждал, что Тибе­рий Гракх раз­ру­шил 300 кельт­ибер­ских горо­дов, а Посидо­ний, высме­и­вая его, заме­ча­ет, что Поли­бий с.158 рас­ска­зы­ва­ет об этом толь­ко для того, чтобы польстить Грак­ху; ибо он счи­та­ет горо­да­ми баш­ни (как это дела­ет­ся в три­ум­фаль­ных про­цес­си­ях). Может быть, это заме­ча­ние Посидо­ния небез­осно­ва­тель­но; ведь в самом деле не толь­ко пол­ко­вод­цы, но и исто­ри­ки лег­ко увле­ка­ют­ся такой под­дел­кой, желая при­укра­сить опи­са­ние подви­гов. Дей­ст­ви­тель­но, и те, кто утвер­жда­ет, что в Ибе­рии боль­ше тыся­чи горо­дов, по-види­мо­му, скло­ня­ют­ся к подоб­но­го рода пре­уве­ли­че­нию, когда назы­ва­ют горо­да­ми боль­шие селе­ния. Ведь стра­на эта по сво­им при­род­ным свой­ствам не может вме­стить мно­го горо­дов: по скудо­сти поч­вы или же вслед­ст­вие ее отда­лен­но­сти или дико­сти; образ жиз­ни и заня­тия жите­лей (кро­ме тех, что живут по бере­гам Наше­го моря) не поз­во­ля­ют пред­по­ла­гать чего-либо подоб­но­го; ведь жите­ли сель­ских мест отли­ча­ют­ся дико­стью (а таких боль­шин­ство сре­ди ибе­рий­цев), и даже сами горо­да не в состо­я­нии лег­ко при­вить сво­им жите­лям циви­ли­за­цию в слу­чае, если оби­та­те­ли лесов там пре­об­ла­да­ют чис­лен­но во вред сво­им соседям [горо­жа­нам].

14. После кельт­ибе­ров на юге идут оби­та­те­ли горы Оро­спе­ды и стра­ны око­ло реки Сукро­на, т. е. эде­та­ны (пре­де­лы их про­сти­ра­ют­ся до Ново­го Кар­фа­ге­на), затем басте­та­ны и оре­та­ны на про­стран­стве почти что до Мала­ки.

15. Ибе­ры были, соб­ст­вен­но гово­ря, все пель­та­ста­ми15 и носи­ли в соот­вет­ст­вии с раз­бой­ни­чьей жиз­нью лег­кое воору­же­ние (как я гово­рил16 это о луси­та­нах), употреб­ляя толь­ко дро­ти­ки, пра­щи и кин­жа­лы. С пехот­ны­ми воен­ны­ми сила­ми у них была сме­ша­на кон­ни­ца, так как их лоша­ди были при­уче­ны ходить по горам и лег­ко сги­бать коле­ни по коман­де, когда это было нуж­но. В Ибе­рии водит­ся мно­го газе­лей и диких лоша­дей. Кое-где встре­ча­ют­ся так­же озе­ра, пол­ные жив­но­сти; есть там пти­цы, лебеди и подоб­ные поро­ды птиц, а так­же в боль­шом чис­ле дро­фы; в реках водят­ся боб­ры, но боб­ро­вая струя их не име­ет тако­го дей­ст­вия, как пон­тий­ская; ведь у пон­тий­ской боб­ро­вой струи есть осо­бое целеб­ное свой­ство, как и у мно­гих дру­гих веществ. Напри­мер, по сло­вам Посидо­ния, кипр­ская медь толь­ко одна дает галь­мей17, купо­рос и метал­ли­че­ский поро­шок. В каче­стве осо­бен­но­сти Ибе­рии Посидо­ний упо­ми­на­ет так­же, что воро­ны там нечер­ные и что слег­ка пегие лоша­ди кельт­ибе­ров меня­ют свою масть, если их пере­ве­сти во Внеш­нюю Ибе­рию. Кельт­ибе­рий­ские лоша­ди похо­жи на пар­фян­ских, добав­ля­ет он, пото­му что они отли­ча­ют­ся боль­шей быст­ро­той и более вынос­ли­вые бегу­ны.

16. Ибе­рия бога­та кор­ня­ми, при­год­ны­ми для изготов­ле­ния крас­ки. Что каса­ет­ся мас­ли­ны, вино­град­ной лозы, фиго­во­го дере­ва и подоб­ных рас­те­ний, C. 164то ибе­рий­ское побе­ре­жье Наше­го моря очень бога­то всем этим, а так­же и зна­чи­тель­ная часть внеш­не­го побе­ре­жья18. Оке­ан­ский берег на севе­ре лишен этих пло­до­вых дере­вьев из-за холо­да, осталь­ная же часть побе­ре­жья — боль­шей частью толь­ко из-за нера­ди­во­сти жите­лей и пото­му еще, что они живут во вла­сти дур­ных при­вы­чек, т. е. стре­мят­ся не к тому, чтобы вести разум­ный образ жиз­ни, а ско­рее к удо­вле­тво­ре­нию физи­че­ских потреб­но­стей и живот­ных инстинк­тов, если не счи­тать веду­щи­ми разум­ный с.159 образ жиз­ни тех, кто моет­ся засто­я­лой в цистер­нах мочой и чистит ею зубы (как сами они, так и их жены), как это рас­ска­зы­ва­ют19 о кан­та­брах и их соседях. Как этот обы­чай, так и обы­чай спать на зем­ле явля­ет­ся общим у ибе­ров с кель­та­ми. По рас­ска­зам неко­то­рых, кал­ла­и­ки не при­зна­ют богов, а кельт­ибе­ры и их соседи на севе­ре при­но­сят жерт­вы безы­мян­но­му богу ночью при пол­но­лу­нии перед ворота­ми домов и всем домом устра­и­ва­ют хоро­во­ды всю ночь напро­лет. Когда вет­то­ны впер­вые при­шли в рим­ский лагерь и увиде­ли каких-то цен­ту­ри­о­нов, кото­рые ходи­ли взад и впе­ред по ули­цам толь­ко ради одной про­гул­ки, они сочли их сума­сшед­ши­ми и ста­ли пока­зы­вать доро­гу к палат­кам, думая, что те долж­ны либо сидеть спо­кой­но, либо сра­жать­ся.

17. Мож­но при­знать вар­вар­ски­ми по внеш­не­му виду укра­ше­ния неко­то­рых жен­щин, опи­сан­ные Арте­ми­до­ром. По его сло­вам, в неко­то­рых местах жен­щи­ны носят на шее желез­ные укра­ше­ния с крюч­ка­ми, загну­ты­ми над голо­вой и тор­ча­щи­ми дале­ко перед лбом; они по жела­нию спус­ка­ют свое покры­ва­ло с этих крюч­ков, так что в рас­пу­щен­ном виде оно слу­жит зон­ти­ком для лица, и все это они счи­та­ют укра­ше­ни­ем. В дру­гих местах, про­дол­жа­ет он, жен­щи­ны носят на голо­ве тим­па­ний20 [шля­пу], закруг­лен­ный на затыл­ке, плот­но обле­гаю­щий голо­ву до ушных мочек и на вер­шине и по сто­ро­нам посте­пен­но заги­баю­щий­ся назад; дру­гие же жен­щи­ны уда­ля­ют21 воло­сы с пере­д­ней части голо­вы до такой сте­пе­ни, что она бле­стит силь­нее лба; неко­то­рые поме­ща­ют на голо­ве палоч­ку око­ло фута высотой и обма­ты­ва­ют вокруг нее воло­сы, а затем дра­пи­ру­ют чер­ным покры­ва­лом. Наряду с прав­ди­вы­ми исто­ри­я­ми тако­го рода писа­те­ли сооб­ща­ли мно­го наблюде­ний и пере­да­ва­ли рас­ска­зы с фан­та­сти­че­ским добав­ле­ни­ем о всех ибе­рий­ских пле­ме­нах вооб­ще, осо­бен­но же о север­ных (рас­ска­зы о их храб­ро­сти, но и жесто­ко­сти и звер­ской бес­чув­ст­вен­но­сти22 к стра­да­ни­ям). Так, напри­мер, во вре­мя Кан­та­брий­ской вой­ны23 мате­ри уби­ва­ли сво­их детей, преж­де чем их захва­ты­ва­ли в плен; и даже малень­кий маль­чик, по при­ка­за­нию отца захва­тив меч, убил взя­тых в плен и зако­ван­ных в цепи сво­их роди­те­лей и C. 165всех бра­тьев; и жен­щи­на умерт­ви­ла сво­их това­ри­щей-плен­ни­ков; какой-то как­та­бри­ец, когда его при­зва­ли к пья­ным [сол­да­там], сам бро­сил­ся в огонь. Эти нра­вы кельт­ских пле­мен так­же общие с тако­вы­ми фра­кий­ских и скиф­ских пле­мен; общие чер­ты каса­ют­ся муже­ства, имен­но муже­ства жен­щин, так же как и муж­чин. Напри­мер, эти жен­щи­ны обра­ба­ты­ва­ют зем­лю, а после родов укла­ды­ва­ют сво­их мужей вме­сто себя и уха­жи­ва­ют за ними24; неред­ко они рожа­ют во вре­мя поле­вых работ и тогда отхо­дят в сто­ро­ну к како­му-нибудь источ­ни­ку и сами моют и пеле­на­ют ребен­ка. По сло­вам Посидо­ния, в Лигу­рии его друг Хар­мо­ле­он из Мас­са­лии, у кото­ро­го он гостил, рас­ска­зы­вал, как он нанял муж­чин и жен­щин копать зем­лю, и как одна из жен­щин, почув­ст­во­вав родо­вые схват­ки, ото­шла немно­го в сто­ро­ну от места работы и роди­ла; а после родов тот­час же вер­ну­лась на работу, чтобы не поте­рять пла­ты; Хар­мо­ле­он сам увидел, что жен­щи­на работа­ла с трудом, но сна­ча­ла не понял при­чи­ны это­го, пока под конец дня не узнал и не отпу­стил ее с работы, запла­тив жало­ва­ние; жен­щи­на понес­ла ребен­ка с.160 к ручей­ку, обмы­ла его, спе­ле­на­ла тем, что у нее было, и бла­го­по­луч­но добра­лась домой.

