Эдикт Каракаллы о даровании римского гражданства населению империи
с.66 Эдикт Каракаллы о даровании прав римского гражданства всему населению империи, изданный в 212 г., был хорошо известен на основании данных литературных источников. Важнейшие из них — свидетельства современников: Диона Кассия и Ульпиана. Дион Кассий сообщает (77, 9): «Он сделал римлянами всех своих подданных (πάντας τοὺς ἐν τῇ ἀρχῇ αὐτοῦ) — на словах — чтоб оказать им благодеяние, на деле же, чтобы отсюда к нему притекало больше (налогов), так как перегрины большинства их не платят». По Ульпиану (Dig., 1, 5, 17), «in orbe Romano qui sunt, ex constitutione imperatoris Antonini cives Romani effecti sunt». В позднейшей литературе не раз упоминается об эдикте Каракаллы, как об акте, уравнявшем всех. Автор SHA 10, 1, 2 говорит: «civitatem omnibus datam». Августин (Civ. Dei V, 17): «…omnes ad Romanum imperium pertinentes societatem acciperent civitatis et Romani cives essent, ac si esset omnium quod erat ante paucorum». В похвальном слове Оригену Григорий Чудотворец (PG, X, 1052) говорит о мудром законе, которым «ныне уравнено положение всех находящихся под властью римлян». В 78 новелле Юстиниана (539 г.) говорится, что «Антонин Пий»1 дал римское гражданство всем в империи и тем перевел их из состояния peregrini в ранг римлян. Когда в 1910 г. был найден гиссенский папирус 40, содержащий текст эдикта Каракаллы, он не произвел поэтому сенсации, тем более, что дошел он в плохой сохранности. Единственно новое, что дал папирус, это ограничение категории лиц, облагодетельствованных Каракаллой; в эдикте сделано исключение для dediticii. Только после диссертации Э. Бикермана («Das Edikt des Kaisers Caracalla in Papyrus Gissensis», 40, B. 1926), совершенно по-новому истолковавшего папирус, появилась огромная литература об эдикте, до сих пор привлекающем внимание историков, юристов и папирологов. Выставленные Бикерманом тезисы оказались в большинстве несостоятельными и отвергнуты наукой. Но он поднял ряд вопросов, которые до сих пор не находят удовлетворительного решения.
Оказалось, прежде всего, что первоначальное издание текста с дополнениями П. Мейера далеко не так удачно, как представлялось вначале, что текст нуждается в серьезном пересмотре.
с.67 P. Giss. 40 содержит 3, а может быть и 4, эдикта, сохранившихся довольно плохо. В первом эдикте, содержащем Constitutio Antoniniana, в левой части недостает около трети каждой строки. Текст имеет следующий вид:
2. [19 букв] η μαλλον αν [12 б.] αιτιας και λ...σμου.
3. [16—
4. [18—
5. [19—
6. [19—
7. [19—
8. [19—
9. [19—
10. [19—
11. [22—
12. [23—
13. [25—
14. . . . . . . . . . . . . . . . ητω . . . π.ος . . . .
15. . . . . . . . . . . . . . . . θη . . . . . . . . . .
16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ολω . . . .
17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Восстановление полного текста папируса, очевидно, возможно лишь путем более или менее остроумных и удачных догадок, причем различные строки папируса представляют различные трудности. Первая строка восстанавливается без всяких трудностей, так как она содержит полный титул императора Каракаллы, хорошо известный по другим источникам. Строки 2—
Что касается строк 14—
Для ориентации при дальнейшем анализе текста приводим наиболее полную реставрацию его, предложенную Гейхельгеймом2.
2. πάντως εἰς τὸ θεῖον χρὴ μᾶλλον ἀναφέρειν καὶ τὰς αἰτίας καὶ τοὺς λογισμούς
3. δικαίως δ’ἄν κἀγὼ τοῖς θεοῖς τοῖς ἀθανάτοις εὐχαριστήσαιμι ὅτι τῆς τοιαύτης
4. ἐπιβολῆς γενομένης σῶον ἐμὲ συνετέρησαν. τοιγαροῦν νομίζω οὕτω με-
5. γαλομερῶς καὶ θεοπρεπῶς δύνασθαι τῇ μεγαλειότητι αὐτῶν τὸ ἱκανὸν ποι-
6. εῖν, εἰ τοσάκις μυρίους, ὁσάκις ἐὰν ὑπερεισέλθωσιν εἰς τοὺς ἐμοὺς ἀνθρώπους
7. ὡς Ῥωμαίους εἰς τὰ ἱερὰ τῶν θεῶν σονεπενέγκοιμι. δίδωμι τοίνυν ἅπα-
8. σι τοῖς κατὰ τὴν Ῥωμαικὴν οἰκουμένην πολειτείαν Ῥωμαίων μένοντος
9. δὲ παντὸς γένους συστημάτων χωρὶς τῶν δεδιτικίων. Ὀφείλει γὰρ τὸ
10. πλήθος οὐ μόνον τἄλλα συνυπομένειν πάντα ἀλλὰ ἤδη καὶ τῇ νίκῃ ἐμπεριει-
11. λήφθαι. Τοῦτο δὲ τὸ ἐμαυτοῦ διάταγμα ἐξαλώσει τὴν μεγαλειότητα τοῦ Ῥωμαί-
12. ων δήμου. Συμβαίνει γὰρ τήν` αὐτὴν περὶ τοὺς ἄλλους γεγενῆσθαι ᾗπερ δια-
13. πρέπουσαν ἀνέκαθεν Ῥωμαῖοι τιμῇ καταλειφθέντων μηδενῶν τῶν ἑκάστης
14. χώρας ἐν οἰκουμένῃ ἀπολειτεύτων ἢ ἀτιμήτων. Ἀπὸ δὲ τῶν προσόδων τῶν νῦν
15. ὑπαρχουσῶν συντελόντων ἅπερ ἐκελεύσθη παρὰ Ῥωμαίων ἀπὸ τοῦ κ ἔτους
16. ὡς δίκαιον ἐκ τῶν διαταγμάτων καὶ ἐπιστολῶν ἃ ἐξεδόθη ὑφ’ ἡμῶν τε
17. καὶ τῶν κυρίων προγόνων προετέθη
