Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. III, годы 46—43.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1951.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.
1 2 3

568. Титу Пом­по­нию Атти­ку, в Рим

[Att., XII, 27]

Астур­ская усадь­ба, 23 мар­та 45 г.

1. Что каса­ет­ся дела с Сили­ем, — хотя мне и хоро­шо извест­ны усло­вия, тем не менее сего­дня я, как пола­гаю, всё узнаю от Сик­ки. Об усадь­бе Кот­ты ты, по тво­им сло­вам, не зна­ешь; она лежит за Сили­е­вой, кото­рая, как я счи­таю, тебе извест­на; запу­щен­ная и совсем кро­хот­ная уса­деб­ка, без зем­ли; места доста­точ­но толь­ко для того, что я ищу. Мне тре­бу­ет­ся посе­ща­е­мое место. Но если насчет садов Силия дело закан­чи­ва­ет­ся, то есть если ты закан­чи­ва­ешь (ведь все воз­ло­же­но на тебя), то нам, разу­ме­ет­ся, нече­го думать о Кот­те.

2. Что каса­ет­ся Цице­ро­на, — как ты пишешь, так я и поступ­лю; ему предо­став­ляю решить насчет вре­ме­ни. Ты поза­бо­тишь­ся об обмене денег, сколь­ко ему пона­до­бить­ся1. Если ты, как ты пишешь, что-нибудь най­дешь у Аледия, напи­шешь. И я заме­чаю по тво­им пись­мам и ты, конеч­но, по моим, что нам не о чем писать; еже­днев­но — об одном и том же, что уже дав­но совсем исчер­па­но. Все же не могу заста­вить себя не посы­лать тебе их еже­днев­но, чтобы полу­чать от тебя.

3. О Бру­те2 все-таки напи­ши, если будешь знать что-нибудь. Ведь ты, пола­гаю, уже зна­ешь, где он ждет Пан­су. Если, по обы­чаю, — в ближ­ней части про­вин­ции3, то он, види­мо, при­будет при­бли­зи­тель­но в кален­ды. Я хотел бы, чтобы поз­же; ведь я по мно­гим при­чи­нам очень избе­гаю Рима. Поэто­му сомне­ва­юсь как раз в том, следу­ет ли мне для него при­гото­вить какое-нибудь оправ­да­ние; впро­чем, это, пре­д­ви­жу я, лег­ко. Но у нас доста­точ­но вре­ме­ни обду­мать. Пилии и Атти­ке при­вет.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Ср. пись­мо DLXIV, § 1. «Обмен» — посред­ст­вом пере­вод­но­го век­се­ля.
  • 2Речь идет о воз­вра­ще­нии Мар­ка Бру­та из Цис­аль­пий­ской Гал­лии в Рим.
  • 3Как было поло­же­но при переда­че про­вин­ции ново­му намест­ни­ку. Ср. т. II, пись­мо CCX, § 2.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1260010109 1260010110 1260010111 1345960569 1345960570 1345960571

    Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.