Ìàðê Àííåé Ëóêàí. Ôàðñàëèÿ, èëè ïîýìà î ãðàæäàíñêîé âîéíå. Ìîñêâà, Íàó÷íî-èçä. öåíòð. «Ëàäîìèð» — «Íàóêà», 1993.
Ðåïðèíòíîå âîñïðîèçâåäåíèå òåêñòà èçäàíèÿ 1951 ã.
Ïåðåâîä ñ ëàòèíñêîãî Ë. Å. Îñòðîóìîâà. Ðåäàêöèÿ, ñòàòüÿ è êîììåíòàðèè Ô. À. Ïåòðîâñêîãî.
Ëàòèíñêèé òåêñò: http://monumenta.ch/
Ëàòèíñêèé òåêñò ñ àíãë. ïåð. (˸áîâñêàÿ áèáëèîòåêà, 1962; ðåïðèíò èçäàíèÿ 1928 ã.). ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
Ðåïðèíòíîå âîñïðîèçâåäåíèå òåêñòà èçäàíèÿ 1951 ã.
Ïåðåâîä ñ ëàòèíñêîãî Ë. Å. Îñòðîóìîâà. Ðåäàêöèÿ, ñòàòüÿ è êîììåíòàðèè Ô. À. Ïåòðîâñêîãî.
Ëàòèíñêèé òåêñò: http://monumenta.ch/
Ëàòèíñêèé òåêñò ñ àíãë. ïåð. (˸áîâñêàÿ áèáëèîòåêà, 1962; ðåïðèíò èçäàíèÿ 1928 ã.). ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
 ÷àñ, êîãäà Öåçàðü, ïîïëûâ çà ãëàâîþ Ïîìïåÿ, ïðè÷àëèë Ê áðåãó è òðîíóëñÿ â ïóòü, çëîâåùèé ïåñîê ïîïèðàÿ, Ñ÷àñòüå ñòîëêíóëîñü âîæäÿ ñ Åãèïòà âèíîâíîãî ðîêîì, — Öàðñòâî ëè Ëàãà ïàäåò, ïîêîðèâøèñü îðóæèþ Ðèìà, |
|
Ut primum terras Pompei colla secutus attigit et diras calcavit Caesar harenas, pugnavit fortuna ducis fatumque nocentis Aegypti, regnum Lagi Romana sub arma |
|
5 | Èëè ìåìôèññêèé êëèíîê ïîáåäèòåëþ ãîëîâó ñðóáèò, Êàê ïîáåæäåííóþ ñíÿë? Òâîÿ òåíü ïîìîãàëà, Âåëèêèé, Òåñòþ; è ìàíû òâîè åãî îõðàíÿëè îò ñìåðòè, ×òîáû è ïîñëå òåáÿ íå ëþáèëè ëàòèíÿíå Íèëà. Â Ïàðåòîíèéñêóþ îí, ñïîêîéíûé, ïðèõîäèò ñòîëèöó — |
iret, an eriperet mundo Memphiticus ensis victoris victique caput. tua profuit umbra, Magne, tui socerum rapuere a sanguine manes, ne populus post te Nilum Romanus amaret. inde Paraetoniam fertur securus in urbem |
|
10 | Òó, ÷òî òàê ñâÿçàíà ñ íèì çàëîãîì çâåðñêîãî äåëà. Íî ïî òîìó, êàê ðîïùåò òîëïà, íåãîäóÿ, ÷òî âòîðãëèñü Ôàñöèè Ðèìà è âëàñòü, ñåðäåö íåñîãëàñèå ïîíÿë, Äóø êîëåáàíèå îí, ïîñòèã, ÷òî íå Öåçàðÿ ðàäè Óìåð Âåëèêèé. Íî ñòðàõ íà ëèöå èñêóñíî ñêðûâàÿ, |
pignore tam saevi sceleris sua signa secutam. sed fremitu vulgi fasces et iura querentis inferri Romana suis discordia sensit pectora et ancipites animos, Magnumque perisse non sibi. tum vultu semper celante pavorem |
|
15 | Ñìåëî áîãîâ àëòàðè è õðàìû ñòàðèííîãî êóëüòà, ×òî ãîâîðèëè åìó ïðî äðåâíþþ ìîùü ìàêåäîíÿí, Îí îáîøåë, è íè÷òî íå ïëåíèëî åãî êðàñîòîþ, Íè êóìèðû áîãîâ, íè çëàòî, íè ãîðîäà ñòåíû. Òîëüêî ïåùåðà åãî ïðèâëåêëà, ãäå ñêëåï íàõîäèëñÿ. |
intrepidus superum sedes et templa vetusti numinis antiquas Macetum testantia vires circumit, et nulla captus dulcedine rerum, non auro cultuque deum, non moenibus urbis, effossum tumulis cupide descendit in antrum. |
|
20 |  òîé ãðîáíèöå ëåæèò Ôèëèïïà áåçóìíûé ïîòîìîê, Õèùíèê ñ÷àñòëèâûé, ÷òî áûë ñóäüáîþ, çà ìèð åìó ìñòèâøåé, Ïðî÷ü óíåñåí; â ñâÿòèëèùå òîì óïîêîèëè òåëî, ×òî íàäëåæàëî êðóãîì ðàçâåÿòü ïî ñâåòó: Ôîðòóíà, Ìàíû åãî ïîùàäèâ, ñáåðåãëà äî êîíöà ãîñóäàðñòâà. |
illic Pellaei proles vaesana Philippi, felix praedo, iacet, terrarum vindice fato raptus: sacratis totum spargenda per orbem membra viri posuere adytis; fortuna pepercit manibus, et regni duravit ad ultima fatum. |
|
25 | Åñëè á ñâîáîäà ñåáå âñåëåííóþ âíîâü âîçâðàòèëà, — Ñòàëè á õðàíèòü íà ïîòåõó åãî, êàê ïðèìåð áåñïîëåçíûé Ðàáñòâà îãðîìíûõ çåìåëü ïîä ÿðìîì îäíîãî ÷åëîâåêà. Îí ìàêåäîíÿí ñòðàíó è æèëèùå ïðåäêîâ ïîêèíóë, Ïðåçðåë ïîáåäó îòöà, òðîôåé Ôèëèïïà, Àôèíû |
nam sibi libertas umquam si redderet orbem ludibrio servatus erat, non utile mundo editus exemplum, terras tot posse sub uno esse viro. Macetum fines latebrasque suorum deseruit victasque patri despexit Athenas, |
|
30 | È ê àçèàòàì ïîøåë, ñóäüáû ïðèíóæäåíüåì ãîíèìûé, Ðîä èçáèâàÿ ëþäñêîé, íà âñå ïëåìåíà îáíàæàÿ Ñâîé ñîêðóøèòåëüíûé ìå÷: îáàãðèë íåçíàêîìûå ðåêè — Êðîâüþ ïåðñîâ — Åâôðàò, à Ãàíã — èíäèéñêîþ êðîâüþ; Áè÷ ðîêîâîé çåìëè, îí — ìîëíèÿ, ÷òî ïîðàæàåò |
perque Asiae populos fatis urguentibus actus humana cum strage ruit gladiumque per omnis exegit gentes, ignotos miscuit amnes Persarum Euphraten, Indorum sanguine Gangen, terrarum fatale malum fulmenque quod omnis |
|
35 | Âñå ïëåìåíà, êàê îäíî, îí — çëàÿ çâåçäà äëÿ íàðîäîâ! Îí â Îêåàí âîçìå÷òàë íàïðàâèòü ÷ðåç âíåøíåå ìîðå Ôëîò. Íè âîéíà, íè îãîíü, íè áåñïëîäíîé Ëèâèè äåáðè, Íè âîçëå Ñèðòîâ Àììîí åãî çàäåðæàòü íå ñóìåëè. Îí áû íà Çàïàä ïîøåë, ïî íàêëîíó çåìëè óñòðåìëÿÿñü, |
percuteret pariter populos et sidus iniquum gentibus. Oceano classes inferre parabat exteriore mari. non illi flamma nec undae nec sterilis Libye nec Syrticus obstitit Hammon. isset in occasus mundi devexa secutus |
|
40 | Ïîëþñû á îí îáîøåë, èç èñòî÷íèêîâ Íèëà îí ïèë áû! Ãèáåëè äåíü íàñòóïèë, — è ïðåäåë åäèíñòâåííûé ýòîò Çäåñü ëèøü ïðèðîäà ìîãëà öàðþ-áåçóìöó ïîñòàâèòü: Ðåâíîñòüþ òîé æå òîìèì, ñ êîòîðîþ ìèð çàõâàòèë îí, Âëàñòü îí ñ ñîáîþ óíåñ: íå îñòàâèâ íàñëåäíèêà öàðñòâó, |
ambissetque polos Nilumque a fonte bibisset: occurrit suprema dies, naturaque solum hunc potuit finem vaesano ponere regi; qui secum invidia, quo totum ceperat orbem, abstulit imperium, nulloque herede relicto |
|
45 | Âñå ãîðîäà ïðåäîñòàâèë ñóäüáå, îáðåê ðàñòåðçàíüþ, Íî â Âàâèëîíå ñâîåì ïîãèá, ïî÷èòàåìûé ïàðôîì. ×òî çà ïîçîð! Áîÿëñÿ Âîñòîê ìàêåäîíñêîé ñàðèññû Áîëüøå, ÷åì íûíå êîïüÿ; õîòü ìû âëàñòíû íà Ñåâåðå äàëüíåì È äî Çåôèðà æèëèù, õîòü çåìëè ñòîïîé ïîïèðàåì, |
totius fati lacerandas praebuit urbes. sed cecidit Babylone sua Parthoque verendus. pro pudor, Eoi propius timuere sarisas quam nunc pila timent populi. licet usque sub Arcton regnemus Zephyrique domos terrasque premamus |
|
50 | Íîòà ðóáåæ ïåðåéäÿ, — íî Âîñòîêà êðàÿ óñòóïèëè Ìû Àðñàêèäîâ öàðþ; à Ïàðôèÿ, çëàÿ äëÿ Êðàññîâ, Îáëàñòüþ ìèðíîé áûëà ïîä âëàäû÷åñòâîì Ïåëëû íè÷òîæíîé… Òîþ ïîðîþ, ïðèäÿ îò áûñòðèí ïåëóñèéñêîãî Íèëà, Öàðñòâåííûé ìàëü÷èê ñìèðèë íåâîèíñòâåííîé ÷åðíè âîëíåíüå; |
flagrantis post terga Noti, cedemus in ortus Arsacidum domino. non felix Parthia Crassis exiguae secura fuit provincia Pellae. iam Pelusiaco veniens a gurgite Nili rex puer inbellis populi sedaverat iras, |
|
55 | Öåçàðü â ïåëëåéñêîì äâîðöå ïðè òàêîì çàëîæíèêå ìèðà Áûë îáåñïå÷åí, êîãäà Êëåîïàòðà íà óòëîé áèðåìå, Ñòðàæó ðåêè ïîäêóïèâ, ÷òîá ñïóñòèëà ôàðîññêèå öåïè, Òàéíî îò öåçàðñêèõ ãëàç ïðîáðàëàñü âî äâîðåö Ýìàôèéñêèé; Ýòî — Åãèïòà ïîçîð, Ýðèíèÿ Ëàöèÿ çëàÿ! |
obside quo pacis Pellaea tutus in aula Caesar erat, cum se parva Cleopatra biremi corrupto custode Phari laxare catenas intulit Emathiis ignaro Caesare tectis, dedecus Aegypti, Latii feralis Erinys, |
|
60 | Ðèìà ðàñïóòíàÿ ñìåðòü! Êàê ñïàðòàíêà ãóáèòåëüíûì ëèêîì Êèíóëà â ïðàõ Èëèîí è Àðãîñà äîìàì íàâðåäèëà, — Òàê Êëåîïàòðà òåïåðü ðàçîæãëà ãåñïåðèéñêèå ñòðàñòè, Ñèñòðîì ñâîèì — ñêàæó ëü! — âîçìå÷òàâ óñòðàøèòü Êàïèòîëèé, Ïðîòèâ ëàòèíñêèõ çíàìåí ïîäíÿòü Êàíîï áîÿçëèâûé, |
Romano non casta malo. quantum inpulit Argos Iliacasque domos facie Spartana nocenti, Hesperios auxit tantum Cleopatra furores. terruit illa suo, si fas, Capitolia sistro et Romana petit inbelli signa Canopo |
