Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. I, годы 68—51.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1949.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.

58. Титу Пом­по­нию Атти­ку, в Рим

[Att., III, 2]

Лукан­ские Нары, 8 апре­ля 68 г.

Избрать имен­но этот путь меня заста­ви­ло то, что я, по сво­е­му пра­во­во­му поло­же­нию1, не рас­по­ла­гал дру­гим местом, где бы я мог оста­вать­ся доль­ше, кро­ме име­нья Сик­ки2, осо­бен­но когда в пред­ло­жен­ный закон еще не вне­се­на поправ­ка3; вме­сте с тем я пони­мал, что если ты будешь со мной, то отсюда я смо­гу напра­вить­ся в Брун­ди­сий; но без тебя мне нель­зя ехать в ту сто­ро­ну из-за Автро­ния4. Теперь же, если ты при­е­дешь ко мне, то, как я уже писал тебе, мы при­мем реше­ние обо всем. Знаю, что путь тяжел, но все бед­ст­вие несет с собой вся­че­ские тяготы. Боль­ше я не в силах писать: так я сра­жен и поверг­нут. Бере­ги здо­ро­вье. Напи­са­но за пять дней до апрель­ских ид в Лукан­ских Нарах.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Поло­же­ние изгнан­ни­ка: лица, ока­зы­вав­шие Цице­ро­ну госте­при­им­ст­во, сами совер­ша­ли государ­ст­вен­ное пре­ступ­ле­ние.
  • 2Друг Цице­ро­на.
  • 3«Поправ­ка» выра­зи­лась в запре­ще­нии нахо­дить­ся бли­же 400 (или 500) миль от Ита­лии. Цице­рон узнал об этом 12 апре­ля в Вибоне.
  • 4См. прим. 2 к пись­му LVI.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327007010 1327007006 1327007022 1345960059 1345960060 1345960061

    Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.