18. И сле­дую­щий обы­чай не явля­ет­ся осо­бен­но­стью одних ибе­ров: они ездят вдво­ем на лоша­ди, хотя во вре­мя бит­вы один из всад­ни­ков сра­жа­ет­ся пешим; и боль­шое коли­че­ство мышей25 не явля­ет­ся харак­тер­ной осо­бен­но­стью одной Ибе­рии (отче­го неред­ко воз­ни­ка­ют зараз­ные болез­ни). Подоб­ный слу­чай про­изо­шел в Кан­та­брии с рим­ля­на­ми. Хотя те, кто ловил мышей, даже полу­ча­ли награ­ду по коли­че­ству пой­ман­ных зверь­ков, рим­ляне едва изба­ви­лись от них; к этой беде при­со­еди­нил­ся еще недо­ста­ток дру­гих про­дук­тов и хле­ба, и толь­ко с трудом, из-за пло­хих дорог, им уда­лось нала­дить снаб­же­ние из Акви­та­нии. Что каса­ет­ся бес­чув­ст­вен­но­сти кан­та­бров, то при­во­дят такой при­мер: несколь­ко плен­ни­ков-кан­та­бров, рас­пя­тых на кре­стах, запе­ли побед­ную песнь. Подоб­ные чер­ты харак­те­ра, конеч­но, могут слу­жить до неко­то­рой сте­пе­ни при­ме­ра­ми дико­сти; но дру­гие, пожа­луй, в мень­шей сте­пе­ни свиде­тель­ст­ву­ют о их циви­ли­зо­ван­но­сти, но по край­ней мере не о звер­ской гру­бо­сти, напри­мер, у кан­та­бров при­ня­то, чтобы мужья дава­ли при­да­ное сво­им женам; доче­ри у них назна­ча­ют­ся наслед­ни­ца­ми, а сест­ры женят бра­тьев. В этом есть что-то от гос­под­ства жен­щин, что вовсе не явля­ет­ся при­зна­ком циви­ли­зо­ван­но­сти. Так­же ибе­рий­ским явля­ет­ся обы­чай посто­ян­но дер­жать при себе нагото­ве на вся­кий слу­чай без­бо­лез­нен­ный яд, кото­рый они добы­ва­ют из тра­вы, очень похо­жей на селе­рей26; далее, у них при­ня­то посвя­щать свою жизнь тем, с кем их соеди­ня­ют дру­же­ские узы и даже самим уме­реть за них.

19. Хотя иные утвер­жда­ют, что эта стра­на делит­ся на 4 части, как я уже ска­зал27, по сло­вам дру­гих, одна­ко, она име­ет 5 частей. Но в этом C. 166слу­чае точ­ное деле­ние невоз­мож­но из-за про­ис­шед­ших пере­мен и неиз­вест­но­сти этих обла­стей. Ведь толь­ко в слу­чае, если стра­ны нам хоро­шо зна­ко­мы и зна­ме­ни­ты, извест­ны так­же и пере­дви­же­ния [пле­мен], деле­ния стра­ны, пере­ме­на назва­ний и т. п. Дей­ст­ви­тель­но, этим мно­гие про­жуж­жа­ли нам уши, в осо­бен­но­сти же гре­ки — самый болт­ли­вый народ на све­те. Что же каса­ет­ся вар­вар­ских пле­мен, отда­лен­ных, с неболь­шой терри­то­ри­ей и раз­дроб­лен­ных28, то изве­стия о них недо­сто­вер­ны и скуд­ны; но, конеч­но, наше неведе­ние отно­си­тель­но всех пле­мен, живу­щих дале­ко от гре­ков, еще боль­ше. Хотя рим­ские исто­ри­ки под­ра­жа­ют гре­че­ским, но не идут в сво­ем под­ра­жа­нии дале­ко. Ведь свои сооб­ще­ния они про­сто пере­во­дят из гре­че­ских источ­ни­ков, тогда как сами по себе обна­ру­жи­ва­ют мало люб­ви к нау­ке, поэто­му вся­кий раз, когда у гре­ков ока­зы­ва­ют­ся про­бе­лы, допол­не­ния со сто­ро­ны рим­лян незна­чи­тель­ны, осо­бен­но пото­му, что боль­шин­ство самых рас­про­стра­нен­ных имен гре­че­ские. Дей­ст­ви­тель­но, напри­мер, преж­ние исто­ри­ки назы­ва­ют Ибе­ри­ей29 всю стра­ну за Рода­ном и за пере­шей­ком, заклю­чен­ным меж­ду дву­мя галат­ски­ми зали­ва­ми, тогда как совре­мен­ные исто­ри­ки счи­та­ют гра­ни­цей Ибе­рии Пире­неи и назы­ва­ют одну и ту же стра­ну сино­ни­ми­че­ски Ибе­ри­ей и Испа­ни­ей. Но обыч­но они назы­ва­ли Ибе­ри­ей толь­ко область по эту сто­ро­ну Ибе­ра30, хотя исто­ри­ки еще рань­ше назы­ва­ли оби­та­те­лей этой самой стра­ны игле­та­ми31, кото­рые, по сло­вам с.161 Аскле­пи­а­да Мир­лей­ско­го, зани­ма­ли неболь­шую терри­то­рию. Хотя рим­ляне сино­ни­ми­че­ски назва­ли всю стра­ну цели­ком как Ибе­ри­ей, так и Испа­ни­ей (одну ее часть поту­сто­рон­ней, а дру­гую — посю­сто­рон­ней), одна­ко в раз­ные вре­ме­на они разде­ля­ли стра­ну то так, то ина­че, при­спо­соб­ляя управ­ле­ние к усло­ви­ям вре­ме­ни32.

20. В насто­я­щее вре­мя, когда одни про­вин­ции объ­яв­ле­ны народ­ны­ми и сенат­ски­ми33, а дру­гие под­чи­не­ны рим­ско­му импе­ра­то­ру, Бети­ка при­над­ле­жит наро­ду, и для управ­ле­ния ею посы­ла­ют пре­то­ра с кве­сто­ром и лега­том, ее гра­ни­ца на восто­ке уста­нов­ле­на побли­зо­сти от Каста­ло­на. Осталь­ная Ибе­рия при­над­ле­жит Цеза­рю; он посы­ла­ет туда двух лега­тов — про­пре­то­ра и про­кон­су­ла; про­пре­то­ра, а вме­сте с ним лега­та посы­ла­ют для судо­про­из­вод­ства у луси­та­нов; стра­на их при­мы­ка­ет к Бети­ке и про­сти­ра­ет­ся до реки Дурия и ее устьев (в насто­я­щее вре­мя назва­ние Луси­та­нии при­ме­ня­ет­ся спе­ци­аль­но к этой стране). Здесь нахо­дит­ся город Авгу­ста Эме­ри­та. Осталь­ная часть обла­сти Цеза­ря, а имен­но бо́льшая часть Ибе­рии, управ­ля­ет­ся намест­ни­ком [с кон­суль­ской вла­стью], кото­рый име­ет под коман­до­ва­ни­ем зна­чи­тель­ную армию, соот­вет­ст­ву­ю­щую трем леги­о­нам, и трех лега­тов. Один из послед­них с дву­мя леги­о­на­ми охра­ня­ет гра­ни­цу всей стра­ны на север за Дури­ем; оби­та­те­лей этой стра­ны в преж­нее вре­мя люди назы­ва­ли луси­та­на­ми; наши же совре­мен­ни­ки назы­ва­ют кал­ла­и­ка­ми. К этой стране при­ле­га­ют север­ные горы вме­сте с оби­таю­щи­ми там асту­ра­ми C. 167и кан­табра­ми. Через Асту­рию про­те­ка­ет река Мельс; немно­го даль­ше на ней лежит город Нега; побли­зо­сти нахо­дит­ся лиман оке­а­на, явля­ю­щий­ся гра­ни­цей меж­ду [обла­стя­ми] асту­ров и кан­та­бров. Сле­дую­щую затем область вдоль гор вплоть до Пире­не­ев охра­ня­ет вто­рой из трех лега­тов с дру­гим леги­о­ном. Тре­тий легат наблюда­ет за внут­рен­ней частью стра­ны, а так­же защи­ща­ет инте­ре­сы упо­мя­ну­тых уже to­ga­ti34 (как людей мир­ных и склон­ных к циви­ли­за­ции и вме­сте с рим­ской одеж­дой пере­няв­ших куль­ту­ру и ита­лий­ский образ жиз­ни) Эти послед­ние — кельт­ибе­ры и пле­ме­на, живу­щие побли­зо­сти от них по обе­им сто­ро­нам Ибе­ра вплоть до при­мор­ских обла­стей. Что каса­ет­ся само­го намест­ни­ка, то он про­во­дит зиму в при­мор­ских мест­но­стях, вер­шит суд, осо­бен­но в Новом Кар­фа­гене и Тарра­коне; тогда как летом он объ­ез­жа­ет про­вин­цию, посто­ян­но наблюдая за тем, что тре­бу­ет како­го-либо исправ­ле­ния. Там живут так­же про­ку­ра­то­ры Цеза­ря, при­над­ле­жа­щие к сосло­вию всад­ни­ков, кото­рые выда­ют день­ги на содер­жа­ние вои­нов.


