Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. II, годы 51—46.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1950.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.

436. Терен­ции, в Рим

[Fam., XIV, 10]

Брун­ди­сий, 9 июля 47 г.

Марк Тул­лий Цице­рон шлет боль­шой при­вет сво­ей Терен­ции.

О том, что мне каза­лось нуж­ным1, я напи­сал Пом­по­нию поз­же, чем над­ле­жа­ло. Если ты пере­го­во­ришь с ним, то пой­мешь, чего я хочу. Так как я напи­сал ему, писать более откры­то не было необ­хо­ди­мо­сти. Пожа­луй­ста, напи­ши мне воз­мож­но ско­рее о том деле и о про­чих делах. Тща­тель­но бере­ги здо­ро­вье. За шесть дней до квин­тиль­ских ид.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Насчет раз­во­да Тул­лии с Дола­бел­лой.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1260010107 1260010108 1260010109 1345960437 1345960438 1345960439

    Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.