Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. III, годы 46—43.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1951.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.

572. Титу Пом­по­нию Атти­ку, в Рим

[Att., XII, 30]

Астур­ская усадь­ба, 27 мар­та 45 г.

1. Ищу, о чем бы напи­сать тебе, но не о чем. Одно и то же изо дня в день. Что ты наве­ща­ешь Лен­ту­ла1, мне очень при­ят­но. При­ставь к нему рабов, сколь­ко и кого най­дешь нуж­ным. Насчет жела­ния Силия про­дать и за сколь­ко ты, види­мо, опа­са­ешь­ся: во-пер­вых, — что он не захо­чет; во-вто­рых, — что за столь­ко. Сик­ка — ина­че, но я согла­сен с тобой; поэто­му, в соот­вет­ст­вии с его жела­ни­ем, я напи­сал Эгна­цию. Силий хочет, чтобы ты пого­во­рил с Кло­ди­ем2; можешь сде­лать это с мое­го согла­сия, и это удоб­нее, неже­ли если я сам напи­шу Кло­дию, как он про­сит меня.

2. Что каса­ет­ся рабов Каст­ри­ция3, то самым удоб­ным, я уве­рен, было бы, чтобы дело про­вел Эгна­ций, что, по тво­е­му мне­нию, как ты пишешь, и будет. Поста­рай­ся, про­шу, чтобы с Ови­ей было закон­че­но. Так как, по тво­им сло­вам, была ночь, то в сего­дняш­нем пись­ме жду боль­ше­го.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1См. прим. 6 к пись­му DLXIX.
  • 2Воз­мож­но, что это Гер­мо­ген Кло­дий, упо­ми­нае­мый в пись­ме DCXLIV.
  • 3Ср. пись­мо DLXIX, § 3.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327008013 1327009001 1327009004 1345960573 1345960574 1345960575