V

1. Из ост­ро­вов, нахо­дя­щих­ся перед Ибе­ри­ей, два Пити­ус­ских и два Гим­не­сий­ских, кото­рые так­же назы­ва­ют­ся Бали­а­рида­ми1, лежат перед побе­ре­жьем меж­ду Тарра­ко­ном и Сукро­ном, где рас­по­ло­жен Сагунт; все они нахо­дят­ся в откры­том море, хотя Пити­ус­ские име­ют боль­ший наклон2 к запа­ду, чем Гим­не­сий­ские. Один из них носит назва­ние Эбус; на этом ост­ро­ве есть и город того же име­ни; окруж­ность ост­ро­ва состав­ля­ет 400 с.162 ста­дий, а шири­на и дли­на при­бли­зи­тель­но оди­на­ко­вы. Дру­гой ост­ров Офи­ус­са, лежа­щий рядом с Эбу­сом, пусты­нен и зна­чи­тель­но мень­ше. Из Гим­не­сий­ских ост­ро­вов боль­ший име­ет два горо­да — Паль­му и Полен­тию; один из них — Полен­тия — рас­по­ло­жен в восточ­ной части ост­ро­ва. Дру­гой же — в запад­ной. Дли­на ост­ро­ва немно­гим мень­ше 600 ста­дий, а шири­на немно­го мень­ше 200 ста­дий, хотя Арте­ми­дор дает в два раза бо́льшие циф­ры дли­ны и шири­ны. Мень­ший ост­ров отсто­ит от Полен­тии при­бли­зи­тель­но на 270 ста­дий. Хотя по вели­чине он зна­чи­тель­но усту­па­ет боль­ше­му ост­ро­ву, но в смыс­ле пло­до­ро­дия поч­вы он нисколь­ко не хуже; оба ост­ро­ва отли­ча­ют­ся пло­до­ро­ди­ем и име­ют хоро­шие гава­ни, хотя при вхо­дах они и пол­ны под­вод­ных кам­ней, так что тре­бу­ет­ся осто­рож­ность при въезде. Вслед­ст­вие пло­до­ро­дия этих мест и жите­ли их миро­лю­би­вы, как и жите­ли Эбу­са. Но так как неко­то­рые, прав­да немно­го­чис­лен­ные, сре­ди них пре­ступ­ные эле­мен­ты всту­пи­ли в связь с пира­та­ми откры­то­го моря, то все они были запо­до­зре­ны, и Метелл, про­зван­ный Бале­ар­ским, пред­при­нял про­тив них поход3 (он и осно­вал эти горо­да). Из-за того же пло­до­ро­дия сво­их ост­ро­вов жите­ли часто ста­но­ви­лись жерт­ва­ми враж­деб­ных замыс­лов, хотя сами отли­ча­лись миро­лю­би­ем; тем не менее они счи­та­ют­ся луч­ши­ми пращ­ни­ка­ми. В этом искус­стве они, как гово­рят, весь­ма усерд­но C. 168упраж­ня­лись с тех пор, как фини­кий­цы овла­де­ли ост­ро­ва­ми. И фини­кий­цы, гово­рят, пер­вые наде­ли на них туни­ки с широ­кой кай­мой, но в бит­ву они шли обыч­но неопо­я­сан­ны­ми, толь­ко обер­нув руку козьей шку­рой4, или с дро­ти­ком, зака­лен­ным на огне, в дру­гой руке, в ред­ких слу­ча­ях снаб­жен­ным малень­ким желез­ным нако­неч­ни­ком; вокруг голо­вы они носят 3 пра­щи из трост­ни­ка с чер­ны­ми кистя­ми; это род трост­ни­ка, из кото­ро­го пле­тут кана­ты; и Филе­та гово­рит о нем в сво­ей «Гер­ме­нее» 5:


Жал­кий хитон и запят­нан­ный гря­зью; вокруг же
Тон­кой тальи обвит чер­ной тро­стин­ки кусок,

как буд­то речь идет об опо­я­сан­ном верев­кой из трост­ни­ка. Или же они употреб­ля­ют пра­щи воло­ся­ные или жиль­ные; одна пет­ля с длин­ны­ми рем­ня­ми для мета­ния на даль­ние рас­сто­я­ния, дру­гая с корот­ки­ми рем­ня­ми — на близ­кое рас­сто­я­ние, а сред­няя пра­ща — для сред­не­го рас­сто­я­ния. Они с дет­ства упраж­ня­лись в мета­нии из пра­щей, так что даже не дава­ли детям хле­ба, если те не попа­дут в него из пра­щи. Поэто­му Метелл, когда под­плыл к ост­ро­вам, велел натя­нуть кожи над палу­ба­ми кораб­лей для защи­ты от пра­щей. Он при­вез на ост­ро­ва 3000 рим­лян из Ибе­рии в каче­стве коло­ни­стов.

2. К пло­до­ро­дию поч­вы при­со­еди­ня­ет­ся еще и то обсто­я­тель­ство, что на Гим­не­сий­ских ост­ро­вах с трудом най­дет­ся хотя бы одно вред­ное живот­ное. Ведь даже кро­ли­ки, как гово­рят, здесь не мест­но­го про­ис­хож­де­ния: при­плод про­изо­шел от при­ве­зен­ных кем-то с про­ти­во­ле­жа­ще­го мате­ри­ка сам­ки и сам­ца; и этот при­плод кро­ли­ков был вна­ча­ле столь мно­го­чис­лен­ным, что они даже пор­ти­ли дома и дере­вья, под­ка­пы­вая их, и, как я ска­зал6, насе­ле­ние было вынуж­де­но при­бег­нуть к помо­щи рим­лян. В с.163 насто­я­щее вре­мя, конеч­но, лег­кость лов­ли кро­ли­ков не поз­во­ля­ет это­му бичу рас­про­стра­нить­ся и взять верх, и земле­вла­дель­цы бла­го­по­луч­но соби­ра­ют уро­жай с полей. Эти ост­ро­ва нахо­дят­ся по эту сто­ро­ну так назы­вае­мых Герак­ло­вых Стол­пов.

3. У Стол­пов нахо­дят­ся два ост­ров­ка; один из них назы­ва­ют ост­ро­вом Геры; меж­ду про­чим, неко­то­рые назы­ва­ют и эти ост­ров­ки так­же Стол­па­ми7. По ту сто­ро­ну Стол­пов нахо­дят­ся Гади­ры. Отно­си­тель­но Гадир я ска­зал толь­ко, что они отсто­ят при­бли­зи­тель­но на 750 ста­дий от Каль­пы, т. е. рас­по­ло­же­ны вбли­зи устья Бетия, но о них суще­ст­ву­ет боль­ше рас­ска­зов, чем о дру­гих горо­дах. Напри­мер, пере­да­ют, что здесь живут люди, сна­ря­жаю­щие мно­же­ство огром­ных тор­го­вых судов для пла­ва­ния как по Наше­му, так и по Внеш­не­му морям; одна­ко они живут не на боль­шом ост­ро­ве и не вла­де­ют зна­чи­тель­ной частью мате­ри­ка про­тив ост­ро­ва, кро­ме того, не вла­де­ют так­же мно­ги­ми дру­ги­ми ост­ро­ва­ми, а живут глав­ным обра­зом на море, и толь­ко немно­гие оста­ют­ся дома или про­во­дят вре­мя в Риме. По коли­че­ству насе­ле­ния город, по-види­мо­му, не усту­па­ет ни одно­му из горо­дов, C. 169кро­ме Рима. Во вся­ком слу­чае я слы­шал, что при одной из пере­пи­сей наше­го вре­ме­ни было уста­нов­ле­но 500 чело­век гади­тан­ских всад­ни­ков — столь­ко, сколь­ко нет в дру­гих горо­дах, даже в ита­лий­ских, за исклю­че­ни­ем Пата­вии8. Хотя гади­тан­цы и столь мно­го­чис­лен­ны, но зани­ма­ют ост­ров не более 100 ста­дий дли­ной, а шири­ной кое-где даже в 1 ста­дию. Что каса­ет­ся горо­да, то сна­ча­ла они жили в сво­ем малень­ком город­ке, но Бальб Гади­тан­ский, кото­рый полу­чил три­ум­фаль­ные поче­сти9, осно­вал для них допол­ни­тель­но дру­гой город, назы­вае­мый ими Новым; город же, обра­зо­ван­ный из двух, они назы­ва­ют Диди­мой10; хотя он име­ет в окруж­но­сти не боль­ше 20 ста­дий, но все-таки там не осо­бен­но тес­но. Ведь посто­ян­но живут в нем лишь немно­гие, пото­му что все осталь­ные боль­шей частью нахо­дят­ся в море, хотя неко­то­рые живут на мате­ри­ке, лежа­щем напро­тив, осо­бен­но на ост­ров­ке11 перед Гади­ра­ми из-за его удоб­но­го рас­по­ло­же­ния; и так как они вос­хи­ща­лись его место­по­ло­же­ни­ем, то сде­ла­ли его как бы горо­дом-двой­ни­ком Диди­мы. Тем не менее толь­ко отно­си­тель­но неболь­шое насе­ле­ние живет на этом ост­ров­ке или в пор­то­вом горо­де12, кото­рый устро­ил им Бальб на про­ти­во­по­лож­ном бере­гу мате­ри­ка. Город Гади­ры лежит в запад­ной части ост­ро­ва; к нему при­мы­ка­ет на краю ост­ро­ва и побли­зо­сти от ост­ров­ка свя­ти­ли­ще Кро­но­са; свя­ти­ли­ще же Герак­ла рас­по­ло­же­но на дру­гой сто­роне, обра­щен­ной к восто­ку, как раз там, где ост­ров почти под­хо­дит к мате­ри­ку, остав­ляя про­лив шири­ной око­ло ста­дии. Гово­рят, что свя­ти­ли­ще отсто­ит от горо­да на 12 [рим­ских] миль, при­рав­ни­вая чис­ло миль к чис­лу подви­гов [Герак­ла]; одна­ко рас­сто­я­ние боль­ше и почти что рав­ня­ет­ся длине ост­ро­ва, а дли­на ост­ро­ва — это про­тя­же­ние с запа­да на восток.