При восстановлении испорченного текста необходимо исходить прежде всего из состояния самого текста, и лишь там, где никаких следов букв не осталось, приходится дополнять по соображениям грамматического, стилистического, юридического и исторического характера. Здесь возможны неточности даже в мелочах. Например, в строке 8 слово π...τείαν бесспорно должно быть дополнено по смыслу πολιτείαν. Однако, по наблюдению Гейхельгейма, здесь место не для 3, а для 4 букв; он поэтому восстанавливает πολειτείαν, исходя из орфографии κοινή. Более серьезная деталь — …ακις в строке 6. Это слово может быть дополнено только ὁσάκις. Но ὁσάκις означает «всякий раз как», и тогда смысл строк 6—
Но самая спорная часть текста — это как раз самая важная часть его, строки 6—
7. εἰς θρησκείαν τῶν ἡμετέρων θεῶν συνεπενέγκοιμι. δίδωμι τοίνυν ἅπα-
8. σιν ἐπηλύταις τοῖς κατὰ τὴν οἰκουμένην πολιτείαν Ῥωμαίων μένοντος
9. τῷ φίσκῳ τοῦ λόγου ἀπαραβάτως χωρὶς των δεδιτικίων...
В соответствии с этим Бикерман читает и строки 12—
13. τοῦ προτέρου διατάγματος ἤδη....
Гипотеза Бикермана радикально отвергает принятое до него толкование Pap. Giss. 40. Он видит в нем не Constitutio Antoniniana, а дополнение к ней, изданное в 213 г. и распространяющее действие эдикта также на варваров; при этом оговариваются интересы фиска — μένοντος τῷ φίσκῳ τοῦ λόγον ἀπαραβάτως; мотивировка эдикта — привлечение также варваров к культу римских богов (εἰς θρησκείαν τῶν ἡμετέρων θεῶν συνεπενέγκοιμι, строка 7). В соответствии с этим дается ссылка на предшествующий эдикт (διὰ τοῦ προτέρου διατάγματος, строка 13).
Гипотеза Бикермана теперь всеми признана неосновательной. Его чтение — ατως в строке 9 оказалось неверным; тем самым отпадает чтение ἀπαραβάτως. Глагол ὑπεισέρχομαι означает включение в определенное правовое состояние, а не физическое вступление или вхождение; хронологически неприемлемо предположение об опубликовании «дополнительного» эдикта в 213 г.; реставрация строки 13 плохо увязывается с сохранившимся в этой строке остатком текста; мотивировка «дополнительного» эдикта желанием привлечь варваров к культу римских богов не представляется серьезной хотя бы уже потому, что варвары без труда усваивали римские культы, и ради этого не было надобности даровать им римское гражданство; непонятно, о каких варварах может идти речь в 213 г. и в чем мог заключаться государственный интерес, требовавший включения их в состав римских граждан. Таким образом, против гипотезы Бикермана имеются основательные палеографические, грамматические, хронологические и исторические возражения.
Но хотя гипотезу Бикермана пришлось отвергнуть, она принесла большую пользу исследованию документа, поскольку Бикерман правильно разрешил некоторые частные вопросы, связанные с эдиктом, и, главнее, возбудил ряд вопросов, толкнувших исследователей на более углубленное изучение проблем, связанных с CA. Это изучение показало, как мало мы знаем историю Римской империи. Ряд кардинальных вопросов, вызванных публикацией эдикта, не находит удовлетворительного разрешения. Почему Каракалла издал свой эдикт, каковы были конкретные условия, подготовившие его? Кого коснулся эдикт? Что означает изъятие dediticii? Что такое dediticii? Как отразилось издание эдикта на различных категориях населения, в частности в Египте? Изменилась ли и в каком направлении налоговая система в империи? Означало ли издание эдикта отмену действующих норм местного права? Как проводился эдикт в жизнь? На все эти вопросы мы не находим прямого ответа в источниках, и решать их приходится главным образом на основании общих соображений и путем более или менее остроумных догадок.
Неизвестно даже, что представляет собой гиссенский папирус — официальную копию или частную запись, точный перевод с латинского оригинала или более или менее вольную передачу. Очень соблазнительное с.70 предположение высказал Гейхельгейм. Папирус содержит, кроме Constit. Anton., еще другие документы: указ Каракаллы, разъясняющий и дополняющий изданный ранее по случаю «спасения» от Геты указ об амнистии; указ 215 г. об изгнании из Египта нежелательных элементов, в первую очередь крестьян, устремлявшихся в Александрию, чтобы спастись от гнета налогов. Между Const. Anton. и дополнением к указу об амнистии в совершенно испорченном тексте, где сохранилось только по 1—
Точный смысл P. Giss. 40, если, конечно, счастливый случай не даст науке другой, более совершенный текст, может быть установлен лишь на основании более полных знаний о социально-экономических отношениях в Римской империи III в.; только в этом случае можно будет с такой же полной уверенностью восстановить весь текст папируса, с какой восстанавливается первая строка.