|
65 | Öåçàðÿ, âçÿòîãî â ïëåí, ïîâåñòè â òðèóìôàõ ôàðîññêèõ;  âîäàõ ëåâêàäñêèõ è âïðÿìü îïàñåíüå âîçíèêëî òàêîå, — Êàê áû âåñü ìèð íå âçÿëà íàì ÷óæäàÿ æåíùèíà â ðóêè! Äåðçîñòü äàëà åé òà íî÷ü, êàêóþ âïåðâûå íà ëîæå Íàøèõ âîæäåé ïðîâåëà ðàñïóòíàÿ äî÷ü Ïòîëåìåÿ. |
Caesare captivo Pharios ductura triumphos; Leucadioque fuit dubius sub gurgite casus, an mundum ne nostra quidem matrona teneret. hoc animi nox illa dedit quae prima cubili miscuit incestam ducibus Ptolemaida nostris. |
|
70 | Êòî æå òåáå ëþáîâü íå ïðîñòèò, áåçóìíûé Àíòîíèé, Åñëè è Öåçàðÿ ãðóäü, ñóðîâóþ, ïëàìÿ ïàëèëî? Åñëè áåçóìüåì ñâîèì, ñâîåé íåîáóçäàííîé ñòðàñòüþ Â òîì æå äâîðöå, ãäå åùå îáèòàëè ìàíû Ïîìïåÿ, Ýòîò ðàçâðàòíèê, â êðîâè ôåññàëèéñêèõ ïîáîèù, ëþáîâüþ |
quis tibi vaesani veniam non donet amoris, Antoni, durum cum Caesaris hauserit ignis pectus? et in media rabie medioque furore et Pompeianis habitata manibus aula sanguine Thessalicae cladis perfusus adulter |
|
75 | Ñòàë çàíèìàòüñÿ ìåæ äåë è ñìåøàë ñ âîåííîé çàáîòîé È íåäîçâîëåííûé áëóä, è ïîòîìñòâî ïîìèìî ñóïðóãè? Ñòûä è ïîçîð! Ïîìïåÿ çàáûâ, îò ìàòåðè ñêâåðíîé Áðàòüåâ îí Þëèè äàë; îí âðàãàì ðàçáèòûì äîçâîëèë Ñèëû êîïèòü â îòäàëåííîì êðàþ Ëèâèéñêîãî öàðñòâà, |
admisit Venerem curis, et miscuit armis inlicitosque toros et non ex coniuge partus. pro pudor, oblitus Magni tibi, Iulia, fratres obscaena de matre dedit, partesque fugatas passus in extremis Libyae coalescere regnis |
|
80 | Â íèëüñêîé ëþáâè ïîñòûäíî òåðÿë äðàãîöåííîå âðåìÿ, Ôàðîñ ðåøèë ïîäàðèòü, íå ñåáå åãî âçÿòü, ïîáåäèâøè! Âåðÿ â ñâîþ êðàñîòó, Êëåîïàòðà ê íåìó ïðèñòóïèëà Õîòü è ãðóñòíà, íî áåç ñëåç, ïðèòâîðíóþ ñêîðáü ðàçóêðàñèâ, Êîñû ñâîè ðàñïóñòèâ, êàê áóäòî ðâàëà èõ îò ãîðÿ, |
tempora Niliaco turpis dependit amori, dum donare Pharon, dum non sibi vincere mavult. quem formae confisa suae Cleopatra sine ullis tristis adit lacrimis, simulatum compta dolorem qua decuit, veluti laceros dispersa capillos, |
|
85 | È íà÷àëà ãîâîðèòü: «Î Öåçàðü âåëèêèé, êîëü çíàòíîñòü Åñòü íà çåìëå, — ýòî ÿ — íàñëåäíèöà ñëàâíàÿ Ëàãà, Âå÷íûì èçãíàíüåì òåïåðü ëèøåííàÿ ñêèïåòðà ïðåäêîâ! Åñëè äåñíèöà òâîÿ íå âåðíåò ìíå äðåâíþþ äîëþ, — ß ïðèïàäàþ ê ñòîïàì, ÿ — öàðèöà! Çâåçäîé ñïðàâåäëèâîé |
et sic orsa loqui: «siqua est, o maxime Caesar, nobilitas, Pharii proles clarissima Lagi, exul in aeternum sceptris depulsa paternis, ni tua restituit veteri me dextera fato, conplector regina pedes. tu gentibus aequum |
|
90 | Òû íàä Åãèïòîì âçîøåë. ß íå ïåðâàÿ áóäó èç æåíùèí Íèëüñêîé ñòðàíîþ âëàäåòü: íå äåëàë ðàçëè÷èé ïî ïîëó Ôàðîñ, íî çíàë è öàðèö. Îòöà ïîñëåäíåå ñëîâî Òû ïî÷èòàé: íà öàðñòâî ïðàâà ìíå îáùèå ñ áðàòîì, Îáùåå ëîæå îí äàë. Ñåñòðó ñàì ìàëü÷èê ëþáèë áû, |
sidus ades nostris. non urbes prima tenebo femina Niliacas: nullo discrimine sexus reginam scit ferre Pharos. lege summa perempti verba patris, qui iura mihi communia regni et thalamos cum fratre dedit. puer ipse sororem, |
|
95 | Áóäü îí ñâîáîäåí äóøîé; íî âñåöåëî âî âëàñòè Ïîòèíà Ìûñëè åãî è ìå÷è. Ñåáå îòöîâñêîãî ïðàâà Ïîëíîñòüþ ÿ íå ïðîøó; íî èçáàâü îò òàêîãî áåñ÷åñòüÿ, Îò ïðåñòóïëåíüÿ íàø äîì; ïðîãîíè òû ïðèñïåøíèêà çëîãî, Áðàòó öàðèòü ïðèêàæè. Êàêèõ òîëüêî ìûñëåé ñïåñèâûõ |
sit modo liber, amat; sed habet sub iure Pothini adfectus ensesque suos. nil ipsa paterni iuris inire peto: culpa tantoque pudore solve domum, remove funesta satellitis arma et regem regnare iube. quantosne tumores |
|
100 | Ýòîò íå âåäàåò ðàá, Âåëèêîìó ãîëîâó ñíÿâøè! Îí è òåáå óæ ãðîçèò — äà ðàçðóøèò ñóäüáà ýòè êîçíè! Öåçàðü, çåìëå è òåáå äîñòàòî÷íî õâàòèò ïîçîðà  òîì, ÷òî Ïîìïååâà ñìåðòü ÿâèëàñü çàñëóãîé Ïîòèíà!». Çðÿ áû ñòó÷àëàñü îíà â ñóðîâîå Öåçàðÿ ñåðäöå: |
mente gerit famulus! Magni cervice revolsa iam tibi, sed procul hoc avertant fata, minatur. sat fuit indignum, Caesar, mundoque tibique Pompeium facinus meritumque fuisse Pothini». nequiquam duras temptasset Caesaris aures: |
|
105 | Ïðîñüáàì ëèöî ïîìîãëî, çàêëþ÷àåò ðàñïóòíèöà — âçîðîì. È, ñîáëàçíèâøè ñóäüþ, íå÷åñòèâóþ íî÷ü ñ íèì ïðîâîäèò. Ìèð îò âîæäÿ ïîëó÷èâ, êóïèâ äîðîãèìè äàðàìè, Ïðàçäíóþò ïèðîì îíè îêîí÷àíèå âàæíîãî äåëà. Âîò Êëåîïàòðà ñïåøèò ïîêàçàòü â èçóìèòåëüíîì áëåñêå |
vultus adest precibus faciesque incesta perorat. exigit infandam corrupto iudice noctem. pax ubi parta ducis donisque ingentibus empta est, excepere epulae tantarum gaudia rerum, explicuitque suos magno Cleopatra tumultu |
|
110 | Ðîñêîøü, êîòîðàÿ â Ðèì äî òîé ïîðû íå ïðîíèêëà. Ñàìîå çäàíüå íà õðàì ïîõîäèëî, êîòîðûé åäâà ëè Âåê ðàçâðàùåííåé ñîçäàñò: ïîòîëîê âûðåçíîé áûë áîãàòî Óáðàí, è áðóñüÿ ëèòûì îêîâàíû çîëîòîì áûëè. Íå îáëèöîâàí áûë äîì áëåñòÿùèì, ðàñïèëåííûì â ïëèòû |
nondum translatos Romana in saecula luxus. ipse locus templi, quod vix corruptior aetas extruat, instar erat, laqueataque tecta ferebant divitias crassumque trabes absconderat aurum. nec summis crustata domus sectisque nitebat |
|
115 | Ìðàìîðîì: âûñèëñÿ òàì àãàò ìàññèâíûé, ÷ðåäóÿñü Ñ êàìíåì ïîðôèðíûì; âåçäå, âî âñåõ äâîðöîâûõ ïàëàòàõ, Áûë ïîä íîãàìè îíèêñ, è îáøèò Ìàðåîòèè ÷åðíûì Äåðåâîì íå áûë êîñÿê: îíî âìåñòî äóáà ïðîñòîãî Íå óêðàøåíüåì äâîðöà, íî îïîðîé ñëóæèëî. Ñëîíîâîé |
marmoribus, stabatque sibi non segnis achates purpureusque lapis, totaque effusus in aula calcabatur onyx; hebenus Mareotica vastos non operit postes sed stat pro robore vili, auxilium non forma domus. ebur atria vestit, |
|
120 | Êîñòüþ áûë àòðèé ïîêðûò, ÷åðåïàõîé èíäèéñêîþ äâåðè Áûëè îòäåëàíû òàì è ïåñòðåëè îáèëüíî ñìàðàãäîì. Êàìíè íà ëîæàõ ãîðÿò, æåëòåþò òîïàçàìè ÷àøè; ßðêè êîâðû: èõ áîëüøàÿ ÷àñòü íåìàëî âàðèëàñü  ïóðïóðå òèðñêîì, ñâîé öâåò íå â îäíîì ïî÷åðïíóâøè ñîñóäå; |
et suffecta manu foribus testudinis Indae terga sedent, crebro maculas distincta smaragdo. fulget gemma toris, et iaspide fulva supellex strata micant, Tyrio cuius pars maxima fuco cocta diu virus non uno duxit aeno, |
|
125 | ×àñòü èõ áëåñòèò ïåðîì çîëîòûì; ÷àñòü — îãíåííîé íèòüþ, Ãóñòî êîòîðóþ â òêàíü ÷åëíîê ôàðîññêèé âïëåòàåò. Òàì è ðàáûíü — áåç ÷èñëà, óñëóæàþùèõ öåëûå òîëïû: Ðàçíÿòñÿ öâåòîì îäíè, à äðóãèå — ñâîèìè ëåòàìè; Ëèâèè êóäðè ó òåõ, ó èíûõ æå — âîëîñû ñâåòëû |
pars auro plumata nitet, pars ignea cocco, ut mos est Phariis miscendi licia telis. tum famulae numerus turbae populusque minister. discolor hos sanguis, alios distinxerat aetas; haec Libycos, pars tam flavos gerit altera crines |
|
130 | Òàê, ÷òî è Öåçàðü â ïîëÿõ äàëåêîãî Ðåéíà íå âèäåë Ñòîëü çîëîòèñòûõ êóäðåé; ÷üÿ êðîâü çàãîðåëà ïîä ñîëíöåì. Òîò ãîëîâîþ êóð÷àâ, è íàçàä åãî âîëîñ ëîæèòñÿ. Ìàëü÷èêè æàëêèå çäåñü, îñêîïëåííûå ãðóáûì æåëåçîì; Ñòàðøå — íàïðîòèâ ñòîÿò; õîòü áîëåå êðåïîê èõ âîçðàñò, |