4. Под Эри­фи­ей, куда мифы пере­но­сят при­клю­че­ние Гери­о­на, Фере­кид, по-види­мо­му, име­ет в виду Гади­ры13. Дру­гие, напро­тив, счи­та­ют Эри­фию ост­ро­вом, кото­рый рас­по­ло­жен побли­зо­сти от это­го горо­да и отде­лен от него про­ли­вом шири­ной в одну ста­дию, т. е. при­ни­мая во вни­ма­ние туч­ные с.164 паст­би­ща (пото­му что моло­ко пасу­щих­ся там овец не дает сыво­рот­ки). При изготов­ле­нии сыра здесь сна­ча­ла при­ме­ши­ва­ют к моло­ку из-за его жир­но­сти боль­шое коли­че­ство воды. В тече­ние 50 дней живот­ные зады­ха­ют­ся, если им, вскрыв вену, не выпу­стить немно­го кро­ви. Тра­ва, на кото­рой пасет­ся скот, суха, но дела­ет живот­ных очень жир­ны­ми; пред­по­ла­га­ют, что это обсто­я­тель­ство пода­ло повод к созда­нию мифа о ста­дах Гери­о­на. Весь берег засе­лен сов­мест­но14.

5. Рас­ска­зы­вая сле­дую­щие исто­рии об осно­ва­нии Гадир, гади­тан­цы упо­ми­на­ют об одном ора­ку­ле, дан­ном, по их сло­вам, тирий­цам; ора­кул повеле­вал выслать коло­нию к Герак­ло­вым Стол­пам. Когда послан­ные осмот­реть мест­ность, рас­ска­зы­ва­ет исто­рия, при­бы­ли к про­ли­ву у Каль­пы, то они при­ня­ли мысы, обра­зу­ю­щие про­лив, за пре­де­лы оби­тае­мо­го мира и Герак­ло­ва похо­да, а сами эти мысы при­зна­ли имен­но теми, кото­рые ора­кул C. 170назвал Стол­па­ми; они выса­ди­лись в одном месте внут­ри15 узко­го про­ли­ва, имен­но там, где теперь нахо­дит­ся город экси­та­нов; и здесь они совер­ши­ли жерт­во­при­но­ше­ние; но так как жерт­во­при­но­ше­ния ока­за­лись небла­го­при­ят­ны­ми, они воз­вра­ти­лись назад. Выслан­ные несколь­ко поз­же коло­ни­сты про­шли даль­ше за пре­де­лы про­ли­ва на рас­сто­я­ние око­ло 1500 ста­дий к ост­ро­ву, посвя­щен­но­му Герак­лу и рас­по­ло­жен­но­му вбли­зи горо­да Оно­бы в Ибе­рии; пред­по­ло­жив, что здесь имен­но и нахо­дят­ся Стол­пы, они при­нес­ли жерт­ву богу, но так как жерт­во­при­но­ше­ние опять ока­за­лось небла­го­при­ят­ным, то они вер­ну­лись домой. Нако­нец коло­ни­сты, при­быв­шие с третьей экс­пе­ди­ци­ей, осно­ва­ли Гади­ры и воз­двиг­ли свя­ти­ли­ще в восточ­ной части ост­ро­ва, а город — в запад­ной. Поэто­му неко­то­рые дер­жат­ся мне­ния, что мысы про­ли­ва и есть Стол­пы; дру­гие счи­та­ют Стол­па­ми Гади­ры, а третьи пола­га­ют, что Стол­пы нахо­дят­ся еще даль­ше впе­ре­ди по ту сто­ро­ну Про­ли­ва, чем Гади­ры. Далее неко­то­рые счи­та­ли Стол­па­ми Каль­пу и Аби­лик, ливий­скую гору, воз­вы­шаю­щу­ю­ся про­тив Каль­пы, кото­рая, соглас­но Эра­то­сфе­ну, нахо­дит­ся в Мета­го­нии — обла­сти, заня­той коче­вым пле­ме­нем, тогда как иные, нако­нец, при­зна­ва­ли Стол­па­ми ост­ров­ки вбли­зи обе­их гор (один из этих ост­ров­ков они назы­ва­ют ост­ро­вом Геры). Арте­ми­дор, упо­ми­ная об ост­ро­ве Геры и о ее свя­ти­ли­ще, утвер­жда­ет, что это какой-то дру­гой ост­ров; одна­ко он не гово­рит ни о горе Аби­лик, ни о пле­ме­ни мета­го­нов. Есть и такие писа­те­ли, кто пере­но­сит сюда Планк­ты и Сим­плега­ды, счи­тая эти ска­лы Стол­па­ми, кото­рые Пин­дар назы­ва­ет «вра­та­ми Гадир» (и при­зна­ет их самы­ми край­ни­ми пре­де­ла­ми, достиг­ну­ты­ми Герак­лом). Дике­арх, Эра­то­сфен и Поли­бий и боль­шин­ство гре­че­ских писа­те­лей пред­по­ла­га­ют, что Стол­пы рас­по­ло­же­ны где-то по сосед­ству с Про­ли­вом. Наобо­рот, ибе­ры и ливий­цы утвер­жда­ют, что Стол­пы нахо­дят­ся в Гади­рах, пото­му что в сосед­них с Про­ли­вом обла­стях нет, по их сло­вам, ниче­го похо­же­го на Стол­пы. По утвер­жде­нию дру­гих, Стол­пы — это брон­зо­вые колон­ны в 8 лок­тей высоты в свя­ти­ли­ще Герак­ла в Гади­рах, на кото­рых начер­та­на над­пись с обо­зна­че­ни­ем рас­хо­дов на соору­же­ние свя­ти­ли­ща. Посе­тив по окон­ча­нии пла­ва­ния храм с эти­ми Стол­па­ми и при­не­ся жерт­ву Герак­лу, море­хо­ды напе­ре­бой при­ни­ма­лись рас­про­стра­нять бас­ню о том, что здесь конец зем­ли с.165 и моря. Посидо­ний так­же счи­та­ет рас­сказ об этом наи­бо­лее досто­вер­ным; одна­ко ора­кул и мно­го­крат­ные коло­ни­аль­ные экс­пе­ди­ции к Стол­пам он при­зна­ет фини­кий­ской выдум­кой. Отно­си­тель­но коло­ни­аль­ных экс­пе­ди­ций, что мож­но с уве­рен­но­стью утвер­ждать за или про­тив их досто­вер­но­сти, когда и то и дру­гое мне­ние оди­на­ко­во неле­по? Одна­ко отри­цать, что ост­ров­ки или горы похо­жи на Стол­пы, искать у Стол­пов в соб­ст­вен­ном C. 171смыс­ле сло­ва пре­де­лов оби­тае­мо­го мира или похо­да Герак­ла — это име­ет извест­ный смысл; ведь суще­ст­во­вал же древ­ний обы­чай ста­вить тако­го рода погра­нич­ные зна­ки. Напри­мер, жите­ли Регия поста­ви­ли столб — нечто вро­де малень­кой баш­ни, кото­рый сто­ит у Про­ли­ва16; и про­тив это­го стол­ба постав­ле­на так назы­вае­мая баш­ня Пело­ра17. Далее, так назы­вае­мые алта­ри Филе­нов18 нахо­дят­ся в стране при­бли­зи­тель­но на пол­пу­ти меж­ду Сир­та­ми. Есть упо­ми­на­ние о стол­бе, воз­двиг­ну­том в преж­ние вре­ме­на на Коринф­ском пере­шей­ке теми ионий­ца­ми, кото­рые после изгна­ния из Пело­пон­не­са завла­де­ли Атти­кой и Мега­ридой вме­сте с пле­ме­на­ми19, захва­тив­ши­ми Пело­пон­нес; они начер­та­ли на сто­роне стол­ба, обра­щен­ной к Мега­риде:


Здесь не Пело­пон­нес уж, а Иония,

а на дру­гой:


Здесь уж Пело­пон­нес, а не Иония20.

