Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. III, годы 46—43.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1951.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.

693. Манию Аци­лию Глаб­ри­о­ну, в про­вин­цию Сици­лию

[Fam., XIII, 39]

Рим (?), 45 г.

Марк Тул­лий Цице­рон шлет боль­шой при­вет про­кон­су­лу Аци­лию.

У меня име­ет­ся дав­няя тес­ная связь с семей­ст­вом Титур­ни­ев; из него остал­ся Марк Титур­ний Руф, кото­ро­го мне следу­ет опе­кать со всей забот­ли­во­стью и обя­за­тель­но­стью. Таким обра­зом, в тво­ей вла­сти, чтобы он счи­тал, что я явля­юсь для него доста­точ­ным опло­том. Поэто­му пре­по­ру­чаю его тебе насто­я­тель­нее обыч­но­го и про­шу тебя сде­лать так, чтобы он понял, что эта реко­мен­да­ция ока­за­ла ему боль­шую помощь. Это будет чрез­вы­чай­но при­ят­но мне.

ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
1271618728 1306329786 1271617364 1345960694 1345960695 1345960696

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.