Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. II, годы 51—46.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1950.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.

433. Терен­ции в Рим

[Fam., XIV, 21]

Брун­ди­сий, июнь 47 г.

Марк Тул­лий Цице­рон шлет боль­шой при­вет сво­ей Терен­ции.

Если ты здрав­ст­ву­ешь, хоро­шо; я здрав­ст­вую. При­ло­жи ста­ра­ния, чтобы выздо­ро­веть. Пред­у­смот­ри и при­ми необ­хо­ди­мые меры, кото­рые могут потре­бо­вать­ся в зави­си­мо­сти от вре­ме­ни и обсто­я­тельств, и обо всем шли мне пись­ма воз­мож­но чаще. Будь здо­ро­ва.

ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
1271618728 1271618251 1271617364 1345960434 1345960435 1345960436

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.