Алек­сандр же в под­ра­жа­ние Герак­лу и Дио­ни­су воз­двиг алта­ри21, обо­зна­чав­шие пре­де­лы его индий­ско­го похо­да в самых край­них обла­стях, кото­рых он достиг на восто­ке Индии. Такой обы­чай дей­ст­ви­тель­но суще­ст­во­вал.

6. Более того, есте­ствен­но, что и мест­но­сти полу­ча­ют оди­на­ко­вые назва­ния, когда вре­мя уни­что­жа­ет уста­нов­лен­ные погра­нич­ные зна­ки. Напри­мер, алта­ри Филе­нов теперь уже не суще­ст­ву­ют, а место удер­жа­ло свое ста­рое назва­ние. В Индии, как гово­рят, не вид­но Стол­пов Герак­ла или Дио­ни­са, но все же, когда македо­ня­нам назы­ва­ли или пока­зы­ва­ли извест­ные места, они при­ни­ма­ли за Стол­пы толь­ко те места, где нахо­ди­ли извест­ный знак, наме­каю­щий на собы­тия из исто­рии о Дио­ни­се или Герак­ле. Таким обра­зом, без сомне­ния и здесь в Гади­рах пер­вые при­шель­цы при­ме­ня­ли извест­ные погра­нич­ные зна­ки, воз­двиг­ну­тые чело­ве­че­ски­ми рука­ми, — алта­ри, баш­ни или стол­пы, поме­щая их на самых вид­ных местах в наи­бо­лее отда­лен­ных мест­но­стях, куда они захо­ди­ли (самые вид­ные места для обо­зна­че­ния кон­цов и начал мест­но­стей — это про­ли­вы, горы, рас­по­ло­жен­ные там, и ост­ров­ки)22; когда же исчез­ли воз­двиг­ну­тые чело­ве­че­ски­ми рука­ми памят­ни­ки, их име­на полу­чи­ли мест­но­сти, будь то ост­ров­ки или мысы, обра­зу­ю­щие про­лив, ибо труд­но уже опре­де­лить, к ост­ров­кам или к мысам сле­ду­ет отне­сти назва­ние, так как тер­мин «Стол­пы» под­хо­дит к обо­им. Я гово­рю «под­хо­дит», пото­му что они рас­по­ло­же­ны в таких местах, кото­рые ясно ука­зы­ва­ют на пре­де­лы; в силу это­го про­лив назы­ва­ет­ся «устьем», не толь­ко этот, но так­же и мно­гие дру­гие, т. е. при вхо­де в него «устье» явля­ет­ся нача­лом, а при выхо­де — кон­цом. с.166 Таким обра­зом, ост­ров­ки, лежа­щие при устье, мож­но лег­ко при­нять за стол­пы; они пред­став­ля­ют­ся в виде фигу­ры с чет­ки­ми очер­та­ни­я­ми и замет­ны, как зна­ки; рав­ным обра­зом стол­пам мож­но упо­до­бить горы, лежа­щие у про­ли­ва, посколь­ку у них обна­ру­жи­ва­ет­ся извест­ный выступ, как C. 172у колонн или стол­пов. Так и Пин­дар, пожа­луй, был бы прав, гово­ря о «вра­тах Гадир», если бы стол­пы мыс­ли­лись нахо­дя­щи­ми­ся при устье, ведь устья про­ли­ва похо­жи на ворота. Одна­ко Гади­ры рас­по­ло­же­ны не в таком пунк­те, чтобы ука­зы­вать на конец; они лежат ско­рее в цен­тре длин­но­го побе­ре­жья, обра­зу­ю­ще­го залив. Но менее осно­ва­тель­ным будет, как мне кажет­ся, отно­сить эти стол­пы, кото­рые нахо­дят­ся в Герак­ло­вом свя­ти­ли­ще у Гадир, к Герак­ло­вым Стол­пам. Ведь веро­ят­но, что мол­ва об име­ни «Герак­ло­вы Стол­пы» рас­про­стра­ни­лась пото­му, что это имя пер­во­на­чаль­но вошло в употреб­ле­ние не у куп­цов, а ско­рее у пол­ко­вод­цев, как это и про­изо­шло с индий­ски­ми стол­па­ми; кро­ме это­го, упо­ми­нае­мая над­пись23 свиде­тель­ст­ву­ет про­тив это­го мне­ния, так как она гово­рит не о посвя­ще­нии моде­ли24 свя­щен­но­го дара, а содер­жит пере­чис­ле­ние рас­хо­дов; ведь Герак­ло­вы Стол­пы долж­ны быть памят­ни­ком его вели­ких подви­гов, а не рас­хо­дов фини­ки­ян.

7. По сло­вам Поли­бия, в Герак­леоне25, что в Гади­рах, нахо­дит­ся источ­ник; к его воде, год­ной для питья, ведет спуск в несколь­ко сту­пе­ней, источ­ник явля­ет свой­ства вза­и­мо­про­ти­во­по­лож­ные при изме­не­нии уров­ня воды в реке, так как во вре­мя при­ли­вов он исся­ка­ет, а во вре­мя отли­вов напол­ня­ет­ся. В объ­яс­не­ние при­чи­ны это­го явле­ния он гово­рит, что воздух, про­ры­ваю­щий­ся из глу­би­ны зем­ли на поверх­ность (если ее покры­ва­ет вол­ной во вре­мя мор­ско­го при­ли­ва), пере­ста­ет, как обыч­но, выхо­дить и, повер­нув внутрь, запи­ра­ет про­хо­ды источ­ни­ков, отче­го и воз­ни­ка­ет недо­ста­ток воды; когда же поверх­ность обна­жит­ся от покры­ваю­щих ее вод, то воздух сно­ва про­хо­дит пря­мо и осво­бож­да­ет жилы источ­ни­ка, так что он сно­ва начи­на­ет течь стре­ми­тель­но и пол­но­вод­но. Что же каса­ет­ся Арте­ми­до­ра, то хотя он и воз­ра­жа­ет Поли­бию, но вме­сте с тем выстав­ля­ет и неко­то­рое соб­ст­вен­ное объ­яс­не­ние при­чи­ны, вспом­нив мне­ние исто­ри­ка Сила­на. Как мне кажет­ся, он не выска­зал ниче­го достой­но­го упо­ми­на­ния, так как и сам он, и Силан в этом вопро­се мож­но ска­зать про­фа­ны. Посидо­ний, хотя и счи­та­ет рас­сказ об этом лож­ным, но все же утвер­жда­ет, что в Герак­леоне есть два коло­д­ца, а тре­тий — в горо­де; и если чер­пать непре­рыв­но воду из мень­ше­го из двух колод­цев в Герак­леоне, он тот­час же иссякнет, если же пре­кра­тить вычер­пы­ва­ние воды, он опять напол­нит­ся; из боль­ше­го же коло­д­ца мож­но чер­пать воду целый день (хотя он, конеч­но, умень­ша­ет свой дебит, как и все дру­гие колод­цы), и ночью он сно­ва напол­ня­ет­ся, если боль­ше не вычер­пы­вать из него воды; но так как неред­ко вре­мя отли­ва сов­па­да­ет со вре­ме­нем напол­не­ния коло­д­ца, то мест­ные жите­ли без­осно­ва­тель­но допус­ка­ют «обрат­ное дей­ст­вие»26 источ­ни­ка. Конеч­но, не толь­ко Посидо­ний утвер­ждал, что это­му рас­ска­зу верят, но и я узнал о нем, посколь­ку его посто­ян­но повто­ря­ют в чис­ле пара­док­сов27. C. 173Я слы­шал так­же, что там есть еще и дру­гие колод­цы, один в при­го­род­ных с.167 садах, дру­гие — внут­ри горо­да, но из-за пло­хо­го каче­ства их воды в горо­де мно­го водо­хра­ни­лищ из цистерн. Но все же я не знаю, дока­зы­ва­ет ли какой-нибудь из этих колод­цев пра­виль­ность пред­по­ло­же­ния о их «обрат­ном дей­ст­вии». Что же каса­ет­ся при­веден­ных при­чин, если вер­но, что все это так, то при­хо­дит­ся счи­тать этот вопрос одним из труд­ных. Ведь воз­мож­но, что дело обсто­ит имен­но так, как гово­рит Поли­бий: и воз­мож­но так­же, что неко­то­рые жилы источ­ни­ков, увлаж­нен­ные извне, осла­бе­ва­ют и застав­ля­ют воду ско­рее раз­ли­вать­ся в сто­ро­ны, чем идти по преж­не­му рус­лу в источ­ник (жилы неиз­беж­но увлаж­ня­ют­ся, когда мест­ность затоп­ля­ет­ся при­лив­ной вол­ной). Но если, как гово­рит Афи­но­дор, явле­ния при­ли­ва и отли­ва подоб­ны вды­ха­нию и выды­ха­нию28, то, быть может, суще­ст­ву­ют какие-нибудь теку­чие воды, кото­рые есте­ствен­но по одним путям про­би­ва­ют­ся на поверх­ность (имен­но их устья мы и назы­ваем источ­ни­ка­ми и клю­ча­ми); по дру­гим путям эти воды устрем­ля­ют­ся в глубь моря, т. е. под­ни­мая уро­вень моря29 вме­сте с собой (так что оно раз­ли­ва­ет­ся), вся­кий раз, когда про­ис­хо­дит как бы выды­ха­ние, они остав­ля­ют свое обыч­ное рус­ло и затем воз­вра­ща­ют­ся к нему вся­кий раз, когда море отсту­па­ет.