Решающее значение для понимания CA имеют строки 8—
9. παντὸς γένους πολιτευμάτων χωρὶς τῶν δεδιτικίων . .
т. е. дарую «всем перегринам в ойкумене римское гражданство, причем сохраняются все виды πολιτεύματα (политических статусов), кроме dediticii». Согласно этому чтению, право гражданства даровано всем, кроме dediticii, а получившие гражданство сохраняют свою принадлежность к полисам и другим политическим и гражданственным объединениям и категориям, к которым принадлежали до издания эдикта.
Толкование П. Мейера вызвало ряд возражений палеографических, грамматических и, главное, по существу. Указывают, что πολιτευμάτων не умещается на лакуне, и предлагают поэтому ταγμάτων или συστημάτων. Далее, поскольку оговорка χωρὶς τῶν δεδιτικίων ограничивает содержание главного предложения (δίδωμι τοίνυν…), здесь требуется соответствующий союз или частица; χωρὶς τῶν δεδιτικίων, по правилам греческого синтаксиса, не может относиться к сказуемому главного предложения δίδωμι, а лишь к причастию μένοντος, и в этом случае смысл эдикта будет тот, что право гражданства дается всем без ограничения, причем сохраняются все категории πολιτεύματα, кроме категории dediticii. Но, во-первых, dediticii не составляли πολίτευμα, не были организованы; если же понимать πολίτευμα в более широком смысле — как status, то и в этом случае не могло быть речи об упразднении категории dediticii, так как она продолжала существовать вплоть до Юстиниана. Кункель поэтому предложил совершенно противоположную формулировку: μένοντος δ’οὐδενὸς τῶν ἄλλων ταγμάτων χωρὶς τῶν δεδιτικίων, «причем не остается ни одной из прочих категорий, кроме dediticii». К толкованию Мейера примыкает Stroux, предложивший (исходя из с.71 ошибочного чтения Бикермана — ατως) свою версию: μένοντος πολιτικοῦ σφισιν ἀπαραβάτως. Stroux считает, что оговорка χωρὶς τῶν δεδιτικίων относится к δίδωμι, что dediticii, следовательно, не получили гражданства т. е. «дарую римское гражданство всем, кроме dediticii, причем у них сохраняется их социальное положение» (πολιτικὸν в этом смысле вряд ли приемлемо в официальном документе). Многие исследователи приняли восстановление текста, предложенное Ad. Wilhelm’ом4: μένοντος οὐδενός ἐκτὸς τῶν πολιτευμάτων χωρίς κτλ, т. е. «причем никто не остается вне πολιτεύματα, кроме dediticii». Предложение Вильгельма встречено одобрительно последующими исследователями; оно означает, что гражданство получили все, в том числе и dediticii, причем новые граждане вступали в соответствующие организации для осуществления своих гражданских прав, кроме dediticii, которые становятся лишь свободными подданными, нечто вроде cives sine suffragio. Это толкование — полная противоположность толкованию Кункеля, по которому, как мы видели, эдикт упраздняет все виды πολιτεύματα, кроме категории dediticii. Предложение Вильгельма имеет, однако, существенный недостаток — нельзя привести фактических доказательств того, что новые граждане действительно были включены в состав какого-нибудь πολίτευμα; но оно хорошо объясняет грамматически χωρὶς τῶν δεδιτικίων.
В других строках P. Giss. 40, не столь принципиально важных, как строки 8—
Что побудило Каракаллу издать свой эдикт? Конечно, не любовь к своим любезным подданным (τοὺς ἐμοὺς ἀνθρώπους). Сам Каракалла мотивирует свой эдикт (смысл строк 2—
Но насмешка Сенеки отнюдь не свидетельствует о его политической проницательности и дальновидности. Конечно, в то время уравнение всего населения в правах казалось нелепостью. Но уравнение, нивелирование населения было основной тенденцией империи и одним из важнейших исторических ее достижений. По мере того как реальные права граждан урезывались, число граждан возрастало, и, когда эти права свелись с.72 к фикции, осталось сделать один шаг, чтобы уравнять всех в бесправии5. Идея эта созрела уже во II в. По сообщению SHA (Comm., I, 14), уже Марк Аврелий замыслил даровать всем право римского гражданства, а еще раньше Элий Аристид многократно возвращается к этой мысли; она навязывалась объективными условиями жизни в империи, и Каракалла лишь официально завершил процесс, протекавший в течение столетий.
Упразднение общественной жизни, превратившейся к III в. в сущности в фикцию, обесценило принадлежность к римскому гражданству и подготовило благоприятную почву для уравнения населения; римские граждане уже не дорожили своей привилегией, как в те времена, когда она давала реальные политические и экономические преимущества; они приняли эдикт без протеста, как новшество, задевавшее, может быть, самолюбие, но не внесшее серьезных изменений в практику повседневной жизни. Показательно в этом отношении, как Дион Кассий подает читателям этот акт — лишь между прочим, характеризуя алчность ненавистного ему Каракаллы. А ведь лет за сто до этого издание такого эдикта, если бы император на него решился, произвело бы потрясающее впечатление.
