Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. III, годы 46—43.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1951.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.

707. Титу Пом­по­нию Атти­ку, в Рим

[Att., XIV, 4]

Лану­вий, 10 апре­ля 44 г.

1. Ты дума­ешь, что я в Лану­вии что-либо узнал? А я пред­по­ла­гаю, что ты там1 — каж­дый день что-нибудь новое. Собы­тия нарас­та­ют. Ведь если Маций2, то что, по-тво­е­му, про­чие? Я, со сво­ей сто­ро­ны, скорб­лю из-за того, что ни в одном государ­ст­ве нико­гда не слу­ча­лось, чтобы вме­сте со сво­бо­дой не был вос­ста­нов­лен государ­ст­вен­ный строй. То, что, по слу­хам, гово­рят, то, что гро­зит, — ужас­но. К тому же я опа­са­юсь и войн в Гал­лии, куда выскользнет сам Секст3.

2. Но пусть всё объ­еди­нит­ся; уте­ша­ют мар­тов­ские иды4. Что же каса­ет­ся наших геро­ев — что они мог­ли совер­шить само­сто­я­тель­но, они совер­ши­ли досто­слав­но и вели­ко­леп­ней­ше4; про­чее тре­бу­ет средств и войск, кото­ры­ми мы не рас­по­ла­га­ем. Это я гово­рю тебе. Ты же, если что-либо новое, — ведь я каж­дый день жду чего-нибудь, — спеш­но мне, а если и ниче­го ново­го, все-таки, по наше­му обык­но­ве­нию5, не потер­пим пере­ры­ва в пись­мах. Я, со сво­ей сто­ро­ны, не допу­щу это­го.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1В Риме.
  • 2Ср. пись­мо DCCIV, § 1.
  • 3Секст Пом­пей.
  • 4Убий­ст­во Цеза­ря.
  • 5Пра­ви­ло писать еже­днев­но даже при отсут­ст­вии содер­жа­ния для пись­ма.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327007007 1327007010 1327007012 1345960708 1345960709 1345960710

    Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.