8. Я не знаю, как Посидо­ний, кото­рый в дру­гих слу­ча­ях пред­став­ля­ет фини­кий­цев30 умны­ми людь­ми, в дан­ном слу­чае может при­пи­сы­вать им ско­рее глу­пость, чем про­ни­ца­тель­ность. День и ночь изме­ря­ют­ся вра­ще­ни­ем солн­ца, кото­рое то скры­ва­ет­ся под зем­лей, то сия­ет над зем­лей. Одна­ко Посидо­ний утвер­жда­ет, что дви­же­ние оке­а­на явля­ет­ся пери­о­ди­че­ским подоб­но пери­о­дам кру­го­вра­ще­ния небес­ных тел31; так как оно совер­ша­ет­ся под воздей­ст­ви­ем луны и пред­став­ля­ет, во-пер­вых, суточ­ный, во-вто­рых, месяч­ный, в-третьих, годич­ный пери­о­ды. Ведь вся­кий раз, когда луна под­ни­ма­ет­ся над гори­зон­том до высоты зоди­а­каль­но­го зна­ка32, море начи­на­ет взду­вать­ся и замет­но насту­пать на сушу, пока луна нахо­дит­ся на мериди­ане; но когда небес­ное тело начи­на­ет скло­нять­ся к гори­зон­ту, море сно­ва мало-пома­лу отсту­па­ет, пока луна под­ни­ма­ет­ся над зака­том на высо­те зоди­а­каль­но­го зна­ка; затем море оста­ет­ся в таком поло­же­нии, пока луна не при­бли­зит­ся к зака­ту и даже более того, пока луна, прой­дя даль­ше под зем­лей, не будет отсто­ять от гори­зон­та на высоту зна­ка зоди­а­ка; затем море опять насту­па­ет на сушу, пока луна не достигнет мериди­а­на под зем­лей, потом море отсту­па­ет вновь, C. 174пока луна, обой­дя кру­гом по направ­ле­нию к вос­хо­ду, не будет отсто­ять на высоту зна­ка зоди­а­ка от гори­зон­та; затем море оста­ет­ся сно­ва спо­кой­ным, пока луна не под­ни­мет­ся на высоту зна­ка зоди­а­ка, и затем сно­ва насту­па­ет на сушу. Это, про­дол­жа­ет Посидо­ний, суточ­ный пери­од. Что же каса­ет­ся месяч­но­го, то при­лив и отлив полу­ча­ют наи­боль­шую силу при­бли­зи­тель­но в пери­од конъ­юнк­ции33, а затем умень­ша­ют­ся вплоть до ново­лу­ния34; затем сно­ва воз­рас­та­ют до пол­но­лу­ния и опять умень­ша­ют­ся до поло­ви­ны ущерб­ной луны35; затем опять идет уве­ли­че­ние до конъ­юнк­ции, уси­ли­ва­ют­ся их про­дол­жи­тель­ность и быст­ро­та36. Что каса­ет­ся годо­вых пери­о­дов, то, по его сло­вам, он узнал о них от жите­лей Гадир, кото­рые гово­ри­ли, что при­лив и отлив уси­ли­ва­ют­ся в наи­боль­шей сте­пе­ни во вре­мя лет­не­го солн­це­во­рота. Из это­го сам он дела­ет вывод, что эти явле­ния осла­бе­ва­ют начи­ная от это­го с.168 солн­це­во­рота до рав­но­ден­ст­вия37 и уси­ли­ва­ют­ся до зим­не­го солн­це­во­рота, затем осла­бе­ва­ют до весен­не­го рав­но­ден­ст­вия, а потом уси­ли­ва­ют­ся до лет­не­го солн­це­во­рота. Но если эти пери­о­ды при­ли­ва и отли­ва повто­ря­ют­ся каж­дый день и ночь, в то вре­мя как море два­жды за оба про­ме­жут­ка вре­ме­ни насту­па­ет на сушу и два­жды отхо­дит назад, регу­ляр­но как в днев­ное вре­мя, так и в ноч­ное, то как воз­мож­но, что напол­не­ние источ­ни­ка про­ис­хо­дит «часто» во вре­мя отли­ва, а обме­ле­ние его не про­ис­хо­дит так же часто. Или хотя и часто, но все-таки реже? Или хотя бы даже столь же часто? Но неуже­ли жите­ли Гадир были не в состо­я­нии наблюдать эти еже­днев­ные явле­ния, а, напро­тив, мог­ли бы наблюдать годо­вые пери­о­ды на осно­ва­нии того, что слу­ча­ет­ся толь­ко одна­жды в год? Но что Посидо­ний дей­ст­ви­тель­но верит жите­лям Гадир ясно из заклю­че­ния, кото­рое он при­бав­ля­ет: оче­ред­ные ослаб­ле­ния и уси­ле­ния этих явле­ний про­ис­хо­дят от одно­го солн­це­во­рота до дру­го­го, а от это­го послед­не­го сно­ва наблюда­ет­ся обрат­ное дви­же­ние. Одна­ко это дру­гое пред­по­ло­же­ние Посидо­ния нера­зум­но имен­но пото­му, что хотя жите­ли Гадир и были людь­ми наблюда­тель­ны­ми, но они не заме­ти­ли дей­ст­ви­тель­но про­ис­хо­дя­щих явле­ний и пове­ри­ли тому, чего не быва­ет38.

9. Далее Посидо­ний сооб­ща­ет, что Селевк из обла­сти Крас­но­го моря гово­рит о неко­то­рой непра­виль­но­сти или пра­виль­но­сти в этих явле­ни­ях в зави­си­мо­сти от раз­ли­чия зна­ков зоди­а­ка, т. е. если луна нахо­дит­ся в зна­ках рав­но­ден­ст­вия, то явле­ния при­ли­ва и отли­ва регу­ляр­ны; если же в зна­ках солн­це­во­рота, то нере­гу­ляр­ны как в отно­ше­нии коли­че­ства, так и ско­ро­сти, тогда как в каж­дом из дру­гих зна­ков отно­ше­ние39 про­пор­цио­наль­но бли­зо­сти под­хо­да40 луны к ним. Хотя, по его сло­вам, он сам про­вел мно­го дней в Герак­леоне в Гади­рах в пери­од лет­не­го солн­це­во­рота, при­бли­зи­тель­но во вре­мя пол­но­лу­ния, но все же не мог рас­по­знать годич­ных раз­ли­чий в при­ли­вах и отли­вах; одна­ко при­бли­зи­тель­но во вре­мя конъ­юнк­ции, в тече­ние это­го меся­ца он наблюдал в Или­пе зна­чи­тель­ное изме­не­ние уров­ня под­ня­тия воды после при­ли­ва на реке Бетий в срав­не­нии с преж­ни­ми C. 175изме­не­ни­я­ми, когда вода не зали­ва­ла бере­гов даже до поло­ви­ны; в тот же раз вода раз­ли­лась настоль­ко, что сол­да­ты41 мог­ли чер­пать ее на месте в Или­пе (Или­па нахо­дит­ся от моря на рас­сто­я­нии око­ло 700 ста­дий). И хотя при­мор­ские рав­ни­ны внут­ри стра­ны были покры­ты водой во вре­мя при­ли­ва на про­стран­стве до 3042 ста­дий, до такой глу­би­ны, что обра­зо­ва­лись ост­ро­ва, тем не менее верх фун­да­мен­та хра­ма в Герак­леоне и мола, кото­рый лежит перед гава­нью Гадир, как гово­рит Посидо­ний, по его соб­ст­вен­ным изме­ре­ни­ям, не был покрыт даже на 10 лок­тей; и если при­ба­вить двой­ное коли­че­ство от это­го на допол­ни­тель­ные уве­ли­че­ния, воз­ни­каю­щие ино­гда, то мож­но пред­ста­вить себе кар­ти­ну явле­ний, вызы­ваю­щих на рав­ни­нах огром­ные при­ли­вы и отли­вы. Конеч­но, этот режим при­ли­вов и отли­вов, по его сло­вам, рас­про­стра­нен на всем оке­ан­ском побе­ре­жье в окруж­но­сти, тогда как явле­ние, про­ис­хо­дя­щее на реке Ибер, гово­рит он, «новое и свое­об­раз­ное» для этой реки: она раз­ли­ва­ет­ся в неко­то­рых местах неза­ви­си­мо от дождей и тая­ния сне­гов, вся­кий раз, когда уси­ли­ва­ет­ся с.169 север­ный ветер. При­чи­на это­го — озе­ро, через кото­рое про­те­ка­ет река, так как вет­ры гонят воды озе­ра вме­сте с реч­ны­ми из озе­ра.

10. Посидо­ний рас­ска­зы­ва­ет о дере­ве43 в Гади­рах с вет­вя­ми, сги­баю­щи­ми­ся к зем­ле; оно неред­ко име­ет листья в фор­ме меча в локоть дли­ны, шири­ной же в 4 паль­ца. Око­ло Ново­го Кар­фа­ге­на, по его сло­вам, есть дере­во44, из шипов кото­ро­го про­из­во­дят волок­ни­стое лыко; из это­го лыка дела­ют пре­крас­ней­шие тка­ни. Я тоже знаю в Егип­те дере­во45, похо­жее на это дере­во в Гади­рах по накло­ну вет­вей, но непо­хо­жее на него листья­ми и тем, что не при­но­сит пло­дов. Дере­во же в Гади­рах, по его сло­вам, при­но­сит пло­ды. Мате­рии из шипов ткут и в Кап­па­до­кии; одна­ко там не дере­во дает шипы, из кото­рых полу­ча­ют лыко, а сте­лю­ща­я­ся по зем­ле тра­ва. Отно­си­тель­но дере­ва в Гади­рах пере­да­ют еще такую допол­ни­тель­ную подроб­ность: если отло­мать его ветвь, то из нее течет моло­ко, а если обре­зать корень, то выде­ля­ет­ся крас­но­го цве­та жид­кость. О Гади­рах я ска­зал доста­точ­но.