Конечно, издавая свой эдикт, вряд ли Каракалла руководился соображениями исторического характера и сознательно старался подчинить свою политику общей тенденции развития империи. Даже видные ученые того времени не могли отдавать себе отчет в закономерностях исторического процесса. Но конкретные интересы управления толкали императорскую власть на мероприятия, которые объективно, помимо сознания действующих лиц, отражали общую линию развития.
Прежде всего, сложность государственного бюджета, основанного на различных натуральных и денежных повинностях, настоятельно требовала реформ, направленных к упорядочению громадного финансового хозяйства империи, к созданию большего единства в этом отношении.
Финансовая реформа Септимия Севера потому тоже носила характер социальной реформы. Надо было по возможности уравнять население в несении государственных тягот. Поскольку население фактически превращалось в подданных, лишенных участия в управлении государством, а honores — в munera (об этом говорят правительственные акты уже во II в., см. Dig. L, 2; de decurionibus et filiis eorum; L, 4, de muneribus et honoribus, особенно L, 6), деление на граждан и неграждан создавало только лишние трудности для финансового управления, не оправдываемые уже соответствующими политическими делениями. Эта мысль, хотя и в скрытой форме, выражена и в CA. Независимо от того, как восстанавливать строки 9—
Деление на граждан и неграждан вступило также в противоречие с разрабатывавшимся усиленно в III в. н. э. римским правом, которое имеет дело с частным собственником вообще, без различия общественного положения. Существование различных категорий неграждан препятствовало установлению единого римского права, поддерживало в провинциях с.73 нормы местного права. Это чрезвычайно осложняло правовые взаимоотношения между различными категориями населения, создавало большие трудности для суда и администрации. Инструкция управляющего ἲδιος λόγος в Египте («гномон идиолога») показывает, как сложно и запутано было финансовое ведомство в Египте, вынужденное считаться со многими местными особенностями.
Неуклонно продолжавшаяся бюрократизация империи также требовала установления по возможности единого типа подданных. Для того, чтобы государственный аппарат действовал четко, он должен был строиться возможно проще, и это соображение, надо полагать, также должно было сыграть известную роль в мероприятии Каракаллы.
Наконец, имели значение и чисто политические соображения. Давно прошло то время, когда провинции были лишь придатком к Риму и Италии. Провинции составили органическую и притом важнейшую часть империи; «вся эта земля, — говорит Элий Аристид, — свелась к имени одного города», т. е. Рима (Похв. слово Риму, 198, 20). В последний период империи было проведено административное деление уже не по исторически сложившимся провинциям, а по географическому принципу. Деление на граждан и неграждан было историческим пережитком, вносившим лишь беспорядок и смуту. Конечно, получение римского гражданства не могло уже в III в., когда оно потеряло значение, быть лозунгом какого-либо противоимперского движения. Но смуты после смерти Коммода могли вызвать у императора желание утишить недовольство провинциалов дарованием им гражданства.
Что касается мотива, приводимого Дионом Кассием, то и он мог иметь значение. Новые граждане должны были, естественно, платить и налоги, взыскивавшиеся с римлян, в частности пятипроцентный налог на наследство (vicesima hereditatum), повышенный Каракаллой до 10 %. А это была немаловажная статья в бюджете.
Все эти соображения заставляют думать, что эдикт Каракаллы имел всеобщий характер, что он коснулся максимально возможного числа неграждан. Только в этом был его смысл. Но что в таком случае означает ограничение для dediticii? По мысли П. Мейера, в толковании Сегре, оговорка насчет dediticii означает не ограничение, а, наоборот, расширение и уточнение: уничтожается сама категория dediticii («сохраняются все πολιτεύματα, кроме dediticii»). Но это исторически неверно, ибо dediticii существовали и после CA; к тому же такая форма отмены категории dediticii была бы слишком неуклюжа. Если бы в самом деле таково было намерение законодателя, он должен был выразиться по-иному: «Я даю всем римское гражданство и упраздняю status dediticiorum; прочие πολιτεύματα сохраняются»; а по Сегре получается: «Я даю всем римское гражданство, причем сохраняются все πολιτεύματα, кроме dediticii» (которые, как указывалось, и не составляли πολίτευμα). Приходится признать, что в отношении dediticii сделано именно ограничение, а не поблажка. В чем оно заключалось?
Для решения этого вопроса необходимо предварительно установить, что представляли собою dediticii в начале III в. Dediticii в римском законодательстве не получили юридического определения. Этот термин, возникший в процессе завоеваний, применялся как сам собою разумеющийся, означая сдавшегося на капитуляцию неприятеля после упорного сопротивления. Сдавшиеся безоговорочно отдавали на милость победителей-римлян себя и все свое достояние — urbem, agros, aquam, terminos, delubra, utensilia, divina humanaque omnia (Liv., I, 38; V, 27 и др.). С этой точки зрения dediticii было население всех римских провинций, покоренных римлянами силой оружия. Но состояние dediticii не могло быть с.74 длительным; подчиненные племена и народы инкорпорировались в состав государства, получали ту или иную конституцию, иногда с течением времени получали даже свои civitates liberae и, оставаясь peregrini, фактически были нормальными подданными римского государства. Специального акта о прекращении состояния dediticii не требовалось; само собою было понятно, что с организацией соответствующей провинции как органической части государства население ее уже не было капитулировавшим на поле битвы неприятелем. Dediticii могли быть только недавно покоренные, еще окончательно не замиренные варвары. По мере того как римские завоевания приходили к концу, эта категория dediticii становилась все реже, и в то время, когда Каракалла издал свой эдикт, вряд ли dediticii этого рода существовали в заметном количестве.