ut nullis Caesar Rheni se dicat in arvis tam rutilas vidisse comas; pars sanguinis usti torta caput refugosque gerens a fronte capillos; nec non infelix ferro mollita iuventus atque exsecta virum: stat contra fortior aetas |
|
135 | Íî ñîâñåì íå ïîêðûòû ïóøêîì èõ ãëàäêèå ùåêè. Öàðü è öàðèöà âäâîåì; è òóò æå âëàñòüþ ñèëüíåéøèé — Öåçàðü. Áåç ìåðû âî âñåì ñâîþ êðàñîòó ðàçóêðàñèâ, Áðàòîì-ñóïðóãîì ñâîèì è ñêèïåòðîì âñå æ íåäîâîëüíà, Ãîëîâó, øåþ ïîêðûâ äîáû÷åþ Êðàñíîãî ìîðÿ, |
vix ulla fuscante tamen lanugine malas. discubuere illic reges maiorque potestas Caesar; et inmodice formam fucata nocentem, nec sceptris contenta suis nec fratre marito, plena maris rubri spoliis, colloque comisque |
|
140 | Ìíîãî áîãàòñòâ Êëåîïàòðà íåñåò íà ñåáå â òîì óáîðå. Áåëûå ãðóäè åå ñèÿþò ïîä òêàíüþ ñèäîíñêîé, Ñîòêàííîé ñåðñêèì ñòàíêîì è ðàñïóùåííîé âèëüñêîé èãëîþ, ×òî ðàñòÿíóëà ïîêðîâ, îñíîâó åãî ðàçðåäèâøè. Íà áåëîñíåæíûõ êëûêàõ ëåæàò èç ëåñîâ Àòëàíòèäû |
divitias Cleopatra gerit cultuque laborat. candida Sidonio perlucent pectora filo, quod Nilotis acus conpressum pectine Serum solvit et extenso laxavit stamina velo. dentibus hic niveis sectos Atlantide silva |
|
145 | Êðóãëûå äîñêè ñòîëîâ, êàêèõ íå âèäûâàë Öåçàðü, Äàæå è Þáó ïëåíèâ. Î, ñëåïîãî òùåñëàâèÿ îäóðü Èëè áåçóìüÿ ïîðûâ — ïðåä âåäóùèì ãðàæäàíñêóþ ðàñïðþ Ñòîëüêî ñîêðîâèù ðàñêðûòü, ðàçæèãàÿ æàäíûå ñòðàñòè Ãîñòÿ, äåðæàùåãî ìå÷! Äà áóäü è íå îí çäåñü, ãîòîâûé |
inposuere orbes, quales ad Caesaris ora nec capto venere Iuba. pro caecus et amens ambitione furor, civilia bella gerenti divitias aperire suas, incendere mentem hospitis armati. non sit licet ille nefando |
|
150 | Ìèð ðàçîðèòü, ÷òîá ñòÿæàòü ïðåñòóïíîé âîéíîþ áîãàòñòâî: Ïðåæíèõ âîæäåé ïðèãëàñè, ó áåäíûõ ïðåäêîâ èçâåñòíûõ — Êóðèåâ ñòðîãèõ èëü ðîä Ôàáðèöèåâ; ïóñòü âîçëåæàë áû Êîíñóë, ÷òî ãðÿçüþ ïîêðûò è âçÿò îò ýòðóññêîãî ïëóãà, — Ñïðàâèòü ñòîëü ïûøíûé òðèóìô â ÷åñòü îò÷èçíû è îí ïîæåëàë áû! |
Marte paratus opes mundi quaesisse ruina; pone duces priscos et nomina pauperis aevi Fabricios Curiosque graves, hic ille recumbat sordidus Etruscis abductus consul aratris: optabit patriae talem duxisse triumphum. |
|
155 | Â çîëîòå ÿñòâà ëåæàò, ÷òî äàëè çåìëÿ èëè âîçäóõ, Ìîðå èëü Íèëà ïîòîê, ÷òî ñóåòíîé ðîñêîøè ïûøíîñòü Â ÿðîñòè æàäíîé ñâîåé îòûñêàëà ïî öåëîìó ìèðó Íå èç-çà ãîëîäà; çäåñü è ïòèöû, è çâåðè, â Åãèïòå ×òèìûå êàê áîæåñòâà; õðóñòàëü óìûâàåò çäåñü ðóêè |
infudere epulas auro, quod terra, quod aer, quod pelagus Nilusque dedit, quod luxus inani ambitione furens toto quaesivit in orbe non mandante fame; multas volucresque ferasque Aegypti posuere deos, manibusque ministrat |
|
160 | ×èñòîþ íèëüñêîé âîäîé; ñîñóäû â êàìíÿõ äðàãîöåííûõ, Åìêèå, ëüþò èì âèíî; íå îò ëîç îíî Ìàðåîòèäû, — Òî ìíîãîöåííûé ôàëåðí, êîòîðîìó ìîæåò Ìåðîÿ  áûñòðûå íåñêîëüêî ëåò ïðèäàòü áëàãîðîäíóþ ñòàðîñòü. Ëîá óêðàøàþò ãîñòåé âåíêè èç öâåòóùåãî íàðäà, |
Niliacas crystallos aquas, gemmaeque capaces excepere merum, sed non Mareotidos uvae, nobile sed paucis senium cui contulit annis indomitum Meroe cogens spumare Falernum. accipiunt sertas nardo florente coronas |
|
165 | Íåîòöâåòàþùèõ ðîç; ïî èõ âîëîñàì óìàùåííûì Ïðÿíûé òå÷åò êèííàìîí, íå ëèøåííûé åùå àðîìàòà, Íå ïîòåðÿâøèé åãî íà ýòèõ áðåãàõ ÷óæåçåìíûõ, Ëüåòñÿ è ñâåæèé àìîì, â ñîñåäíèõ ñîáðàííûé ñòðàíàõ. Ó÷èòñÿ Öåçàðü ìîòàòü áîãàòñòâà, èì âçÿòûå â ìèðå, |
et numquam fugiente rosa, multumque madenti infudere comae quod nondum evanuit aura cinnamon externa nec perdidit aera terrae, advectumque recens vicinae messis amomon. discit opes Caesar spoliati perdere mundi |
|
170 | Îí óæ ñòûäèòñÿ âîéíû, ÷òî ñ çÿòåì âåë íåáîãàòûì, Ïîâîäà èùåò óæå ê ñòîëêíîâåíüþ ñ ôàðîññêèì íàðîäîì. Ïèðó è Âàêõó ïðåäåë ïîëîæèëè, óñòàâ íàñëàæäàòüñÿ; È çàâÿçàë ðàçãîâîð, êîòîðûé çâó÷àë äî ðàññâåòà, Öåçàðü ñ âåðõîâíûì æðåöîì, âîçëåæàâøèì íà ëîæå ïî÷åòíîì, |
et gessisse pudet genero cum paupere bellum et causas Martis Phariis cum gentibus optat. postquam epulis Bacchoque modum lassata voluptas inposuit, longis Caesar producere noctem inchoat adloquiis, summaque in sede iacentem |
|
175 | Òàê áëàãîñêëîííî ñêàçàâ Àõîðåþ â ëüíÿíîì îäåÿíüè: «Ñòàðåö ñâÿòûõ àëòàðåé è, êàê âîçðàñò òâîé óòâåðæäàåò, Íåáîì ëþáèìûé, — ñêàæè î ïëåìåí ôàðîññêèõ íà÷àëå, Î ïîëîæåíüè ñòðàíû, îá îáû÷àÿõ, íðàâàõ íàðîäà È î áîãàõ è îáðÿäàõ òâîèõ; îòêðîé, ÷òî çà òàéíû |
linigerum placidis conpellat Acorea dictis. «o sacris devote senex, quodque arguit aetas non neclecte deis, Phariae primordia gentis terrarumque situs vulgique edissere mores et ritus formasque deum; quodcumque vetustis |
|
180 | Âðåçàíû â êàïèùå çäåñü, ïîêàæè ïîæåëàâøèõ îòêðûòüñÿ Íûíå áîãîâ. Êîëü ó ïðåäêîâ òâîèõ Ïëàòîí àôèíÿíèí Ìîã ïîó÷àòüñÿ, òî ãîñòü ó âàñ áûë ëè áîëå äîñòîéíûé Ñëûøàòü îá ýòîì, âåñü ìèð îõâàòèòü ñâîåé ìûñëüþ ñïîñîáíûé? Ñëóõè î çÿòå ìîåì ïðèâåëè ìåíÿ â ãîðîä ôàðîñöåâ, |
insculptum est adytis profer, noscique volentes prode deos. si Cecropium sua sacra Platona maiores docuere tui, quis dignior umquam hoc fuit auditu mundique capacior hospes? fama quidem generi Pharias me duxit ad urbes, |
|
185 | Äà è íàñëûøêà î âàñ: ìåæ ñðàæåíèé âñåãäà èçó÷àë ÿ Çâåçäû è íåáà ïðîñòîð, è îáëàñòè âíåøíåãî ìèðà, Ìîé êàëåíäàðü íèêîãäà íå óñòóïèò Ýâäîêñîâûì ôàñòàì. Äóõ ìîé, â êîòîðîì æèâåò òàêîå óñåðäèå ê ïðàâäå, Ê èñòèíå æàðêàÿ ñòðàñòü, ñèëüíåé íè÷åãî íå æåëàåò, — |
sed tamen et vestri; media inter proelia semper stellarum caelique plagis superisque vacavi, nec meus Eudoxi vincetur fastibus annus. sed, cum tanta meo vivat sub pectore virtus, tantus amor veri, nihil est quod noscere malim |
|
190 | Òîëüêî áû çíàòü íà÷àëî ðåêè, ñîêðûòîå âå÷íî, Ýòîò íåâåäîìûé êðàé: äà áóäåò äàíà ìíå íàäåæäà Íèëà óâèäåòü èñòîê — è âîéíó ÿ ãðàæäàíñêóþ áðîøó». Êîí÷èë, è òîò÷àñ åìó ñâÿòîé Àõîðåé îòâå÷àåò: «Öåçàðü, ìíå ïðàâî äàíî îòêðûòü òåáå òàéíû âåëèêèõ |
quam fluvii causas per saecula tanta latentis ignotumque caput: spes sit mihi certa videndi Niliacos fontes, bellum civile relinquam». finierat, contraque sacer sic orsus Acoreus: «fas mihi magnorum, Caesar, secreta parentum |
|
195 | Ïðåäêîâ, ÷òî ñêðûòû äîñåëü îò íàðîäîâ íåïîñâÿùåííûõ. Ïóñòü áëàãî÷åñòèå âèäÿò â äèâíûõ ÷óäåñ óêðûâàíüè, ß æå âñåãäà ïîëàãàë, ÷òî æèòåëÿì íåáà ïðèÿòíî, Åñëè ñâÿùåííûé çàêîí ìèðîçäàíüÿ èçâåñòåí íàðîäàì. Çâåçäàì, — êàêèå îäíè óïðàâëÿþò âðàùåíèåì íåáà, |
edere ad hoc aevi populis ignota profanis. sit pietas aliis miracula tanta silere; ast ego caelicolis gratum reor ire per omnis hoc opus et sacras populis notescere leges. sideribus, quae sola fugam moderantur Olympi |
|
200 | Äâèæàñü íàâñòðå÷ó åìó, — ïðèäàë ðàçëè÷íóþ ñèëó Ïåðâûé âñåëåííîé çàêîí. Âðåìÿ ãîäà âàì Ñîëíöå ìåíÿåò, Íî÷üþ ñìåíÿåò âàì äåíü, ïëàíåòàì ëó÷åé ñâîèõ ìîùüþ Ïóòü çàãðàæäàåò âïåðåä è ñòîÿíêîé èõ õîä çàìåäëÿåò. Ôàçû Ëóíû çàñòàâëÿþò ñ Çåìëåé ñî÷åòàòüñÿ Òåôèñó. |