11. Кас­си­те­рид­ских ост­ро­вов 10; они лежат побли­зо­сти друг от дру­га в откры­том море к севе­ру от гава­ни арта­бров. Один из них пустын­ный, на осталь­ных же оби­та­ют люди, кото­рые носят чер­ные пла­щи, ходят в хито­нах дли­ной до пят, опо­я­сы­ва­ют груди, гуля­ют с пал­ка­ми подоб­но боги­ням мще­ния в тра­геди­ях. Они ведут коче­вой образ жиз­ни, по боль­шей части пита­ясь от сво­их стад. У них есть оло­вян­ные и свин­цо­вые руд­ни­ки; эти метал­лы и шку­ры скота они отда­ют мор­ским тор­гов­цам в обмен на гли­ня­ную посу­ду, соль и изде­лия из меди. В преж­ние вре­ме­на толь­ко одни фини­кий­цы вели эту тор­гов­лю из Гадир, так как они скры­ва­ли ото всех путь туда. Когда рим­ляне одна­жды пусти­лись пре­сле­до­вать како­го-то фини­кий­ско­го капи­та­на C. 176кораб­ля, чтобы самим узнать место­на­хож­де­ние тор­го­вых пор­тов, то этот капи­тан из алч­но­сти наме­рен­но поса­дил свой корабль на мель, погу­бив таким же обра­зом сво­их пре­сле­до­ва­те­лей. Сам, одна­ко, он спас­ся на облом­ках раз­би­то­го кораб­ля и полу­чил от государ­ства воз­ме­ще­ние сто­и­мо­сти поте­рян­но­го гру­за. Тем не менее рим­ляне после неод­но­крат­ных попы­ток откры­ли этот мор­ской путь. После того как Пуб­лий Красс пере­пра­вил­ся к ним и увидел, что метал­лы добы­ва­ют­ся на неболь­шой глу­бине и люди там мир­ные, он тот­час сооб­щил сведе­ния всем, кто желал вести с ними тор­гов­лю за морем, хотя это море шире того моря, кото­рое отде­ля­ет Брет­та­нию от мате­ри­ка. Отно­си­тель­но Ибе­рии и лежа­щих перед ней ост­ро­вов я ска­зал доста­точ­но.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • с.806
  • К гла­ве I (стр. 135—138)
  • 1См. II, V, 4.
  • 2См. II, V, 26.
  • 3Стра­бон гово­рит о двух «Галат­ских» зали­вах: один из них «обра­щен на север и к Брет­та­нии» (II, V, 28), а дру­гой (Лион­ский) на Сре­ди­зем­ном море. Послед­ний содер­жит в себе так­же два Галат­ских зали­ва (IV, I, 6) — «более обшир­ных», т. е. обшир­нее двух зали­вов на ибе­рий­ской сто­роне Пире­не­ев.
  • 4«Клин».
  • 5«Созер­ца­ние» свя­щен­но­дей­ст­вий было одним из эле­мен­тов гре­че­ской рели­гии.
  • 6По-види­мо­му, стек­лян­ные шары с водой.
  • 7По Эмпе­до­клу, зри­тель­ные лучи исхо­дят из глаз. Ари­сто­тель воз­ра­жал про­тив этой тео­рии (Ари­сто­тель. О чув­стве, гл. 2).
  • 8Неко­то­рые изда­те­ли пола­га­ют, что текст сле­ду­ет изме­нить: «дли­ной в 6000 сти­хов».
  • 9См. I, II, 23 и XVII, I, 9.
  • 10Phos­pho­ros.
  • 11Быть может, текст Тану­сия, кото­ро­му сле­ду­ет здесь Стра­бон, давал lux di­vi­na — «боже­ст­вен­ный свет» вме­сто lux du­bia — «сумер­ки» (ср.: W. Aly. Stra­bon von Ama­seia. Mün­chen, 1960, стр. 127).
  • 12Стра­бон име­ет в виду рим­ские мили. 1 рим­ская миля = 8 ста­ди­ям.
  • К гла­ве II (стр. 139—148)
  • 1Стра­бон име­ет в виду «гео­гра­фи­че­скую» дли­ну и шири­ну (II, I, 32).
  • 2Совре­мен­ные уче­ные отож­дествля­ют этот город с Асиди­гис (Асидо) или с Ита­ли­ка.
  • 3Или Эскуа.
  • 4В 45 г. до н. э.
  • 5По Дио­ну Кас­сию (LIX, 18), во фри­гий­ском горо­де Мидейе.
  • 6Город Аста был одним из судеб­ных окру­гов (iuris dic­tio­nes), куда соби­ра­лись жите­ли на собра­ния для суда (ср. Пли­ний. Ест. ист. III, 1, 3).
  • 7Или, быть может, Кон­стан­ции.
  • 8III, I, 9.
  • 9Чте­ние Корэ вме­сто руко­пис­но­го «восемь ста­дий».
  • 10Кра­си­тель мали­но­во­го цве­та, добы­вае­мый из чешуи насе­ко­мых Ker­mes ili­cis.
  • 11Синоп­ская зем­ля — крас­ная крас­ка из Кап­па­до­кии; ее достав­ля­ли в Гре­цию через Сино­пу.
  • 12Ср. XII, VIII, 16.
  • 13Ср. Пли­ний. Ест. ист. VIII, 73.
  • 14См. III, IV, 18.
  • 15Соглас­но уче­нию Посидо­ния, «раз­ли­чия» и «осо­бен­но­сти» мор­ской фло­ры и фау­ны объ­яс­ня­ют­ся отча­сти воздей­ст­ви­ем оке­а­на (его при­ли­вов и отли­вов).
  • 16Ostra­cion cor­nu­ta — мор­ской мол­люск, рако­ви­на кото­ро­го слу­жи­ла сиг­наль­ным рож­ком.
  • 17Котил = 0.2736 л.
  • 18Мина = 436.6 г.
  • 19Талант = 26.196 кг.
  • 20Lo­li­go vul­ga­ris.
  • 21Локоть = 0.492 м.
  • 22Может быть, Quer­cus coc­ci­fe­ra.
  • 23Ибе­рий­ское сло­во (ср. Пли­ний. Ест. ист. XXXIII, 21).
  • 24Содер­жа­щей квас­цы и сер­ную кис­лоту.
  • 25Сплав из 1 части сереб­ра и 4 частей золота.
  • 26Дей­ст­ви­тель­но, лига­ту­ра лег­че пла­вит­ся, чем состав­ля­ю­щие ее метал­лы.
  • 27Игра слов: бог под­зем­но­го цар­ства Аид отож­дествля­ет­ся с богом богат­ства Плу­то­ном (Плу­то­сом).
  • 28В Лаври­оне.
  • 29Т. е. с архи­медо­вым вин­том.
  • 30Т. е. добы­ва­ние руды в Атти­ке после исто­ще­ния руд­ни­ков погло­ща­ет весь затра­чен­ный капи­тал и еще тре­бу­ет доба­воч­ных рас­хо­дов. Загад­ка обыч­но при­пи­сы­ва­ет­ся Геро­до­ту (см.: Жизнь Гоме­ра 35).
  • 31Евбей­ский талант = 26.196 кг.
  • 32Этот про­стой спо­соб отде­ле­ния лег­ких при­ме­сей путем гро­хотов при­ме­ня­ет­ся и теперь и носит назва­ние jig­ging.
  • 33Эври­ти­он — пас­тух Гери­о­на, уби­тый Герак­лом.
  • 34В отри­ца­тель­ном отно­ше­нии к Пифею Стра­бон сле­ду­ет Поли­бию (ср. I, IV, 3—5; II, IV, 1; III, IV, 4).
  • 35В гоме­ров­ские вре­ме­на.
  • 36Од. XII, 61; XXIII, 327.
  • 37Намек на миф о Кад­ме и дра­ко­но­вых зубах.
  • 38Ил. II, 852.
  • 39Ср. Пли­ний. Ест. ист. III, 3.
  • 40Т. е. они полу­чи­ли латин­ские пра­ва граж­дан­ства — мень­шие, чем пра­во рим­ско­го граж­дан­ства.
  • 41Т. е. нося­щие рим­скую одеж­ду — тогу. Тога была сим­во­лом мира.
  • К гла­ве III (стр. 148—152)
  • 1Руко­пис­ная циф­ра явно не вер­на. Быть может, надо читать: «210 ста­дий» (если от Бар­ба­рия) или «1000 ста­дий» (от Свя­щен­но­го мыса).
  • 2В нашем тек­сте Стра­бон нигде выше не упо­ми­на­ет о башне.
  • 3III, II, 3.
  • 4Река «забве­ния».
  • 5Может быть, испор­чен­ное латин­ское сло­во ob­li­vio — «забве­ние».
  • 6По-види­мо­му, место испор­че­но. с.807 Изда­те­ли пред­ла­га­ли раз­ные сло­ва вме­сто «вос­ко­вые» — дере­вян­ные, мед­ные, рого­вые.
  • 7Текст испор­чен.
