На главную | Античная литература | Римское право | Свод гражданского права
Свод гражданского права

Дигесты Юстиниана

Кн. 30, фр. 28

Дигесты Юстиниана. Т. 5 (1). Кн. 28—32. М.: «Статут», 2004.
Перевод с лат. Е. В. Ляпустиной.
Общ. редакция перевода: Л. Л. Кофанов; редакция перевода кн. 30: Е. А. Суханов.
Digesta Iustiniani Augusti. Ed. Mommsen — Krüger. Vol. II. Berolini, 1870.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
  • 28. Уль­пи­ан в 19-й кни­ге «Ком­мен­та­ри­ев к Саби­ну».
  • (pr.) Если я, будучи защи­щен про­тив мое­го креди­то­ра экс­цеп­ци­ей, отка­жу ему по заве­ща­нию то, что ему дол­жен, то легат дей­ст­ви­те­лен, ибо счи­та­ет­ся, что экс­цеп­ция отме­не­на; как гово­рит Ари­стон: если мне отка­жут по заве­ща­нию то, что долж­ны мне в силу пре­тор­ско­го иска, легат име­ет силу, ибо вме­сто пре­тор­ско­го иска мне дает­ся цивиль­ный.
  • (1) Мар­целл в 28-й кни­ге счи­та­ет, что если ты отка­зал мне по заве­ща­нию вещь, кото­рую дол­жен мне на осно­ва­нии сти­пу­ля­ции, легат дей­ст­ви­те­лен и при­том не умень­ша­ет­ся при­ме­не­ни­ем Фаль­ци­ди­е­ва зако­на;
  • 28. Ul­pia­nus lib­ro no­no de­ci­mo ad Sa­bi­num
  • B. 44, 1, 28 (pr.) Si cre­di­to­ri meo, tu­tus ad­ver­sus eum ex­cep­tio­ne, id quod ei de­beo le­gem, uti­le le­ga­tum est, quia re­mis­sa ex­cep­tio vi­de­tur, si­cut Aris­to ait id quod ho­no­ra­ria ac­tio­ne mi­hi de­be­tur si le­ge­tur mi­hi, le­ga­tum va­le­re, quia ci­vi­lis mi­hi da­tur ac­tio pro ho­no­ra­ria.
  • (1) Mar­cel­lus lib­ro vi­ce­si­mo oc­ta­vo pu­tat rem quam ex sti­pu­la­tu mi­hi de­bes si le­ga­ve­ris, uti­le es­se le­ga­tum, ut ne­que Fal­ci­dia hoc mi­nuat:
ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
1496002023 1496002029 1496002030 3303001029 3303001030 3303001031