occurruntque polo, diversa potentia prima mundi lege data est. sol tempora dividit aevi, mutat nocte diem, radiisque potentibus astra ire vetat cursusque vagos statione moratur; luna suis vicibus Tethyn terrenaque miscet; |
|
205 | Âåäàåò ëüäàìè Ñàòóðí â ñíåãîâîé çàìîðîæåííîé çîíå; Ìàðñ — ïîâåëèòåëü âåòðîâ è ìîëíèé íåæäàííûõ âëàäûêà; Òàì, ãäå Þïèòåð öàðèò, — íåò áóðü è êëèìàò óìåðåí; Æèçíè âñåé ñåìåíà — â ðóêàõ ïëîäîâèòîé Âåíåðû; Âëàãè áåçìåðíûõ ïó÷èí Êèëëåíèé ñóäüåþ ïîñòàâëåí. |
frigida Saturno glacies et zona nivalis cessit; habet ventos incertaque fulmina Mavors; sub Iove temperies et numquam turbidus aer; at fecunda Venus cunctarum semina rerum possidet; inmensae Cyllenius arbiter undae est. |
|
210 | Òîëüêî ëèøü â íåáå äîéäåò îí äî ìåñòà, ãäå ñìåøàíû çâåçäû: Ðàêà è Ëüâà è ãäå Ñèðèóñ ëüåò ñâîå õèùíîå ïëàìÿ, Òàì, ãäå íàõîäèòñÿ êðóã, èçìåíÿþùèé ãîä, è ãäå âèäåí È Êîçåðîã íàì, è Ðàê, ïîä êîòîðûì Íèëà èñòîêè Ñêðûòî ëåæàò, è êîãäà ïîâåëèòåëü âîäû çàñèÿåò |
hunc ubi pars caeli tenuit, qua mixta Leonis sidera sunt Cancro, rapidos qua Sirius ignes exerit et varii mutator circulus anni Aegoceron Cancrumque tenet, cui subdita Nili ora latent, quae cum dominus percussit aquarum |
|
215 | Ïðÿìî íàä íàìè, — òîãäà ðîäíèê îòêðûâàåòñÿ Íèëà, Êàê Îêåàí, ðàçëèâàåòñÿ îí ïðè ëóííîì ïðèðîñòå; È ïîëîâîäüå ñâîå íå ðàíüøå òåõ ïîð óêðîùàåò, ×åì êîãäà íî÷ü îòáåðåò ÷àñû, ÷òî óòðàòèëà ëåòîì. Ìíèëè íåïðàâèëüíî âñòàðü, ÷òî Íèëà ðàçëèâû ðîäÿòñÿ |
igne superiecto, tunc Nilus fonte soluto, exit ut Oceanus lunaribus incrementis, iussus adest, auctusque suos non ante coartat quam nox aestivas a sole receperit horas. vana fides veterum, Nilo, quod crescat in arva, |
|
220 | Èç ýôèîïñêèõ ñíåãîâ. Íè ñåâåðíûõ çâåçä, íè Áîðåÿ Òàì íå áûâàåò â ãîðàõ. Ñâèäåòåëü òîìó — îïàëåííûé Äî÷åðíà ñîëíöåì íàðîä è ãîðÿ÷èì äûõàíèåì Àâñòðà. Ê ýòîìó òàêæå äîáàâü, ÷òî ðåêà, ïîðîæäåííàÿ ëüäàìè, Ïðè âîçâðàùåíüè âåñíû ñâîè óìíîæàåò ïîòîêè |
Aethiopum prodesse nives. non Arctos in illis montibus aut Boreas. testis tibi sole perusti ipse color populi calidique vaporibus Austri. adde quod omne caput fluvii, quodcumque soluta praecipitat glacies, ingresso vere tumescit |
|
225 | Òàÿíüåì ïåðâûì ñíåãîâ; à Íèëà ðàçëèâ íàñòóïàåò Ëèøü ïîä ñîçâåçäèåì Ïñà è âõîäèò â îáû÷íîå ðóñëî, Ëèøü ïîêîðÿÿñü Âåñàì, êîãäà Íî÷ü ñðàâíÿåòñÿ ñ Ôåáîì. Íå ïîä÷èíÿåòñÿ Íèë è îáû÷íûì çàêîíàì ïîòîêîâ; Îí íå áóøóåò çèìîé, êîãäà ñ óäàëåíèåì ñîëíöà |
prima tabe nivis: Nilus neque suscitat undas ante Canis radios nec ripis alligat amnem ante parem nocti Libra sub iudice Phoebum. inde etiam leges aliarum nescit aquarum, nec tumet hibernus, cum longe sole remoto |
|
230 | Â âîëíàõ ïîêîðíîñòè íåò; îí äîëæåí ñâîåþ ïðîõëàäîé Íåáà âðàæäåáíîñòü ñìèðÿòü, ñðåäè ëåòà îí øèðèò ðàçëèâû, Çíîéíîé ñòðàíîé îêðóæåí; ÷òîáû ïëàìåíü çåìëè íå ðàñïëàâèë, Â ìèðå ïðèñóòñòâóåò Íèë è âçäóâàåòñÿ ñìåëî íàâñòðå÷ó Ïàñòè ïûëàþùåé Ëüâà; êîãäà Ðàê îïàëÿåò Ñèåíó — |
officiis caret unda suis: dare iussus iniquo temperiem caelo mediis aestatibus exit sub torrente plaga, neu terras dissipet ignis Nilus adest mundo contraque incensa Leonis ora tumet Cancroque suam torrente Syenen |
|
235 | Åé ïîìîãàåò, ñêîðáÿ; è ñ ïîëåé ñâîèõ âîëí íå óâîäèò Ðàíüøå, ÷åì ê îñåíè Ôåá íå ñêëîíèòñÿ è íà Ìåðîþ Òåíè íà÷íåò íàëàãàòü. Êòî ìîæåò ðàçâåäàòü ïðè÷èíó? Íèëó òàêîå äàëà òå÷åíèå ìàòåðü-ïðèðîäà:  ýòîì íóæäàåòñÿ ìèð.  ñòàðèíó ñ÷èòàëè íàïðàñíî |
inploratus adest, nec campos liberat undis donec in autumnum declinet Phoebus et umbras extendat Meroe. quis causas reddere possit? sic iussit natura parens discurrere Nilum, sic opus est mundo. Zephyros quoque vana vetustas |
|
240 | Äåëîì Çåôèðîâ ðàçëèâ; âåäü äóþò îíè åæåäíåâíî  òâåðäî ïîëîæåííûé ñðîê è âîçäóõîì äîëãî âëàäåþò. Äóìàëè òàê ïîòîìó, ÷òî ãîíÿòñÿ ñ çàïàäà òó÷è Ê Íîòó, è ëèâíè äîëæíû èçëèâàòüñÿ ïîòîêàìè â ðåêó; Èëü ïîòîìó, ÷òî óñòüÿì ðåêè, çàëèâàþùèì áåðåã, |
his ascripsit aquis, quorum stata tempora flatus continuique dies et in aera longa potestas, vel quod ab occiduo depellunt nubila caelo trans Noton et fluvio cogunt incumbere nimbos, vel quod aquas totiens rumpentis litora Nili |
|
245 | Äóþò íàâñòðå÷ó îíè, ïðèíóæäàÿ èõ òåì ê îñòàíîâêå. Íèë æå, ñäåðæàâøè ñâîé áåã ó ïðåãðàä ñóïðîòèâíîãî ìîðÿ, Âøèðü çàëèâàåò ïîëÿ. Îá îòäóøèíàõ òàêæå ïîäçåìíûõ Ïðåäïîëîæåíèå åñòü, î çèÿþùèõ ùåëÿõ â ïåùåðàõ; Ñòðóè ñî÷àòñÿ òóäà ïîäçåìíûìè õîäàìè òàéíî |
adsiduo feriunt coguntque resistere fluctu: ille mora cursus adversique obice ponti aestuat in campos. sunt qui spiramina terris esse putent magnosque cavae conpagis hiatus. commeat hac penitus tacitis discursibus unda |
|
250 | È ïîä ýêâàòîð òåêóò èç õîëîäíûõ êðàåâ ïîëóíîùíûõ. Â äíè, êîãäà Ôåá Ìåðîþ ïàëèò è ñîææåííûå çåìëè Âîäû âïóñêàþò ê ñåáå ïî ñêðûòûì îò ìèðà êàíàëàì, Ãàíã óâëåêàþò è Ïàä; à Íèë, èçâåðãàÿ âñå ðåêè Èç îäíîãî ðîäíèêà, íå åäèíûì èõ óñòüåì âûíîñèò. |
frigore ab Arctoo medium revocata sub axem, cum Phoebus pressit Meroen tellusque perusta illuc duxit aquas; trahitur Gangesque Padusque per tacitum mundi: tunc omnia flumina Nilus uno fonte vomens non uno gurgite perfert. |
|
255 | Òîæå è òàê ãîâîðÿò: Îêåàí, îêðóæàþùèé Çåìëþ, Ñàì ðàçëèâàÿñü âäàëè, çàñòàâëÿåò è Íèë ðàçëèâàòüñÿ, Â äîëãîé äîðîãå ñâîåé ìîðñêóþ ñîëü ïîòåðÿâøè. Äóìàåì òàêæå, ÷òî Ôåá è íåáî ïèòàþòñÿ ìîðåì: Ïüåò åãî Ñîëíöå, êëåøíåé ïûëàþùèõ Ðàêà êîñíóâøèñü, |
rumor ab Oceano, qui terras alligat omnes, exundante procul violentum erumpere Nilum aequoreosque sales longo mitescere tractu. nec non Oceano pasci Phoebumque polosque credimus: hunc, calidi tetigit cum bracchia Cancri, |
|
260 | Áîëüøå âáèðàÿ âîäû, ÷åì ìîæåò âìåñòèòü åå âîçäóõ; Íî÷è åå îòäàþò, îáðàòíî â Íèë èçëèâàÿ. ß æå, êîëü ïðàâî äàíî ðàçðåøàòü ìíå ñòîëü âàæíûå ñïîðû, Äóìàþ, Öåçàðü, ÷òî åñòü óæå ïîçäíî èçëèòûå âîäû, Ïî ñîòâîðåíüè ìèðîâ, èç æèë çåìëè ïîòðÿñåííûõ, |
sol rapit, atque undae plus quam quod digerat aer tollitur; hoc noctes referunt Niloque profundunt. ast ego, si tantam ius est mihi solvere litem, quasdam, Caesar, aquas post mundi sera peracti saecula concussis terrarum erumpere venis |
|
265 | Áåç ïîâåëåíüÿ áîãîâ; äðóãèå æå ñîçäàíû áûëè Âìåñòå ñ íà÷àëîì âñåãî, è òâîðåö èõ, ìèðà ñîçäàòåëü, Äåðæèò âî âëàñòè ñâîåé, ïîä÷èíÿÿ òî÷íûì çàêîíàì. Ðèìëÿíèí, Íèë èçó÷èòü — íå òâîÿ ëèøü çàâåòíàÿ äóìà, Íî ìàêåäîíñêèõ öàðåé, ïåðñèäñêèõ, ôàðîññêèõ òèðàííîâ; |
non id agente deo, quasdam conpage sub ipsa cum toto coepisse reor, quas ille creator atque opifex rerum certo sub iure coercet. quae tibi noscendi Nilum, Romane, cupido est, et Phariis Persisque fuit Macetumque tyrannis, |
|
270 | Çíàíüÿ ñâîè âñå âåêà ïåðåäàòü õîòåëè ïîòîìñòâó, Íî äî ñèõ ïîð íåðóøèìî õðàíèò ïðèðîäà òó òàéíó. Âûñøèé èç âñåõ öàðåé — Àëåêñàíäð, ê Ìåìôèññêîìó áîãó — Íèëó — ðåâíóÿ, ïîñëàë ìóäðåöîâ â Ýôèîïèè çåìëè Äàëüíèå; èõ çàäåðæàë îáîææåííûé, êðàñíûé îò çíîÿ |
