Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. II, годы 51—46.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1950.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.

437. Терен­ции, в Рим

[Fam., XIV, 13]

Брун­ди­сий, 10 июля 47 г.

Марк Тул­лий Цице­рон шлет боль­шой при­вет сво­ей Терен­ции.

В послед­нем пись­ме я писал тебе о посыл­ке изве­ще­ния1; како­ва его2 сила в насто­я­щее вре­мя и како­во воз­буж­де­ние тол­пы, не знаю. Если и следу­ет опа­сать­ся раз­гне­ван­но­го, то все-таки от него, быть может, про­изой­дет спо­кой­ст­вие. Ты оце­нишь, како­во поло­же­ние в целом, и сде­ла­ешь то, что сочтешь наи­мень­шим несча­стьем при самых несчаст­ных обсто­я­тель­ствах. Будь здо­ро­ва. За пять дней до квин­тиль­ских ид.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1От име­ни Тул­лии о раз­во­де.
  • 2Дола­бел­ла.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327007006 1327007007 1327007010 1345960438 1345960439 1345960440

    Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.