Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Ïåðèîõà êíèãè 68

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì III. Ì., èçä-âî «Ëàäîìèð», 2002.
Ïåðåâîä Ì. Ë. Ãàñïàðîâà.
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå.
Ñâåðåíî ðåäàêöèåé ñàéòà ñ èçäàíèåì 1994 ã.
Ïàãèíàöèÿ ïî èçäàíèþ: Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì III. Ì., «Íàóêà», 1994.
Ëàò. òåêñò: T. Livi Periochae omnium librorum, Fragmenta Oxyrhynchi reperta, Iulii Obsequentis Prodigiorum liber. Ed. O. Rossbach. Teubner, 1910.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ

Êíè­ãà 68 (102—101 ãã.). Ïðå­òîð Ìàðê Àíòî­íèé ïðå­ñëå­äó­åò ìîð­ñêèõ ðàç­áîé­íè­êîâ äî ñàìîé Êèëè­êèè. Êîí­ñóë Ãàé Ìàðèé ñ áîëü­øîé ñèëîé îòðà­çèë òåâ­òî­íîâ è àìáðî­íîâ îò ðèì­ñêî­ãî ëàãå­ðÿ, à ïîòîì óíè­÷òî­æèë èõ â äâóõ ñðà­æå­íè­ÿõ ïðè Àêâàõ Ñåêñ­òè­å­âûõ; ãîâî­ðÿò, ÷òî ïîáè­òî 200000 âðà­ãîâ, à âçÿ­òî â ïëåí 90000. Ìàðèé çàî÷­íî èçáðàí êîí­ñó­ëîì â òðå­òèé ðàç[1]; åìó ïðåä­ëî­æåí òðè­óìô, íî îí îòêëà­äû­âà­åò åãî äî ïîáåäû è íàä êèì­âðà­ìè. Êèì­âðû æå âûòåñ­íè­ëè èç Àëüï è îáðà­òè­ëè â áåã­ñòâî ïðî­êîí­ñó­ëà Êâèí­òà Êàòó­ëà, êîòî­ðûé ñïåð­âà çàíè­ìàë ãîð­íûå ïðî­õî­äû, ïîòîì çàíÿë êðå­ïîñòü íà ðåêå Àòå­çèè, ïîòîì ïîêè­íóë åå è, õîòü âûêà­çàë âñþ ñâîþ äîá­ëåñòü, îòñòó­ïèë ñ âîé­ñêîì äàëü­øå. Êèì­âðû, ïðå­ñëå­äóÿ åãî, âòîðã­ëèñü â Èòà­ëèþ, íî çäåñü áûëè ðàç­ãðîì­ëå­íû ñîåäè­íèâ­øè­ìè­ñÿ âîé­ñêà­ìè Êàòó­ëà è Ãàÿ Ìàðèÿ. Ãîâî­ðÿò, ÷òî âðà­ãîâ â ýòîé áèò­âå ïàëî 140 òûñÿ÷, à â ïëåí ïîïà­ëî 60 òûñÿ÷. Ìàðèþ, ñîãëàñ­íî îáùå­ìó ñóæ­äå­íèþ âñå­ãî ãîñóäàð­ñòâà, ïðåä­ëî­æå­íî â ïîðÿä­êå èñêëþ­÷å­íèÿ ñïðà­âèòü äâà òðè­óì­ôà, íî îí îãðà­íè­÷èë­ñÿ îäíèì. Äàæå òå, êòî äîë­ãî ðîï­òàë ïðî­òèâ òàêî­ãî âîç­âû­øå­íèÿ íîâî­ãî ÷åëî­âå­êà, òåïåðü ñîãëà­øà­ëèñü, ÷òî îí ñïàñ ãîñóäàð­ñòâî. Ïóá­ëè­öèé Ìàë­ëå­îë çà ñ.578 ìàòå­ðå­óáèé­ñòâî âïåð­âûå áûë çàøèò â ìåøîê è áðî­øåí â ìîðå. Ðàñ­ñêà­çû­âà­åò­ñÿ è î òîì, êàê ïåðåä èñõî­äîì Êèì­âð­ñêîé âîé­íû çàøå­âå­ëè­ëèñü è çàçâå­íå­ëè ñâÿ­ùåí­íûå ùèòû; êíè­ãà ñîäåð­æèò òàê­æå ìåæ­äî­óñîá­íûå âîé­íû ñèðèé­ñêèõ öàðåé.

EX LIB­RO LXVIII
M. An­to­nius prae­tor in Ci­li­ciam ma­ri­ti­mos prae­do­nes [id est pi­ra­tas] per­se­cu­tus est. C. Ma­rius cos. sum­ma vi op­pug­na­ta a Teu­to­nis et Ambro­ni­bus castra de­fen­dit. duo­bus dein­de proe­liis cir­ca Aquas Sex­tias eos­dem hos­tes de­le­vit, in qui­bus cae­sa tra­dun­tur hos­tium CC, cap­ta XC. Ma­rius ab­sens quinto cos. crea­tus est. tri­um­phum ob­la­tum, do­nec et Cimbros vin­ce­ret, dis­tu­lit. Cimbri cum re­pul­so ab Al­pi­bus fu­ga­to­que Q. Ca­tu­lo pro­cos., qui fau­ces Al­pium ob­si­de­bat †flu­men Ati­sim cas­tel­lum edi­tum in­se­de­rat re­lin­que­ret, †quae ta­men vir­tu­te sua expli­ca­ta fu­gien­tem pro­cos. exer­ci­tum­que con­se­cu­ta est, in Ita­liam traie­cis­sent, †iunctis­que eius­dem Ca­tu­li et C. Ma­ri exer­ci­ti­bus proe­lio vic­ti sunt; in quo cae­sa tra­dun­tur hos­tium CXL, cap­ta LX. Ma­rius to­tius ci­vi­ta­tis con­sen­su ex­cep­tus pro duo­bus tri­um­phis, qui of­fe­re­ban­tur, uno con­ten­tus fuit. pri­mo­res ci­vi­ta­tis, qui ei ali­quam­diu ut no­vo ho­mi­ni ad tan­tos ho­no­res evecto in­vi­de­rant, con­ser­va­tam ab eo rem p. fa­te­ban­tur. Pub­li­cius Mal­leo­lus mat­re oc­ci­sa pri­mus in cul­leo in­su­tus in ma­re prae­ci­pi­ta­tus est. an­ci­lia cum stre­pi­tu mo­ta es­se, an­te­quam Cimbri­cum bel­lum con­sum­ma­re­tur, re­fer­tur. bel­la prae­te­rea in­ter Sy­riae re­ges ges­ta con­ti­net.

  • ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß ÐÅÄÀÊÖÈÈ ÑÀÉÒÀ

  • [1]Â îðè­ãè­íà­ëå quin­to — «â ïÿòûé ðàç». (Ïðèì. ðåä. ñàé­òà).
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1364004257 1364004306 1364004307 1364143069 1364143070 1364143071