nullaque non aetas voluit conferre futuris notitiam; sed vincit adhuc natura latendi. summus Alexander regum, quem Memphis adorat, invidit Nilo, misitque per ultima terrae Aethiopum lectos: illos rubicunda perusti |
|
275 | Êðàé ïîëóäåííûé; ïðèøëîñü èì âèäåòü êèïåíèå Íèëà. Ê çàïàäó ïóòü ïðîëîæèë, ê ïðåäåëàì âñåëåííîé Ñåçîòðèñ, È êîëåñíèöó åãî âëà÷èëè öàðñêèå âûè. Ðàíüøå, îäíàêî, îí ïèë èç âàøåãî Ðîäàíà, Ïàäà, Íî íå èç íèëüñêèõ êëþ÷åé. Êàìáèç áåçóìíûé ê âîñòîêó |
zona poli tenuit; Nilum videre calentem. venit ad occasus mundique extrema Sesostris et Pharios currus regum cervicibus egit; ante tamen vestros amnes, Rhodanumque Padumque, quam Nilum de fonte bibit. vaesanus in ortus |
|
280 | Äî äîëãîâå÷íûõ ïëåìåí äîáðàëñÿ îòâàæíûì ïîõîäîì, Íî, íå èìåÿ åäû è ëþäüìè ñâîèìè ïèòàÿñü, Âñïÿòü îòîøåë, íå óçíàâ òåáÿ, Íèë. È äàæå íå ñìåþò Áàñåí ñëàãàòü îá èñòîêå òâîåì; ïîâñþäó, ãäå âèäÿò, — Èùóò òåáÿ; èç ïëåìåí íè îäíî íå èçâåäàëî ñëàâû |
Cambyses longi populos pervenit ad aevi, defectusque epulis et pastus caede suorum ignoto te, Nile, redit. non fabula mendax ausa loqui de fonte tuo est. ubicumque videris quaereris, et nulli contingit gloria genti |
|
285 | Íèë ñ ëèêîâàíüåì ñ÷èòàòü ñâîèì. Î, Íèë, ðàçãëàøó ÿ Òî, ÷òî î ñòðóÿõ òâîèõ óçíàòü äàðîâàë ìíå îäíàæäû Áîã — ñîêðûâàòåëü âîäû! Èç ïîëóäåííûõ ñòðàí âîçíèêàÿ, Ñìååøü òû ðóñëî ñâîå ïðîñòèðàòü äî ñòðàíû ïàëÿùåãî Ðàêà; Ïðÿìî ê Áîðåþ òû ì÷èøü, ê ñåðåäèíå Áîîòà, ïó÷èíó; |
ut Nilo sit laeta suo. tua flumina prodam, qua deus undarum celator, Nile, tuarum te mihi nosse dedit. medio consurgis ab axe; ausus in ardentem ripas attollere Cancrum in Borean is rectus aquis mediumque Booten |
|
290 | Òû èçâèâàåøü ñâîé òîê òî ê âîñòîêó, òî êðóòî íà çàïàä, Èëè àðàáîâ ñòðàíó, èëü ëèâèéñêèé ïåñîê îðîøàÿ, Ïåðâûìè âèäÿò òåáÿ (èñòîêîâ íå âåäàÿ) Ñåðû, Ïî ýôèîïñêèì ïîëÿì òû áåæèøü ÷óæåçåìíûì ïîòîêîì: È íå óçíàåò âåñü ìèð, êîìó îí îáÿçàí òîáîþ. |
(cursus in occasus flexu torquetur et ortus, nunc Arabum populis, Libycis nunc aequus harenis), teque vident primi, quaerunt tamen hi quoque, Seres, Aethiopumque feris alieno gurgite campos, et te terrarum nescit cui debeat orbis. |
|
295 | Òàéíûõ èñòîêîâ òâîèõ íèêîìó íå îòêðûëà ïðèðîäà È íå äîçâîëèëà, Íèë, ïëåìåíàì òåáÿ âèäåòü ìëàäåíöåì, Íåäðà ñîêðûëà òâîè, ïðåäïî÷ëà, ÷òîá äèâèëèñü íàðîäû, Íå ðàçóçíàâ, îòêóäà òå÷åøü. Äàíî òåáå ïðàâî  ñîëíöåñòîÿíüå — ðàñòè, îò ÷óæîé çèìû — ðàçëèâàòüñÿ, |
arcanum natura caput non prodidit ulli, nec licuit populis parvum te, Nile, videre, amovitque sinus et gentes maluit ortus mirari quam nosse tuos. consurgere in ipsis ius tibi solstitiis, aliena crescere bruma |
|
300 | Ëèâíè ñâîè ïðèíîñèòü; òåáå îäíîìó óäàåòñÿ ×åðåç äâà ïîëþñà òå÷ü; îäèí îá èñòîêàõ íå çíàåò, Óñòüÿ íå çíàåò äðóãîé. Øèðîêî́ òû ïîòîêîì âåòâèñòûì Îáíÿë Ìåðîè ñòðàíó, èçîáèëüíóþ ÷åðíûì íàðîäîì, ×åðíûõ äåðåâüåâ êðàé; îíè õîòü îáèëüíû ëèñòâîþ, |
atque hiemes adferre tuas, solique vagari concessum per utrosque polos. hic quaeritur ortus, illic finis aquae. late tibi gurgite rupto ambitur nigris Meroe fecunda colonis, laeta comis hebeni, quae quamvis arbore multa |
|
305 | Íî íåñïîñîáíû ñìÿã÷àòü ñâîåé òåíüþ ïàëÿùåå ëåòî: Òàê åãî ÿðîñòíûé Ëåâ îòâåñíûìè æàëèò ëó÷àìè. Âîä íå òåðÿÿ ñâîèõ, îòòóäà òû ëüåøüñÿ â ðàâíèíû Ôåáà è äîëãî òå÷åøü ïî ïåñêàì ñîâåðøåííî áåñïëîäíûì, Òî ñîáèðàÿ âñþ ìîùü â îäèí ïîòîê ìíîãîâîäíûé, |
frondeat aestatem nulla sibi mitigat umbra, linea tam rectum mundi ferit illa Leonem. inde plagas Phoebi damnum non passus aquarum praeveheris sterilesque diu metiris harenas, nunc omnes unum vires collectus in amnem, |
|
310 | Òî çàëèâàÿ îêðåñò òåáå óñòóïàþùèé áåðåã. Ðóñëî ïîêîéíîå âíîâü ñîáèðàåò ðàçäåëüíûå âîäû Òàì, ãäå àðàáîâ íàðîä îò åãèïåòñêèõ ñ¸ë îòãðàíè÷èâ, Ôèëû çàñòàâîé ñòîÿò âñåé ñòðàíû. Ïåðåñåêøè ïóñòûíþ, Ãäå ëèøü òîðãîâàÿ ñâÿçü íàøå ìîðå ñ Êðàñíûì ñáëèæàåò, |
nunc vagus et spargens facilem tibi cedere ripam. rursus multifidas revocat piger alveus undas, qua dirimunt Arabum populis Aegyptia rura regni claustra Philae. mox te deserta secantem, qua iungunt nostrum rubro commercia ponto, |
|
315 | Òèõîé òû ãëàäüþ òå÷åøü: êòî, ëåíèâûé ïîòîê òâîé óâèäåâ, Ìîã áû ïîäóìàòü, î Íèë, ÷òî òâîÿ ïó÷èíà ñïîñîáíà ßðîñòíûì ãíåâîì êèïåòü? Íî êîãäà òû ñ îáðûâà ñòðåìèøüñÿ, Èëè êðóòîé âîäîïàä òå÷åíüå òâîå ïðåðûâàåò, Òû íåãîäóåøü òîãäà, ÷òî óïîðíûå êàìíè äåðçàþò |
mollis lapsus agit. quis te tam lene fluentem moturum totas violenti gurgitis iras, Nile, putet? sed, cum lapsus abrupta viarum excepere tuos et praecipites cataractae ac nusquam vetitis ullas obsistere cautes |
|
320 | Âîäàì ïóòè çàãðàæäàòü; òû ïåíó äî çâåçä ïîäíèìàåøü, Âñå òâîèì ðåâîì ïîëíî; è â ãðîõîòå ãîð ïîòðÿñåííûõ Ïåííàÿ áëåùåò ðåêà ñòåñíåííûõ âîëí ñåäèíîþ. Òàì Àáàòîñ, âëàäûêà çåìåëü, — êàê ïî÷òåííûå ïðåäêè Çâàëè åãî, — èõ ïåðâûé óäàð, ñîäðîãàÿñü, âûíîñèò, |
indignaris aquis, spuma tunc astra lacessis, cuncta fremunt undis, ac multo murmure montis spumeus invitis canescit fluctibus amnis. hinc, Abaton quam nostra vocat veneranda vetustas, terra potens primos sentit percussa tumultus |
|
325 | Òàì è óòåñû ñòîÿò, — èõ íàçâàëè æèëàìè Íèëà, Òàê êàê ïîäúåìà âîäû îíè ïåðâûå çíàêè äàâàëè, — Òàì âêðóã áëóæäàþùèõ âîëí ïðèðîäà ïîñòàâèëà ãîðû, ×òî çàïðåùàþò, î Íèë, òåáå â Ëèâèþ äîñòóï: ñïîêîéíî Ìåæäó ãëóáîêèõ äîëèí òåêóò ìîë÷àëèâûå âîäû. |
et scopuli, placuit fluvii quos dicere venas, quod manifesta novi primum dant signa tumoris. hinc montes natura vagis circumdedit undis, qui Libyae te, Nile, negent; quos inter in alta it convalle tacens iam moribus unda receptis. |
|
330 | Ïåðâûì ïóñêàåò òåáÿ íà ïîëÿ îòêðûòûå Ìåìôèñ, Íå äîçâîëÿÿ áðåãàì âîçâîäèòü ïðåãðàäû ðàçëèâó». Òàê, ñëîâíî áûëè îíè îáåñïå÷åíû ìèðîì íàäåæíûì, Çà ïîëíî÷ü øåë ðàçãîâîð, íî áåçóìíîå ñåðäöå Ïîòèíà, Ðàç óæ ñåáÿ çàïÿòíàâ ñâÿòîòàòñòâåííûì äåëîì, ê çëîäåéñòâó |
prima tibi campos permittit apertaque Memphis rura modumque vetat crescendi ponere ripas». sic velut in tuta securi pace trahebant noctis iter mediae. sed non vaesana Pothini mens inbuta semel sacra iam caede vacabat |
|
335 | Áûëî ãîòîâî îïÿòü. Ïîìïåÿ óáèâ, áåççàêîíüÿ Îí íå áîÿëñÿ òåïåðü: â ãðóäè åãî ìàíû îñòàëèñü, Ìùåíüÿ áîãèíè åãî ê ïðåñòóïëåíèÿì íîâûì òîëêàþò, Íèçêèå ðóêè ñâîè îí ñ÷èòàåò äîñòîéíûìè êðîâè, Êîåé äîëæíà îáàãðèòü îòöîâ ïîáåæäåííûõ Ôîðòóíà. |
a scelerum motu: Magno nihil ille perempto iam putat esse nefas; habitant sub pectore manes ultricesque deae dant in nova monstra furorem. dignatur viles isto quoque sanguine dextras quo Fortuna parat victos perfundere patres, |
|
340 | Êàðó ãðàæäàíñêîé âîéíû è âûñîêîå ìùåíüå Ñåíàòà ×óòü íå ïðèñâîèë õîëîï! Î ðîê! Îòâðàòè ïðåñòóïëåíüå: Ïóñòü ýòó ãîëîâó ìå÷ íå îòðóáèò áåç Áðóòà! Èíà÷å Ðèìñêîãî äåñïîòà êàçíü ê çëîäåÿíüÿì ôàðîñöåâ ïðè÷òåòñÿ, Áóäåò óòðà÷åí ïðèìåð! Ñòðîèò êîâû íàïðàñíàÿ äåðçîñòü, |
