Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. II, годы 51—46.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1950.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.

247. Гаю Кур­цию Педу­це­а­ну, в Рим

[Fam., XIII, 59]

Лаоди­кея, фев­раль 50 г.

Марк Тул­лий Цице­рон шлет при­вет пре­то­ру Гаю Кур­цию Педу­це­а­ну.

К Мар­ку Фадию я отно­шусь с исклю­чи­тель­ным ува­же­ни­ем; меня с ним свя­зы­ва­ет очень дав­няя глу­бо­кая и тес­ная друж­ба. О том, что ты решишь по пово­ду его спор­ных дел, я не про­шу (ты будешь при­дер­жи­вать­ся, как того тре­бу­ют твоя вер­ность и досто­ин­ст­во, тво­е­го эдик­та и уста­нов­лен­ных пра­вил), но про­шу о том, чтобы для него был воз­мож­но более легок доступ к тебе; чтобы он добил­ся того, что будет спра­вед­ли­во, при тво­ем бла­го­же­ла­тель­ном отно­ше­нии; чтобы он почув­ст­во­вал, что моя друж­ба, даже когда я дале­ко, ему полез­на, осо­бен­но при обра­ще­нии к тебе. Еще и еще насто­я­тель­но про­шу тебя об этом.

ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
1327007046 1327007045 1327007032 1345960248 1345960249 1345960250

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.