Другой вид dediticii составляли покоренные варвары, поселенные на римской земле. Уже Август поселил убиев и сикамбров в Галлии у берегов Рейна (Suet., Aug. 21), Тиберий переселил в Галлию 40 тысяч германцев, и Светоний (Tib., 9) прямо называет их dediticii. М. Аврелий переселил варваров даже на территорию Италии. Эта категория dediticii была более устойчива, поскольку принадлежавшие к ней варвары рассматривались как постороннее тело в государственном организме. Во время Каракаллы таких dediticii было еще немного.
Третью категорию составляли dediticii по lex Aelia Sentia 4 г. н. э., куда включались некоторые вольноотпущенники. По разъяснению Гая, lex Aelia Sentia имеет в виду, «чтобы рабы, которые были в наказание заключены господами в оковы или заклеймены, или которые были подвергнуты допросу под пыткой по обвинению в преступлении и были уличены в этом преступлении, или которые были выданы для гладиаторского боя или боя с дикими зверями, или заключены в тюрьму, а затем были отпущены на волю тем же господином или другим, стали свободны на таком же положении, как peregrini dediticii» (Gai, Instit., 13*); «итак, свобода тех, кто относится к dediticii (dediticiorum numero sunt), самая плохая; ни один закон или распоряжение принцепса не открывает им доступа в римское гражданство. Мало того, им запрещается находиться в Риме или в пределах 100 миль вокруг него» (Gai, Instit., 26—
Таким образом, оставляя в стороне пока сущность ограничения для dediticii в CA, необходимо признать, что, поскольку dediticii всех категорий в то время были немногочисленны, это ограничение мало затрагивало общий характер эдикта, и Ульпиан имел право не считаться с ним, заявляя, что римскими гражданами стали in orbe Romano qui sunt без всяких ограничений.
Однако некоторые исследователи склонны значительно расширить понятие dediticii. Такие авторитетные папирологи, как П. Мейер, Миттейс, Вилькен, Джонс, выдвинули гипотезу, что к категории dediticii относятся все группы населения, обязанные платить подушную подать. Для этого собственно прямых данных нет. Но изучение египетских документов, свидетельствующих о приниженном положении народных масс римского Египта, внушило папирологам мысль о том, что египтяне были dediticii и не могли стать римскими гражданами. Точка зрения этих ученых, несмотря на их высокий авторитет, не выдерживает критики.
Во-первых, подушный налог (tributum capitis) платили ведь не только египтяне. Аппиан сообщает, что иудеи в Палестине платили более тяжелый подушный налог (φόρος τῶν σωμάτων), чем окружающее население. «Есть и для сирийцев и киликийцев ежегодный (налог), сотая часть ценза для каждого» (Syr. 50). Еще определеннее пишет Ульпиан: in Syriis a с.75 quattuordecim annis masculi, a duodecim feminae usque ad sexagesimum quintum annum tributo capitis obligantur (Dig. L, 15, 3 pr.). О жителях Африки Иосиф Флавий сообщает, что они παντοίως φορολογοῦνται (B. iud., II, 16, 4). Веспасиан освободил кесарийцев от tributum capitis (Dig., L. 15, 8, 7). Однако Мейер, Вилькен и др. не причисляют население Сирии, Палестины, Африки к dediticii; слишком было бы нелепо объявить dediticii города и области, давно эллинизованные, имевшие у себя мировые центры культуры, пользовавшиеся автономией и т. д. Да и в Египте городское население, имевшее свои городские организации, усвоившее греческую культуру, создававшее свои гимназии, театры, собиравшее и переписывавшее греческих классиков, никак нельзя считать бесправной массой dediticii. При Севере метрополии номов получили самоуправление. И даже еще при Антонине Пие ἄρχοντες и δῆμος Оксиринха заседают совместно с проживающими там римлянами и александрийскими гражданами (P. Oxy, III, 473 = W 33: [ἔδοξε τοῖς... Ὀξυρυγχιτῶν ἄρχοσι καὶ τῷ δήμῳ καὶ Ρωμαίων καὶ Ἀλεξανδρέων τοῖς παρεπιδημοῦσι]). Сегре, а также Джонс предлагают поэтому считать дедитициями только сельское население, но не жителей метрополий; но это совершенно произвольное предположение — ведь и городское население метрополий платило подушную подать. Да и вообще источники не знают деления египтян в социально-политическом отношении на разряды. В декларации P. Oxy, III, 180 (132 г.) домовладелец клянется, что, кроме перечисленных жильцов, у него не живет больше никто — μήτε ἐπίξενος μήτε Ρωμαῖος μήτε Ἀλεξανδρεὺς μήτε Αἰγύπτιος μήτε ἀπελεύθερος. Те же самые категории перечисляются в P. Oxy, II, 255 (= W 201, 48 г.). Жители метрополий большей частью платили подушный налог по уменьшенной ставке, для чего должны были в индивидуальном порядке подвергнуться проверке (ἐπίκρισις) в особой комиссии; но это, конечно, не может служить основанием для того, чтобы делить египтян на peregrini и dediticii. Гномон идиолога также знает только одну категорию Αἰγύπτιοι, и, если бы действительно сельское население (ἐγχώριοι) составляло особую, наиболее бесправную группу египтян, гномон, подробно разбирающий гражданско-правовые отношения между различными категориями населения, не мог бы не упомянуть ее. В папирусе 250 г. (JEA (1935), стр. 244) сельские жители (κωμῆται) жалуются, что город Арсиноя привлекает их к городским литургиям вопреки распоряжению Севера; представители метрополии возражают, что ἀεὶ κωμῆται παρ’ ἡμεῖν προβάλλονται εἰς κοσμητείας — «сельчане всегда привлекаются нами на литургии косметов». Наконец, Ульпиан разъясняет, что «кто происходит из села, у того родиной считается республика, к которой относится то село» (Dig. L, I, 30).