  • 8Геро­дот при­пи­сы­ва­ет этот обы­чай асси­рий­цам (I, 197), как и сам Стра­бон (XVI, I, 20).
  • 9Воз­мож­но, сло­во испор­че­но и сле­ду­ет читать «конис­ки» (о кото­рых было упо­мя­ну­то — III, IV, 12).
  • 10Неиз­вест­ное пле­мя.
  • К гла­ве IV (стр. 152—161)
  • 1Побед­ные памят­ни­ки были воз­двиг­ну­ты неда­ле­ко от тепе­ре­ш­не­го местеч­ка La Jun­que­ra.
  • 2По Пто­ле­мею, город назы­вал­ся Секс (II, 4, 7).
  • 3По име­ни героя-эпо­ни­ма элли­нов.
  • 4Ср. XIV, IV, 3.
  • 5Вто­рая пуни­че­ская вой­на (218—201 гг. до н. э.).
  • 6Кло­ди­ан.
  • 7От латин­ско­го сло­ва iun­cus — «трост­ник».
  • 8Букв. «рав­ни­на Мара­фо­на».
  • 9По-латы­ни Cam­pus Spar­ta­rius.
  • 1045 г. до н. э.
  • 11Сер­то­рий был убит в 72 г. до н. э.
  • 12В 49 г. до н. э.
  • 13Авгу­ста.
  • 14Ср. III, III, 5.
  • 15Пель­та­сты — лег­ко воору­жен­ные вои­ны.
  • 16III, IV, 6.
  • 17Галь­мей — крем­ни­стая цин­ко­вая руда; купо­рос — соль сер­ной кис­лоты; метал­ли­че­ский пепел — мед­ная ока­ли­на.
  • 18Т. е. атлан­ти­че­ско­го.
  • 19Ср. Катулл XXXIX, 19.
  • 20Шля­па в фор­ме буб­на (или нечто вро­де тюр­ба­на).
  • 21Т. е. выщи­пы­ва­ют или уда­ля­ют хими­че­ским путем (ср. Фео­фраст. Исто­рия рас­те­ний IX, 20, 3).
  • 22Или «пре­зре­ния к стра­да­ни­ям».
  • 23Окон­ча­тель­но побеж­де­ны кан­та­бры были толь­ко в 19 г. до н. э. Агрип­пой.
  • 24Этот обы­чай изве­стен у мно­гих пле­мен, сто­я­щих на низ­кой сту­пе­ни раз­ви­тия.
  • 25Поле­вых мышей (ср. III, II, 6).
  • 26Может быть, один из диких пред­ста­ви­те­лей под­се­мей­ства Apia­ceae или же ядо­ви­тый лютик (Ra­nun­cu­lus sce­le­ra­tus).
  • 27III, IV, 13.
  • 28Т. е. (как III, IV, 5): «на мел­кие части и неза­ви­си­мые вла­де­ния».
  • 29Пер­вые упо­ми­на­ния об Ибе­рии у Гека­тея (око­ло 540 г. до н. э.) и Геро­до­та (I, 163). Эра­то­сфен отде­лил Ибе­рию от Кель­ти­ки (см. III, II, 11). По Поли­бию, назва­ние «Ибе­рия» не рас­про­стра­ня­лось на весь Пире­ней­ский полу­ост­ров до кон­ца II в. до н. э.
  • 30Т. е. меж­ду Ибе­ром и Пире­не­ями.
  • 31Сте­фан Визан­тий­ский, по Геро­до­ту, поме­ща­ет это пле­мя в юго-запад­ной Ибе­рии (s. v. Ibe­riai).
  • 32Гра­ни­ца меж­ду обе­и­ми Испа­ни­я­ми шла по Ибе­ру, но не была посто­ян­ной. В эпо­ху Юлия Цеза­ря посю­сто­рон­няя Испа­ния охва­ты­ва­ла весь полу­ост­ров, кро­ме Бети­ки и Луси­та­нии.
  • 33См. XVII, III, 25.
  • 34См. III, II, 15.
  • К гла­ве V (стр. 161—169)
  • 1Пер­вое назва­ние гре­че­ское, вто­рое — мест­ное и рим­ское.
  • 2Поверх­но­сти зем­ли.
  • 3120—121 г. до н. э.
  • 4Вме­сто щита.
  • 5Сочи­не­ния Филе­ты утра­че­ны; об этой поэ­ме мы зна­ем толь­ко из дан­но­го места Стра­бо­на.
  • 6III, II, 6.
  • 7Под Герак­ло­вы­ми Стол­па­ми в эпо­ху Стра­бо­на пони­ма­ли Каль­пу (гибрал­тар­ская ска­ла) и Аби­лик (на афри­кан­ском бере­гу). Что это за ост­ров­ки, неяс­но, так как в про­ли­ве у Каль­пы нет ост­ро­вов.
  • 8Ср. V, I, 7.
  • 9В 19 г. до н. э. за победу над гара­ман­та­ми.
  • 10Город «близ­нец».
  • 11Неко­то­рые уче­ные дума­ют, что этот ост­ро­вок теперь исчез.
  • 12У рим­лян — Por­tus Ga­di­ta­nus.
  • 13Ср. III, II, 11.
  • 14Тирий­ца­ми и ибе­рий­ца­ми.
  • 15«Внут­ри» озна­ча­ет «к восто­ку от» и «вне» — «к запа­ду от».
  • 16См. I, VI, 15.
  • 17См. I, I, 17.
  • 18В дру­гом месте (XVII, III, 20) Стра­бон поме­ща­ет этот пункт на побе­ре­жье Боль­шо­го Сир­та. Алта­ри были воз­двиг­ну­ты на гра­ни­це меж­ду Кар­фа­ген­ской обла­стью и Кире­на­и­кой в честь двух бра­тьев Филе­нов, кото­рые для того, чтобы уста­но­вить выгод­ную для кар­фа­ге­нян гра­ни­цу, дали зако­пать себя живы­ми в зем­лю (Сал­лю­стий. Югур­та 79).
  • 19Т. е. эолий­ца­ми и дорий­ца­ми.
  • 20Подроб­нее об этом см. IX, I, 6—7.
  • 21По Дио­до­ру (XVII, 95), Алек­сандр воз­двиг 12 алта­рей в честь 12 богов.
  • 22Имен­но Каль­па и Аби­лик.
  • 23На брон­зо­вых стол­бах (см. § 5).
  • 24Брон­зо­вая модель стол­бов в память подви­гов Герак­ла, посвя­щен­ная герою.
  • 25Герак­ле­он — храм Герак­ла и свя­щен­ный уча­сток при нем.
  • 26Букв. an­ti­pa­theia. Посидо­ний объ­яс­нял это явле­ние при помо­щи сво­ей тео­рии сим­па­тии и анти­па­тии меж­ду пред­ме­та­ми. Эта тео­рия осно­ва­на на древ­ней вере в есте­ствен­ную внут­рен­нюю связь меж­ду пред­ме­та­ми (оду­шев­лен­ны­ми или неоду­шев­лен­ны­ми), кото­рые могут чув­ст­во­вать склон­ность или нерас­по­ло­же­ние друг к дру­гу.
  • 27Пара­док­сы («про­тив­ное обыч­но­му с.808 мне­нию») состав­ля­ли важ­ную часть уче­ния сто­и­ков.
  • 28См. прим. 7 и 12 к I, III.
  • 29См. I, III, 4—5, тео­рию физи­ка Стра­то­на
  • 30Т. е. жите­лей Гадир.
  • 31См. прим. 17 к I, III.
  • 32Т. е. 30°.
  • 33Т. е. когда солн­це и луна встре­ча­ют­ся или про­хо­дят в одном и том же гра­ду­се зоди­а­ка.
  • 34Пер­вой чет­вер­ти.
  • 35Третья чет­верть.
  • 36Т. е. начи­ная с третьей чет­вер­ти до ново­лу­ния про­ме­жу­ток вре­ме­ни меж­ду высо­ки­ми при­ли­ва­ми (и низ­ки­ми при­ли­ва­ми) воз­рас­та­ет, рав­но как и ско­рость.
  • 37Осен­не­го рав­но­ден­ст­вия.
  • 38Стра­бон ста­ра­ет­ся дока­зать непо­сле­до­ва­тель­ность Посидо­ния: с одной сто­ро­ны, Посидо­ний обви­ня­ет гади­тан­цев в глу­по­сти, а с дру­гой сто­ро­ны, сам же осно­вы­ва­ет свою тео­рию при­ли­вов и отли­вов на сведе­ни­ях, полу­чен­ных им от них же.
  • 39Т. е. отно­си­тель­ная пра­виль­ность или непра­виль­ность при­ли­вов.
  • 40Т. е. под­хо­да к зна­кам рав­но­ден­ст­вия или солн­це­сто­я­ния. Из это­го места ясно, что Селевк уста­но­вил закон, объ­яс­ня­ю­щий днев­ное несоот­вет­ст­вие при­ли­вов и отли­вов в Индий­ском оке­ане.
  • 41Т. е. рим­ские сол­да­ты.
  • 42Неко­то­рые руко­пи­си дают — 50 ста­дий.
  • 43Может быть, Dra­cae­na Dra­co.
  • 44По-види­мо­му, евро­пей­ская кар­ли­ко­вая паль­ма Cha­mae­rops hu­mi­lis.
  • 45По-види­мо­му, дере­во из семей­ства иво­вых (рода Sa­lix).
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1260010301 1260010302 1260010303 1260040000 1260050000 1260060000