poenaque civilis belli, vindicta senatus paene data est famulo. procul hoc avertite, fata, crimen, ut haec Bruto cervix absente secetur. in scelus it Pharium Romani poena tyranni, exemplumque perit. struit audax inrita fatis |
|
345 | Ñìåðòîóáèéñòâî ñâåðøèòü íå òàéíûì îáìàíîì æåëàÿ: Ñ íåïîáåäèìûì âîæäåì ñîñòÿçàåòñÿ â áèòâå îòêðûòîé. Äóõ åãî òàê îò çëîäåéñòâ îñìåëåë, ÷òî îòäàë ïðèêàç îí Ãîëîâó Öåçàðþ ñíÿòü è ê Âåëèêîìó òåñòÿ ïðèáàâèòü! Ýòîò ïðèêàç îòíåñòè îí âåëèò ñâîèì ïðåäàííûì ñëóãàì |
nec parat occultae caedem committere fraudi invictumque ducem detecto Marte lacessit. tantum animi delicta dabant, ut colla ferire Caesaris et socerum iungi tibi, Magne, iuberet; atque haec dicta monet famulos perferre fideles |
|
350 | Ïðÿìî ê Àõèëëå, êòî áûë ñîó÷àñòíèêîì â äåëå ñ Ïîìïååì, Êòî îò ðåáåíêà-öàðÿ ïîëó÷èë âñå âîéñêà ïîä íà÷àëî: Òîò åìó ìå÷ íàä âñåì ïîðó÷èë, îòêàçàâøèñü îò âëàñòè, — Ìå÷ íàä ãëàâîþ ñâîåé. «Ïîêîéñÿ, — Ïîòèí åìó ìîëâèë, — Íûíå íà ìÿãêîì ïóõó è ëåíèâîìó ñíó îòäàâàéñÿ; |
ad Pompeianae socium sibi caedis Achillam, quem puer inbellis cunctis praefecerat armis et dederat ferrum, nullo sibi iure retento, in cunctos in seque simul. «tu mollibus» inquit «nunc incumbe toris et pinguis exige somnos: |
|
355 |  öàðñêèé äâîðåö Êëåîïàòðà ïðèøëà; è íå òîëüêî, ÷òî ïðåäàí, Íî è ïîäàðåí Ôàðîñ; èëü îäèí òû íå õî÷åøü ÿâèòüñÿ  áðà÷íûé ÷åðòîã ãîñïîæè? Ñåñòðà ñî÷åòàåòñÿ ñ áðàòîì, Èáî ñ ëàòèíñêèì âîæäåì óæå ñî÷åòàëàñü; ñ ìóæüÿìè Ðèì ïîêóïàåò îíà, à Åãèïåò áåðåò ñâîèì òåëîì. |
invasit Cleopatra domum, nec prodita tantum est sed donata Pharos. cessas accurrere solus ad dominae thalamos? nubit soror inpia fratri, nam Latio iam nupta duci est, interque maritos discurrens Aegypton habet Romamque meretur. |
|
360 | Ñòàðöà ìîãëà ïîáåäèòü Êëåîïàòðà ñâîåþ îòðàâîé: Âåðü æå ìàëü÷èøêå, ãëóïåö! Åñëè íî÷ü ñ íåé îäíó ïðîâåäåò îí, Êîëü èñïûòàåò õîòü ðàç îáúÿòüÿ ðàñïóòíîãî òåëà È ïîä íàçâàíüåì ñâÿòûì íåïðèñòîéíîé îòâåäàåò ñòðàñòè, Òî, ìîæåò áûòü, è òâîþ, è ìîþ — îáå ãîëîâû íàøè — |
expugnare senem potuit Cleopatra venenis: crede, miser, puero, quem nox si iunxerit una et semel amplexus incesto pectore passus hauserit obscaenum titulo pietatis amorem, meque tuumque caput per singula forsitan illi |
|
365 | Äàñò çà îäèí ïîöåëóé. Íà êðåñòàõ è â îãíå ìû çàïëàòèì Çà êðàñîòó ñåñòðèöû åãî! Íèîòêóäà íå âèäíî Ïîìîùè: öàðü åé ñóïðóã, à Öåçàðü — æåëàííûé ëþáîâíèê. Ïðàâäó ñêàçàòü, ïðåä æåñòîêèì ñóäüåé âèíîâàòû ìû îáà: Êòî æå íå áóäåò èç íàñ â ãëàçàõ Êëåîïàòðû ïðåñòóïíûì, |
oscula donabit. crucibus flammisque luemus si fuerit formonsa soror. nil undique restat auxilii: rex hinc coniunx, hinc Caesar adulter. et sumus, ut fatear, tam saeva iudice sontes: quem non e nobis credit Cleopatra nocentem |
|
370 | Êîëü íå ðàçâðàòíè÷àë ñ íåé? Âî èìÿ óáèéñòâà ïóñòîãî, Íàìè ñâåðøåííîãî çðÿ, âî èìÿ ñîþçà, ÷òî ñâÿçàí Êðîâüþ Ïîìïåÿ, — ïðèäè! Ïîäíèìè âíåçàïíî âîññòàíüå; Âòîðãíèñü; äà ñìåíèò êîñòåð íî÷íûå ôàêåëû áðàêà — Ïðÿìî íà ëîæå óáüåì æåñòîêóþ íàøó õîçÿéêó |
a quo casta fuit? per te quod fecimus una perdidimusque nefas, perque ictum sanguine Magni foedus, ades; subito bellum molire tumultu, inrue; nocturnas rumpamus funere taedas crudelemque toris dominam mactemus in ipsis |
|
375 | Ñ òåì èëü äðóãèì èç ìóæåé. Âîæäÿ ãåñïåðèéñêîãî ñ÷àñòüå Äåðçîñòíûõ äà íå ñòðàøèò! Âñå òî, ÷òî åãî âîçâûøàëî È íàä çåìëåé âîçíåñëî, — íàøåé îáùåé ÿâëÿåòñÿ ñëàâîé: Ñäåëàë âåäü âûñøèìè íàñ Âåëèêèé! Âçãëÿíè æå íà áåðåã — Îí íàì ïðîðî÷èò óñïåõ; ó âîëíû îáàãðåííîé ñïðîñè òû, |
cum quocumque viro. nec nos deterreat ausis Hesperii fortuna ducis, quae sustulit illum inposuitque orbi: communis gloria nobis, nos quoque sublimes Magnus facit. aspice litus, spem nostri sceleris; pollutos consule fluctus |
|
380 | Êàê íàì ñ òîáîé ïîñòóïàòü; ïîñìîòðè íà ìîãèëó Ïîìïåÿ, ×òî íå âñå òåëî åãî ïðèêðûëà íàñûïüþ ñêóäíîé. Òîò, êòî ñòðàøèò, áûë ðàâåí åìó. Íå ñëàâíîé ìû êðîâè? ×òî æ! Íå ìîãóùåñòâî öàðñòâ, íå íàðîäû ìû íûíå òðåâîæèì, Ìèðà ìåíÿåì ñóäüáó. Âîæäåé óâëåêàåò Ôîðòóíà, |
quid liceat nobis, tumulumque e pulvere parvo aspice Pompei non omnia membra tegentem. quem metuis, par huius erat. non sanguine clari (quid refert?) nec opes populorum et regna movemus: ad scelus ingentis fati sumus. attrahit illos |
|
385 |  ðóêè èõ íàì îòäàåò; âîò æåðòâà âòîðàÿ ïîäõîäèò, — Ïåðâîé çíàòíåå îíà: ïîíðàâèìñÿ íîâûì óáèéñòâîì Ëþäÿì Ãåñïåðèè ìû; ïåðåðåçàâ Öåçàðþ ãîðëî, Òåì ìû ïîìîæåì ñåáå, ÷òî íàñ, óáèâøèõ Ïîìïåÿ, Ðèìñêèé ïîëþáèò íàðîä. Çà÷åì íàñ ïóãàþò íàïðàñíî |
in nostras fortuna manus: en, altera venit victima nobilior. placemus caede secunda Hesperias gentes: iugulus mihi Caesaris haustus hoc praestare potest, Pompei caede nocentis ut populus Romanus amet. quid nomina tanta |
|
390 | Èìÿ è ñèëû âîæäÿ, êîòîðûé, êîãäà åãî áðîñÿò, Ñòàíåò ñîëäàòîì ïðîñòûì? Ýòà íî÷ü ãðàæäàíñêèå âîéíû Êîí÷èò è òðèçíû ñâåðøèò âñåíàðîäíî, è ê ìàíàì îòïðàâèò Òó ãîëîâó, ÷òî ìèðó äîëæíà. Èäèòå æå ñìåëî Öåçàðþ ñåðäöå ïðîíçèòü! Ïóñòü âîèí ëàãèäîâ ïîìîæåò |
horremus viresque ducis, quibus ille relictis miles erit? nox haec peraget civilia bella inferiasque dabit populis et mittet ad umbras quod debetur adhuc mundo caput. ite feroces Caesaris in iugulum; praestet Lagea iuventus |
|
395 | Ýòèì — öàðþ, à ðèìñêèé — ñåáå. À òû — íå çàìåäëè;  äûìå ïèðîâ, îïüÿíåííûõ âèíîì, Âåíåðîé ïëåíåííûõ Òû èõ çàñòàíåøü: äåðçàé! Î ÷åì Áðóò è Êàòîí óìîëÿëè, — Áîãè ïîðó÷àò òåáå!». Åãî êîâàðíûì ñîâåòàì Âíåìëåò Àõèëëà òîò÷àñ: íî îáû÷íîé ãðîìêîé òðåâîãè |
hoc regi, Romana sibi. tu parce morari. plenum epulis madidumque mero Venerique paratum invenies: aude, superi tot vota Catonum Brutorumque tibi tribuent». non lentus Achillas suadenti parere nefas haud clara movendis, |
|
400 | Ëàãåðþ îí íå òðóáèë è ñáîðà âîéñêà íå âûäàë Ãðîìêèì ðàñêàòîì ðîãîâ; âñå îðóäèÿ ãðîçíîãî áîÿ Íàñïåõ îí ñðàçó ñîáðàë. Îòðÿä åãî áîëüøåþ ÷àñòüþ Áûë èç ëàòèíñêèõ ñîëäàò; íî òàêîå çàáâåíüå ïîêðûëî Äóøè áîéöîâ, ðàçâðàùåííûõ äàâíî ÷óæåñòðàííûì âëèÿíüåì, |
ut mos, signa dedit castris nec prodidit arma ullius clangore tubae: temere omnia saevi instrumenta rapit belli. pars maxima turbae plebis erat Latiae, sed tanta oblivio mentis cepit in externos corrupto milite mores |
|
405 | ×òî ïîä êîìàíäîé ðàáà, ïî ïðèêàçó ïðèñïåøíèêà, ì÷àòñÿ Òå, êòî ïîçîðîì ñ÷èòàë — ïîä÷èíÿòüñÿ ôàðîññêèì òèðàííàì! ×åñòè è âåðíîñòè íåò ó ëþäåé íà ñëóæáå âîåííîé; Ðóêè ïðîäàæíû ó íèõ: ãäå áîëüøå äàþò, òàì è ïðàâî; Ýòè çà æàëêóþ ìçäó ïðèêîí÷èòü Öåçàðÿ æàæäóò, |
ut duce sub famulo iussuque satellitis irent quos erat indignum Phario parere tyranno. nulla fides pietasque viris qui castra secuntur, venalesque manus; ibi fas ubi proxima merces: aere merent parvo, iugulumque in Caesaris ire |