Таким образом, источники опровергают гипотезу Сегре, и приходится считать, что либо ни один египтянин не принадлежал к dediticii, либо все были dediticii; но в последнем случае придется признать, что и население Сирии и Африки было dediticii, что совершенно неприемлемо.
Идущее еще от Моммзена ошибочное представление, будто египетские крестьяне были dediticii и не получили гражданства по эдикту Каракаллы, категорически опровергается бесспорным документом — папирусом 276 г. (Meyer, Jur. Pap. № 133 = Mitteis, Chr. 364): Αὐρήλιος Παννεῦτι Σηπύγουκώ απὸ κώμης Θεοξένιδος берет в аренду 56 коз от Αὐρηλίου Παβοῦτος Καλάμου απὸ κώμης Εὐημερίας[1]. Оба контрагента, как видно по именам, — египтяне, оба — сельские жители (ἀπὸ κώμης) и оба — римские граждане (Аврелии).
Вилькен в своих «Grundzüge» приводит, — правда, не без колебаний, — положительный аргумент в пользу своего предположения, что dediticii = λαογραφούμενοι (обязанные подушным налогом). Папирус № 61 и особенно № 63 говорят как будто о том, что ὁμόλογοι = λαογραφούμενοι. Но глагол ὁμολογεῖν означает, между прочим, «сдаваться»; следовательно, с.76 ὁμόλογοι = dediticii = λαογραφούμενοι. Это арифметическое равенство неверно потому, что ὁμόλογοι лишь частично может равняться dediticii и λαογραφούμενοι, а такое частичное совпадение не дает права заключить о тождестве. Вилькен, впрочем, сам сознает шаткость этого аргумента и на нем не настаивает.
Итак, необходимо признать, что под dediticii в момент издания CA можно понимать только небольшие группы недавно покоренных племен, варваров, поселенных на римской территории на положении dediticii, и вольноотпущенников по lex Aelia Sentia. Теперь мы можем вернуться к строкам 8—
Какие оговорки естественно напрашивались при издании эдикта? Во-первых, эдикт должен был произвести впечатление благодеяния всем, получающим новое гражданство, не затрагивающего при этом их старых привилегий. Многочисленные надписи и папирусы показывают, как крепко цеплялись провинциалы за свои мишурные привилегии. Александрийский гражданин считал себя значительно выше египтянина, οἱ ἀπὸ γυμνασίου — выше простого горожанина и т. д. С другой стороны, старые римские граждане, имевшие в провинциях свои организации, рассматривали себя как элит и с пренебрежением смотрели на неграждан или новых граждан. Чем дальше заходил упадок общественной жизни, тем больше дорожили пустыми незначащими титулами, которые тешили тщеславие их обладателей. Всеобщее уравнение без оговорок означало бы удар по привилегированным группам, для которых благодеяние превратилось бы в обиду. Кроме того, при существовании различных степеней обложения населения налогами и повинностями и сложного местного законодательства, учитывавшего различия в социальном положении отдельных категорий провинциалов, внезапная отмена всех этих многообразных категорий внесла бы сумятицу в управление провинциями. Поэтому CA должна была содержать оговорку, что все существующие πολιτεύματα остаются неприкосновенными. Конечно, с течением времени в результате CA и в силу общей нивелирующей тенденции империи различия в конце концов сгладились, но это проходило постепенно и без потрясений.
Таким образом, мне представляется правильным дополнение текста строк 8—
Другая оговорка должна была ослабить неприятное впечатление, которое эдикт мог произвести на «старых» граждан, привилегированное положение которых обесценивалось в значительной мере дарованием римского гражданства всему свободному населению. Римляне могли воспринять как оскорбление включение в их состав варваров, к которым чувствовали презрение, и особенно вольноотпущенников по lex Aelia Sentia, столь убийственно характеризуемых в «Институциях» Гая. Изъятие dediticii из CA должно было отдать должную дань чувству indignatio римлян по отношению к dediticii. Я поэтому полагаю, что χωρὶς τῶν δεδιτικίων надо отнести не к μένοντος, а к δίδωμι.
Против этого толкования возражали, что оно не соответствует правилам греческого синтаксиса. Но, во-первых, если отнести δεδιτικίων к μένοντος, получается гораздо более серьезная синтаксическая ошибка, так как следовало бы сказать χωρὶς τοῦ τῶν δεδιτικίων. Во-вторых, о каком синтаксисе идет речь? Синтаксисе Геродота и Платона или евангелия и Оригена? ὁσάκις ἐάν вместо ὁσάκις ἄν мы тоже у классиков не могли бы встретить. Текст CA вообще построен довольно вычурно. Главное же, надо иметь в виду, что текст папируса представляет перевод с.77 с латинского. Мы не знаем, имеем ли перед собой официальный греческий перевод или это перевод, сделанный ad hoc по заказу частного лица. Но исходить надо из латинского текста. Я не беру на себя смелости восстанавливать латинский оригинал; но он мог звучать так: do igitur omnibus qui in orbe Romano sunt (ср. Ульпиан) civitatem Romanam manente omni genere statuum (или constitutionum) exceptis dediticiis (или praeter dediticios). По-латыни такая формулировка законна, как и по-русски: «дарую всем живущим в римском мире римское гражданство, с сохранением всех существующих конституций, кроме дедитициев». Возможно, что такая конструкция фразы выбрана умышленно, чтобы не опорочить с первого слова всеобщий характер благодеяния, написав сразу за omnibus ограничение praeter dediticios.
Но мы имеем и прямое доказательство того, что dediticii были изъяты из действия CA. Ульпиан (Reg., XX, 14—
Некоторые исследователи CA цитируют этот текст в другой связи, но не обратили внимания на существенное обстоятельство: Ульпиан говорит, что dediticius (речь идет о вольноотпущенниках по lex Aelia Sentia, поэтому Ульпиан говорит о них qui in dediticiorum numero est) не может составлять завещания, «так как он не может составлять завещание ни как римский гражданин, поскольку он перегрин, ни как перегрин, так как он не принадлежит ни к одной определенной городской общине (civitas), в соответствии с законами которой он мог бы составить завещание». Dediticii, следовательно, после CA оставались перегринами. Да и было бы совершенно невероятно, чтобы любой варвар, сдавшийся в бою римлянам, автоматически получал римское гражданство. Наконец, определенно известно, что институт вольноотпущенников dediticii отменен только Юстинианом (Instit., I, 5, 3; Cod. Just., 7, 5—
Изъятие dediticii в CA не умаляло в глазах современников всеобщего характера эдикта, так же как изъятие рабов; Ульпиан мог поэтому писать вообще «qui in orbe Romano sunt»; само собою было понятно, что dediticii — варвары, враги Рима и заклейменные преступлением рабы не могли включаться в τοὺς ἐμοὺς ἀνθρώπους — «близких сердцу императора людей».
Издание эдикта должно было привести к целому ряду изменений в действовавшем законодательстве, в положении бывших peregrini, в системе управления, πολιτεύματα остались неприкосновенными, и, например, ἐπίκρισις для включения в состав привилегированной группы ἀπὸ γυμνασίου упоминается и после CA6. Но понятно, что перестали действовать ограничения в ius connubii, в праве наследования и т. д., какие мы находим в «Гномоне идиолога». «Новые Аврелии» — бывшие перегрины, принявшие в честь Каракаллы praenomen Аврелий, — сознавали себя римлянами, и впоследствии ῥωμαῖοι — ромеи — стало обозначать как раз неримлян по происхождению. Все это требовало дополнительных распоряжений, инструкций, разъяснений. Мы видели из гиссенского папируса, что даже указ об амнистии потребовал дополнительного указа, разъясняющего ретивым администраторам, что разрешение беглым вернуться на родину не означает насильственного водворения их по месту прежнего жительства. К сожалению, акты, разъясняющие и дополняющие CA, до нас не дошли, и последствия CA в деталях неясны. Что здесь были возможны на практике с.78 различные толкования, показывают интересные материалы, приведенные в статье
Первый вывод, который естественно вытекает из CA, заключается в том, что отныне на все население распространяется римское право, и все местные правовые нормы и обычаи отменяются. В этом смысле высказался Л. Миттейс в своей выдающейся работе «Reichsrecht und Volksrecht in den östlichen Provinzen des römischen Kaiserreiches», 1891. В последние годы, основываясь на CA, против него выступил Шенбауер7, выдвинувший 18 аргументов, опровергающих мнение Миттейса. Конечно, независимо от CA римское право, как это было неизбежно в единой империи, постепенно внедрялось всюду и вытесняло местное право. По уголовным делам юрисдикция принадлежала только римскому суду. Да и римское гражданское право завоевывало все больше места в жизни населения империи. Но нельзя себе представить, что одним указом были уничтожены все нормы местного права. Это был процесс медленный и длительный.
Поскольку ни преторское право, ни edictum perpetuum, ни отдельные указы и распоряжения не представляли систематического свода законов, они не могли предусмотреть все возможные случаи, требовавшие вмешательства закона. В области гражданского права оставалось поэтому много неясного или не предусмотренного в законе. Провинциалы в таких случаях руководствовались своими местными обычаями и местными законоположениями. По мере возникновения казусов римские юристы давали им соответствующие решения с точки зрения римского права, и эдикты императоров и их представителей по тому или иному частному вопросу получали силу закона, обязательного для всей империи. При таком методе разработки права оставалось значительное поле действий для местного или рецепированного на Востоке греческого права. Даже в тех случаях, где существовали законодательные нормы, римлянам приходилось считаться с местными обычаями (consuetudo, Dig., 48, 3, 4) и законами (lex cuiusque loci, Dig., 50, 6, 6, 1), с муниципальными установлениями (Dig., 43, 24, 3, 4; 47, 12, 3, 5; 50, 3, 1). Завещание римского гражданина, написанное по-гречески, было недействительно. Но в провинциях, где господствующим языком был греческий, нельзя было требовать от новоиспеченных римских граждан, чтобы они владели латинским языком, и приходилось идти на уступки (Dig., 36, 1, 76 pr.). По всякого рода имущественным тяжбам население, не знавшее римского права, боявшееся римских судей, не понимавшее их языка, часто предпочитало обращаться к своим судьям и судиться по обычному праву. Правда, решения такого суда имели главным образом моральную силу, но в некоторых случаях эта сила была достаточно велика. В частности, авторитет раввинов при господстве «закона» во внутренней жизни иудеев не уступал основанному на насилии авторитету римских властей. Поэтому разработка гражданского права в талмуде имела не только теоретический характер.