|
410 | Ðàòóÿ íå çà ñåáÿ. Î áîãè! Ãäå áèòâû ãðàæäàíñêîé Íå çàñòàâëÿþò âñòðå÷àòü íàøåé ðîäèíû ãîðüêèå ñóäüáû! Òàê, ôåññàëèéñêèõ ïîëåé íå âèäàâøåå, âîéñêî íà Íèëå ßðîñòüþ ðèìñêîé êèïèò. Òåáÿ ïðèíÿâøè, Âåëèêèé, Ëàãà äâîðåö íà áîëüøåå ëü ìîã îñìåëèòüñÿ? Ïóñòü æå |
non sibi dant. pro fas! ubi non civilia bella invenit imperii fatum miserabile nostri? Thessaliae subducta acies in litore Nili more furit patrio. quid plus te, Magne, recepto ausa foret Lagea domus? dat scilicet omnis |
|
415 | Êàæäàÿ Âûøíèì ðóêà îòäàñò ñâîé äîëã: îòêàçàòüñÿ Ðèìà ñûíàì íå äàíî. Áîãàì òàê áûëî óãîäíî Ëàöèÿ òåëî òåðçàòü; íî çëîáó ìåæ çÿòåì è òåñòåì Äåëèò íå òîëüêî íàðîä; íàåìíèê ãðàæäàíñêóþ ðàñïðþ Äâèæåò, è â ðèìñêèõ äåëàõ ïðèíèìàåò ó÷àñòüå Àõèëëà! |
dextera quod debet superis, nullique vacare fas est Romano. Latium sic scindere corpus dis placitum: non in soceri generique favorem discedunt populi; civilia bella satelles movit, et in partem Romani venit Achillas; |
|
420 | ×òî æ! Åñëè ðîê íå óäåðæèò òåõ ðóê îò öåçàðñêîé êðîâè, Áóäåò ïîáåäà — ó íèõ!  ãîòîâíîñòè îáà ÿâèëèñü; Âñÿ÷åñêèì êîçíÿì äâîðåö â ðàçãàðå ïèðøåñòâ äîñòóïåí; Öåçàðÿ êðîâü ìîãëà áû òîãäà ïðîëèòüñÿ íåæäàííî  öàðñêèå êóáêè, ìîãëà á ãîëîâà íà ñòîë ïîêàòèòüñÿ. |
et nisi fata manus a sanguine Caesaris arcent hae vincent partes. aderat maturus uterque, et districta epulis ad cunctas aula patebat insidias, poteratque cruor per regia fundi pocula Caesareus mensaeque incumbere cervix. |
|
425 | Íî ïîáîÿëèñü îíè, êàê áû â ýòîé áîëüøîé ñóìàòîõå,  òðåïåòå áèòâû íî÷íîé, ïî ïðèõîòè ðîêà è òû áû Òàì íå ïîãèá, Ïòîëåìåé. Âåëèêî́ íà ìå÷è óïîâàíüå: Íå òîðîïèëè çëîäåéñòâ è ñëó÷àåì î÷åíü óäîáíûì Ïðåíåáðåãàëè îíè: ïîïðàâèìîé ïîòåðåé êàçàëîñü |
sed metuunt belli trepidos in nocte tumultus, ne caedes confusa manu permissaque fatis te, Ptolemaee, trahat. tanta est fiducia ferri, non rapuere nefas; summi contempta facultas est operis; visum famulis reparabile damnum |
|
430 | Ýòèì ðàáàì — îòëîæèòü ÷àñ óäîáíûé, ÷òîá ñ Öåçàðåì êîí÷èòü. Ìíèëè ñðåäü áåëîãî äíÿ åãî ñìåðòíîé êàðå ïîäâåðãíóòü. Íî÷ü ïîäàðèëè âîæäþ, è, Ïîòèíà ìèëîñòüþ, Öåçàðü Ìîã áåç óùåðáà äîæèòü äî âîñõîäà ãðÿäóùåãî Ôåáà. Âîò óæ ñ Êàñèéñêîé ãîðû âçãëÿíóë Ñâåòîíîñåö, è ñêîðî |
illam mactandi dimittere Caesaris horam. servatur poenas in aperta luce daturus; donata est nox una duci, vixitque Pothini munere Phoebeos Caesar dilatus in ortus. Lucifer a Casia prospexit rupe diemque |
|
435 | Óòðî Åãèïòó ïîñëàë, íàêàëåííîìó äàæå çàðåþ. Òóò-òî è âèäÿò ñî ñòåí — íå â îòðÿäàõ ðàññåÿííûõ âîéñêî, Íå â áåñïîðÿäêå òîëïó, íî ñîìêíóòûé ñòðîé, êàê áû â áèòâó Øåäøèé ñ çàêîííûì âðàãîì; è áîé ðóêîïàøíûé ãîòîâû Âñå è íà÷àòü, è ïðèíÿòü. À Öåçàðü, íàäåæä íå ïèòàÿ |
misit in Aegypton primo quoque sole calentem, cum procul a muris acies non sparsa maniplis nec vaga conspicitur, sed iustos qualis ad hostes recta fronte venit: passuri comminus arma laturique ruunt. at Caesar moenibus urbis |
|
440 | Íà ãîðîäñêóþ ñòåíó, çà äâîðöîâûìè ñêðûëñÿ âðàòàìè, Ñïðÿòàëñÿ â ìåðçêèé ïðèòîí. Íî çäåñü, âðàãîì îñàæäåííûé, Çàìîê çàíÿòü îí íå ìîã öåëèêîì; ëèøü ÷àñòü íåáîëüøóþ Âîéñêîì çàïîëíèë; êèïèò åãî ñåðäöå áîÿçíüþ è ãíåâîì: Íàòèñê ïóãàåò âîæäÿ, îí íà ñîáñòâåííûé ñòðàõ íåãîäóåò. |
diffisus foribus clausae se protegit aulae degeneres passus latebras. nec tota vacabat regia conpresso: minima collegerat arma parte domus. tangunt animos iraeque metusque, et timet incursus indignaturque timere. |
|
445 |  òåñíóþ êëåòêó ïîïàâ, òàê ñ ðåâîì çâåðü áëàãîðîäíûé Áåñèòñÿ, çóáû êðóøà î êðåïêèå ïðóòüÿ òåìíèöû. Ìóëüêèáåð òàê áû âçäûìàë îãîíü â ñèöèëèéñêèõ ïåùåðàõ, Åñëè âåðøèíó òâîþ çàñûïàë áû êòî-íèáóäü, Ýòíà. Òîò ôåññàëèéñêèé ñìåëü÷àê, êòî ïîä Ãåìà ñêàëîé íå áîÿëñÿ |
sic fremit in parvis fera nobilis abdita claustris et frangit rabidos praemorso carcere dentes, nec secus in Siculis fureret tua flamma cavernis, obstrueret summam siquis tibi, Mulciber, Aetnam. audax Thessalici nuper qui rupe sub Haemi |
|
450 | Âñåõ ãåñïåðèéñêèõ Îòöîâ è ãðîçíîãî âîéñêà Ñåíàòà, Äàæå Ïîìïåÿ âîæäÿ, íå èìåÿ íàäåæä íà ïîáåäó, Òîò, êòî áûë óáåæäåí â ñâîåì íåïîìåðíîì óñïåõå, Çäåñü ïðåä ðàáàìè äðîæèò è êîïüÿìè íûíå çàñûïàí Â ñàìîì äâîðöå; íà êîãî íå øëè íè àëàíû, íè ñêèôû, |
Hesperiae cunctos proceres aciemque senatus Pompeiumque ducem causa sperare vetante non timuit fatumque sibi promisit iniquum, expavit servile nefas, intraque penates obruitur telis. quem non violasset Alanus, |
|
455 | Íè äàæå ìàâð, êòî øóòÿ ìèøåíüþ äåëàåò ãîñòÿ, Òîò, êîìó áûëè òåñíû âñå ñòðàíû Ðèìñêîãî ìèðà, Ìàëûì êòî öàðñòâî ñ÷èòàë îò Èíäà äî Ãàäîâ òèðèéñêèõ, — Íûíå, êàê ìàëü÷èê, òðóñëèâ, êàê æåíùèíà, â ñòåíàõ òåìíèöû Èùåò ïðèþòà ñåáå; â çàêðûòûõ äâåðÿõ îí ñïàñåíüå |
non Scytha, non fixo qui ludit in hospite Maurus, hic, cui Romani spatium non sufficit orbis, parvaque regna putet Tyriis cum Gadibus Indos, ceu puer inbellis vel captis femina muris, quaerit tuta domus; spem vitae in limine clauso |
|
460 | Âèäèò, â ïàëàòàõ äâîðöà íåóâåðåííûì êðàäåòñÿ øàãîì; È íå îäèí, à ñ öàðåì; çà ñîáîé åãî âñþäó òàñêàåò, Ñ öåëüþ åãî íàêàçàòü è ïðåä ñìåðòüþ óòåøèòüñÿ ýòèì; Ãîëîâó âåäü îí òâîþ, êîëü íå õâàòèò îãíÿ èëè êîïèé, Áðîñèò â ðàáîâ, Ïòîëåìåé! Ãîâîðÿò, öàðåâíà Êîëõèäû, |
ponit, et incerto lustrat vagus atria cursu, non sine rege tamen, quem ducit in omnia secum sumpturus poenas et grata piacula morti missurusque tuum, si non sint tela nec ignes, in famulos, Ptolemaee, caput. sic barbara Colchis |
|
465 | Ìùåíèÿ äðåâëå ñòðàøàñü çà èçìåíó öàðþ è çà áåãñòâî, Òàê îæèäàëà îòöà ñ ìå÷îì, òî÷íî òàê æå ãîòîâûì Ãîëîâó áðàòà ñíåñòè. Çàñòàâëÿåò îäíàêî æå êðàéíîñòü Öåçàðÿ ìèðà èñêàòü ñ íàäåæäîþ; òåëîõðàíèòåëü Ïîñëàí áûë öàðñêèé ê ðàáàì, ÷òîá çàî÷íûì ïðèêàçîì òèðàííà |
creditur ultorem metuens regnique fugaeque ense suo fratrisque simul cervice parata expectasse patrem. cogunt tamen ultima rerum spem pacis temptare ducem, missusque satelles regius, ut saevos absentis voce tyranni |
|
470 | Áóíò èõ ñìèðèòü è óçíàòü, êòî ÿâèëñÿ âèíîâíèêîì áèòâû. Íî óæ óòðàòèëî âëàñòü äëÿ íàðîäîâ ñâÿùåííîå ïðàâî, È äîãîâîð íå ìîã óáåðå÷ü ïîñðåäíèêà ìèðà Îò çëîäåÿíüÿ ìå÷îì. Êòî çà÷òåò òåáå ýòî, Åãèïåò, Óæàñîâ ñòîëüêèõ òâîðåö! Íè Þáû îáøèðíîå öàðñòâî, |
corriperet famulos, quo bellum auctore moverent. sed neque ius mundi valuit nec foedera sancta gentibus, orator regis pacisque sequester aestimat in numero scelerum ponenda tuorum, tot monstris Aegypte nocens? non Thessala tellus |
|
475 | Íè ôåññàëèéñêèé ïðîñòîð, íè Ïîíò, íè Ôàðíàêà çíàìåíà Ãðåøíûå, èëè ñòðàíà, îãðàæäåííàÿ õëàäíûì Èáåðîì, Èëè æå âàðâàðñêèé Ñèðò, — íå ðåøàòñÿ íà âñå çëîäåÿíüÿ Æåíñòâåííîé íåãè òâîåé! Íàñòóïàåò âîéíà îòîâñþäó, Êîïüÿ óæå ëåòÿò âî äâîðåö, ïîðàæàþò óæ ñòåíû. |