Эдикт Каракаллы резко увеличил число лиц, на которых распространялись нормы исключительно римского права. Но и после этого сделки, браки, завещания совершаются на Востоке в соответствии с греческим правом или местными обычаями или установлениями. Найденный в Гиераполе сирийский кодекс V в., содержащий компиляцию главным образом семейного и наследственного права, обнаруживает много черт греческого и восточного права. В частности, порядок наследования при отсутствии завещания скорее напоминает библейско-талмудические, чем греческие и римские законы.
с.79 В правовой жизни империи CA — важный этап; но это не значит, что с CA сразу исчезли все установившиеся веками местные обычаи и местное право, тем более, что эдикт не означал всеобщего уравнения в правах — старые συστήματα, σώματα сохранялись, вероятно, еще долгое время.
Независимо от CA и под ее воздействием римское право все более становилось господствующим и оказывало влияние на греческое и восточное право (ср., например, арендные нормы в талмуде и в римском праве). Но, как и во всех остальных областях общественной жизни, империя и здесь никогда не достигла полного уравнения.
Неверным приходится признать и предположение, что дарование римского гражданства означало освобождение от подушной подати. Свобода от подати не вытекала автоматически из факта получения римского гражданства. Третий из эдиктов Августа, найденных в 1927 г. в Киренаике, гласит: «Тем из провинции Киренаики, кто почтен правами гражданства, я приказываю нести повинности в очереди с корпорацией эллинов, отнюдь не меньше… Мне угодно также, чтобы и те, кому дано освобождение от повинностей, были свободны от платежей (лишь) по тому имуществу, которое было тогда, а за все приобретенное после им следует платить установленное». Таким образом, жители Киренаики — эллины, получив римское гражданство, сохраняли как бы двойное гражданство, продолжая платить налоги в качестве членов σῶμα эллинов. Такое же двойное гражданство мы находим и в Розосской надписи («Syria», 1934). В Дигестах (de censibus) мы находим ясное указание, что освобождение от налога должно было быть оговорено специальным актом: divus Antoninus Antiochenses colonos fecit salvis tributis… divus Vespasianus Caesarienses colonos fecit non adiecto, ut et iuris Italici essent, sed tributum his remisit capitis (Dig., L. 15, 8, 5—
Джонсон9 предполагает, что Каракалла отменил в Египте подушную подать, компенсировав ее какими-то другими статьями. Между тем и после эдикта Каракаллы имеются документы, свидетельствующие о существовании подушной подати в Египте; этих документов мало, но они есть. Можно думать, что остракон O. Theb. 86, 213 г. имеет в виду уплату недоимки за предшествующий год, что ἐπίκρισις, которая продолжается до 250 г., или встречающийся в поздних папирусах термин δωδεκάδραχμος (привилегированный плательщик уменьшенного налога в 12 драхм) — лишь выражение тщеславия египтян, подчеркивающих таким путем свое с.80 происхождение из привилегированной группы. Но трудно оспорить SB 5677222 г., P. Strassb. 118243 г., P. Ross. Georg., IV, 20 (κατ’ ἄνδρα λαογραφίας) 223 г. По всей вероятности, произошли некоторые реформы податного обложения; в III в. в документах не встречается более συντάξιμον (подушная подать с прибавлением некоторых дополнительных личных налогов); в середине III в. встречается в Hermoupolis Magna очень похожий на подушную подать ἑξηκοντάδραχμος μερισμὸς εἰς τὸ κατ’ οἰκίαν τῆς πόλεως10. Но эти изменения совершались вне прямой связи с CA. Гейхельгейм полагает, как отчасти и Бикерман, что в самом эдикте было оговорено, что подати остаются по-прежнему, и соответственно восстанавливает строки 15—
Постепенная натурализация хозяйства перенесла центр тяжести податного обложения с денежных податей на натуральные поставки — annona. Множественность и разнообразие налогов затрудняли их взыскание, особенно в период кризиса III в. Податная реформа Диоклетиана установила единообразие во взимании податей и положила конец фикции свободы римских граждан.
Точный текст эдикта Каракаллы никакими конъектурами, как бы они ни были остроумны, не может быть восстановлен полностью, пока не будет найден другой экземпляр, лучшей сохранности. Но анализ его на основе совокупности исторических данных позволяет установить его общий смысл, и этот документ становится благодаря этому выразительным источником для характеристики общей тенденции развития Римской империи.
ПРИМЕЧАНИЯ
Одним из важнейших источников пополнения кадров римских граждан была служба в армии с тех пор, как армия стала пополняться негражданами и даже варварами. Точное число солдат, получивших вместе с отставкой права римского гражданства, не поддается учету, но оно должно было быть огромным. См.