vastaque regna Iubae, non Pontus et inpia signa Pharnacis et gelido circumfluus orbis Hibero tantum ausus scelerum, non Syrtis barbara, quantum deliciae fecere tuae. premit undique bellum, inque domum iam tela cadunt quassantque penates. |
|
480 | Íåò çäåñü òàðàíà, ÷òîá äâåðü åäèíûì âûáèòü óäàðîì Èëè ðàçðóøèòü äâîðåö; íå âèäíî âîåííûõ îðóäèé; Ïëàìåíåì äîì íå îáúÿò; íî âîéñêî, â ðåøåíüÿõ ñëåïîå, Áåãàåò âçàä è âïåðåä â ñóåòå áëèç îãðîìíîãî çäàíüÿ, Íå íàïàäàÿ íèãäå íà íåãî âñåìè ñèëàìè ñðàçó. |
non aries uno moturus limina pulsu fracturusque domum, non ulla est machina belli, nec flammis mandatur opus; sed caeca iuventus consilii vastos ambit divisa penates, et nusquam totis incursat viribus agmen. |
|
485 | Ðîê çàïðåòèë — è âìåñòî ñòåíû îõðàíÿåò Ôîðòóíà. È íà ñóäàõ àòàêóþò äâîðåö ïîä êîñîþ, ãäå ñìåëî Ýòîò ðîñêîøíûé ÷åðòîã â îòêðûòîå âûñòóïèë ìîðå. Íî çàùèùàåò êîñó, âåçäå ïðèñóòñòâóÿ, Öåçàðü. Âñå íàïàäåíèÿ îí îãíåì è ìå÷îì îòðàæàåò; |
fata vetant, murique vicem Fortuna tuetur. nec non et ratibus temptatur regia, qua se protulit in medios audaci margine fluctus luxuriosa domus. sed adest defensor ubique Caesar et hos aditus gladiis, hos ignibus arcet, |
|
490 | È, îñàæäåííûé êðóãîì, — íàñòîëüêî äóõîì îí ñòîåê! — Ñàì íàñòóïëåíüå âåäåò. Âîò ôàêåëû îí ñìîëÿíûå Ïîâåëåâàåò áðîñàòü íà ñóäà, ÷òî ñïëûëèñü äëÿ ñðàæåíüÿ; Áûñòðî îãîíü îõâàòèë ïåíüêîâûå ñíàñòè è äîñêè Ñ âîñêîì, ðàñòîïëåííûì â íèõ; îäíîâðåìåííî âñïûõíóëè âñþäó |
obsessusque gerit, tanta est constantia mentis, expugnantis opus. piceo iubet unguine tinctas lampadas inmitti iunctis in vela carinis; nec piger ignis erat per stuppea vincula perque manantis cera tabulas, et tempore eodem |
|
495 | Ëàâêè ìàòðîñîâ âíèçó è êàíàòû íà ðåÿõ âûñîêèõ. Ïîëóñîææåííûé ôëîò óæå ïîãðóçèëñÿ â ïó÷èíó. Ãèáíóò âðàãè, èõ êîïüÿ ïëûâóò; è ïëàìÿ ïîæðàëî Òàì íå îäíè êîðàáëè: äîìà áëèæàéøèå ê ìîðþ Òîæå òîãäà îõâàòèë îãîíü ÿçûêàìè ñâîèìè; |
transtraque nautarum summique arsere ceruchi. iam prope semustae merguntur in aequora classes, iamque hostes et tela natant. nec puppibus ignis incubuit solis; sed quae vicina fuere tecta mari longis rapuere vaporibus ignem, |
|
500 | Ìíîæèò ïîáîèùå Íîò, è ïëàìÿ, ãîíèìîå âèõðåì, Âñþäó ïî êðûøàì äîìîâ íå ñ ìåíüøåé ñêîëüçèò áûñòðîòîþ, ×åì ïîäíåáåñíûé îãîíü ëåòèò áîðîçäîþ âîçäóøíîé, Òîëüêî â ýôèðå ãîðÿ è òîïëèâà âîâñå íå çíàÿ. Ýòîò ïîãðîì íåíàäîëãî îòâëåê îò äâîðöîâ îñàæäåííûõ |
et cladem fovere Noti, percussaque flamma turbine non alio motu per tecta cucurrit quam solet aetherio lampas decurrere sulco materiaque carens atque ardens aere solo. illa lues paulum clausa revocavit ab aula |
|
505 | Ãîðîäó â ïîìîùü íàðîä. Íå òåðÿÿ ìãíîâåíèé íà îòäûõ, Ñòîëü äîðîãèõ äëÿ áîðüáû, ãëóõîþ ïîëíî÷üþ Öåçàðü Ñïåøíî âçîøåë íà êîðàáëü, âñåãäà âëàäåÿ ñ óñïåõîì Áûñòðûì òå÷åíüåì âîéíû è óêðàäåííûì âðåìåíè ÷àñîì. Ôàðîñîì îí îâëàäåë — êëþ÷îì ïîáåðåæüÿ; êîãäà-òî |
urbis in auxilium populos. nec tempora cladis perdidit in somnos, sed caeca nocte carinis insiluit Caesar semper feliciter usus praecipiti cursu bellorum, et tempore rapto nunc claustrum pelagi cepit Pharon. insula quondam |
|
510 | Îñòðîâîì áûë òîò â âîëíàõ — âî âðåìÿ ïðîðîêà Ïðîòåÿ; Íûíå æå îí ïîäîøåë âïëîòíóþ ê ñòåíàì Ïåëëåéñêèì. Çäåñü ïîäâåðíóëàñü âîæäþ äâîéíàÿ óäà÷à â ñðàæåíüè: Îí çàêðûâàåò âðàãó ïðîëèâ è âûõîäû â ìîðå; Âèäÿ, ÷òî ãàâàíü òåïåðü äîñòóïíà åãî ïîäêðåïëåíüÿì, |
in medio stetit illa mari sub tempore vatis Proteos, at nunc est Pellaeis proxima muris. illa duci geminos bellorum praestitit usus. abstulit excursus et fauces aequoris hosti Caesar et auxiliis ut vidit libera ponti |
|
515 | Áîëüøå íå ñòàë îòêëàäûâàòü îí ïî çàñëóãàì Ïîòèíà Ñìåðòíóþ êàçíü; íî íå òàê, êàê áû äîëæíî áûëî ïî ãíåâó, Íå íà êðåñòå èëü â îãíå, íå ïîä çóáîì çâåðèíûì òîò óìåð: Î, ïðåñòóïëåíüå! Ãëàâà ïîä ìå÷îì íåèñêóñíûì óïàëà: Ñìåðòüþ Ïîìïåÿ ïîãèá! Íî âîò, óâåäåííàÿ òàéíî |
ostia, non fatum meriti poenasque Pothini distulit ulterius. sed non, qua debuit, ira, non cruce, non flammis rapuit, non dente ferarum: [heu facinus, gladio cervix male caesa pependit] Magni morte perit. nec non subrepta paratis |
|
520 | Õèòðîé ðóêîé Ãàíèìåäà-ðàáà, ïðîáðàëàñü Àðñèíîÿ Ê íåäðóãàì Öåçàðÿ; òàì, êàê Ëàãà äî÷ü, îâëàäåëà Áðîøåííûì âîéñêîì öàðÿ, ñïðàâåäëèâûì ìå÷îì ïîðàçèâøè Öàðñêîãî çëîãî ðàáà, íàâîäèâøåãî óæàñ Àõèëëà: Íîâàÿ æåðòâà, Ïîìïåé, òâîåé ïðèíåñåííàÿ òåíè! |
a famulo Ganymede dolis pervenit ad hostis Caesaris Arsinoe; quae castra carentia rege ut proles Lagea tenet, famulumque tyranni terribilem iusto transegit Achillea ferro. altera, Magne, tuis iam victima mittitur umbris; |
|
525 | Ýòîãî ìàëî ñóäüáå; äà íå áóäåò òàêîå îòìùåíüå Ïîëíîþ êàðîé òâîåé! Äëÿ ðàñ÷åòà ïîëíîãî ìàëî Äàæå è êðîâè öàðÿ è âñåãî Ëàãèäñêîãî äîìà! Öåçàðþ ñåðäöå ïîêà îò÷èçíû ìå÷è íå ïðîíçèëè, Áóäåò Ïîìïåé íå îòìùåí! Íî ñìåðòü âèíîâíèêà áóíòà |
nec satis hoc Fortuna putat. procul absit ut ista vindictae sit summa tuae. non ipse tyrannus sufficit in poenas, non omnis regia Lagi: dum patrii veniant in viscera Caesaris enses Magnus inultus erit. sed non auctore furoris |
|
530 | Íå óêðîòèëà ìÿòåæ; ïîä âåðõîâíóþ âëàñòü Ãàíèìåäà Ñíîâà âîéñêà ñîáðàëèñü è ñ ïîìîùüþ Ìàðñà ïðîâîäÿò Ìíîãî óäà÷íûõ áîåâ: äåíü, Öåçàðÿ ó÷àñòü ðåøèâøèé, Ìîã áû íà âåêè âåêîâ ñîçäàòü ñåáå ãðîìêóþ ñëàâó! Óçêîé ïëîòèíîé èäåò, îêðóæåííûé ïëîòíî áîéöàìè, |
sublato cecidit rabies; nam rursus in arma auspiciis Ganymedis eunt ac multa secundo proelia Marte gerunt. potuit discrimine summo Caesaris una dies in famam et saecula mitti. molis in exiguae spatio stipantibus armis |
|
535 | Âîæäü ëàòèíñêèé, ñòðåìÿñü íà ïóñòûå ñóäà ñâîå âîéñêî Ïåðåâåñòè, — íî òóò âñå îïàñíîñòè ãðîçíûå áèòâû Âäðóã îêðóæàþò åãî; çäåñü áåðåã ñóäà îêàéìëÿþò, Ñ òûëà ïåõîòà çàøëà: íå âèäíî äîðîãè ê ñïàñåíüþ! Áåãñòâî è äîáëåñòü — ê ÷åìó? Ëèøü íà ÷åñòíóþ ãèáåëü íàäåéñÿ! |
dum parat in vacuas Martem transferre carinas, dux Latius tota subitus formidine belli cingitur: hinc densae praetexunt litora classes, hinc tergo insultant pedites. via nulla salutis, non fuga, non virtus; vix spes quoque mortis honestae. |
|
540 | Çäåñü áåç ðàçãðîìà áîéöîâ, áåç ãðóäû ïîâåðæåííûõ òðóïîâ Öåçàðÿ ìîæíî ðàçáèòü, íå ïðîëèâøè íè êàïåëüêè êðîâè! Ìåñòîì çàõâà÷åí âðàñïëîõ, íå çíàÿ — áîÿòüñÿ ëè ñìåðòè, Èëè åå ïðèçûâàòü, â ãóñòîì ñòðîþ îí óâèäåë Ñöåâó, êîòîðûé äàâíî çàñëóæèë ñåáå âå÷íóþ ñëàâó, |
non acie fusa nec magnae stragis acervis vincendus tum Caesar erat sed sanguine nullo. captus sorte loci pendet; dubiusque timeret optaretne mori respexit in agmine denso Scaevam perpetuae meritum iam nomina famae |
|
545 | Î Ýïèäàìí, íà ðàâíèíàõ òâîèõ, — â òîò äåíü, êàê îäèí îí Íàòèñê ó áðåøè ñäåðæàë ïîïèðàâøåãî ñòåíû Ïîìïåÿ… |
ad campos, Epidamne, tuos, ubi solus apertis obsedit muris calcantem moenia Magnum. |
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß