Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà X, ãë. 19

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì I. Èçä-âî «Íàóêà» Ì., 1989.
Ïåðåâîä Í. Â. Áðàãèíñêîé. Êîììåíòàðèé Ã. Ï. ×èñòÿêîâà.
Ðåä. ïåðåâîäîâ Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå. Ðåä. êîììåíòàðèåâ Â. Ì. Ñìèðèí. Îòâ. ðåä. Å. Ñ. Ãîëóáöîâà.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, B. O. Foster, 1926.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ

19. (1) È óæå íàïðà­âè­ëèñü áûëî êîí­ñó­ëû â ðàç­íûå ñòî­ðî­íû, êîãäà ëåãà­òû è òðè­áó­íû èç Àïïè­å­âà âîé­ñêà îáñòó­ïè­ëè èõ ñî âñåõ ñòî­ðîí. Îäíè óìî­ëÿ­ëè ñâî­åãî íà÷àëü­íè­êà íå ïðå­íå­áðå÷ü äîá­ðî­âîëü­íîþ ïîìî­ùüþ òîâà­ðè­ùà, î êîòî­ðîé ñëå­äî­âà­ëî áû ïðî­ñèòü; (2) äðó­ãèå — èõ áûëî áîëü­øå — ïðå­ãðà­äè­ëè ïóòü Âîëóì­íèþ, çàêëè­íàÿ íå ïðå­äà­âàòü îáùå­ãî äåëà èç íåäî­ñòîé­íî­ãî ñîïåð­íè­÷å­ñòâà ñ òîâà­ðè­ùåì ïî äîëæ­íî­ñòè; âåäü ñëó­÷èñü òåïåðü êàêîå íåñ÷à­ñòüå, áî́ëüøàÿ âèíà ïàäåò íå íà áðî­øåí­íî­ãî â áåäå, à íà ñ.474 áðî­ñèâ­øå­ãî: (3) òàê óæ ñëó­÷è­ëîñü, ÷òî è ñëà­âà è ïîçîð ýòðóñ­ñêîé âîé­íû ëîæàò­ñÿ íà Ëóöèÿ Âîëóì­íèÿ. Ëþäè ñïðà­øè­âàòü áóäóò íå îá Àïïè­å­âûõ ñëî­âàõ, à îá ó÷à­ñòè âîé­ñêà; (4) ïóñòü Àïïèé åãî îòñû­ëà­åò — ãîñóäàð­ñòâî è âîé­ñêî åãî óäåð­æè­âà­þò; ïóñòü îí òîëü­êî ñïðî­ñèò, ÷åãî õîòÿò âîè­íû. (5) Ñ òàêî­âû­ìè óâå­ùå­âà­íè­ÿ­ìè è çàêëè­íà­íè­ÿ­ìè ïðè­òà­ùè­ëè îíè åäâà íå óïè­ðàâ­øèõ­ñÿ êîí­ñó­ëîâ íà ìåñòî ñõîä­êè. Çäåñü ãîâî­ðè­ëè áîëåå ïðî­ñòðàí­íî, íî ïî÷òè î òîì æå, î ÷åì òîë­êî­âà­ëè ñïåð­âà â óçêîì êðó­ãó. (6) È êîãäà Âîëóì­íèé îêà­çàë­ñÿ ïðè ñâî­åì âûèã­ðûø­íîì ïîëî­æå­íèè åùå è âåñü­ìà ðå÷èñò äàæå ðÿäîì ñî ñâî­èì êðàñ­íî­ðå­÷è­âåé­øèì òîâà­ðè­ùåì, òî Àïïèé çàìå­òèë ñ èçäåâ­êîþ: (7) íóæ­íî, ìîë, âîçäàòü äîëæ­íîå åìó, Àïïèþ, çà òî, ÷òî áåñ­ñëî­âåñ­íûé è êîñ­íî­ÿçû÷­íûé èõ êîí­ñóë ñòàë òàêèì ðå÷è­ñòûì, âåäü â ïðåæ­íåå èõ êîí­ñóëü­ñòâî, ïî êðàé­íåé ìåðå â ïåð­âûå åãî ìåñÿ­öû, Âîëóì­íèé ðòà íå ñìåë ðàñ­êðûòü, òåïåðü æå ïðî­èç­íî­ñèò äàæå ðå÷è ïåðåä íàðî­äîì. (8) «Êóäà ëó÷­øå áûëî áû, — âîç­ðà­çèë Âîëóì­íèé, — åñëè á òû ó ìåíÿ âûó÷èë­ñÿ êðó­òî äåé­ñò­âî­âàòü, à íå ÿ ó òåáÿ — êðàñ­íî ãîâî­ðèòü!» È çàòåì îí ïðåä­ëî­æèë óñòðî­èòü òàê, ÷òîá ðåøèòü, êòî èç íèõ ëó÷­øèé íå îðà­òîð, à ïîë­êî­âî­äåö, — èáî ýòî äëÿ ãîñóäàð­ñòâà âàæ­íåå. (9) Âîå­âàòü ïðåä­ñòî­èò è â Ýòðó­ðèè, è â Ñàì­íèè — ïóñòü æå Àïïèé ñàì âûáå­ðåò, ÷òî åìó áîëü­øå ïî äóøå, à îí ñî ñâî­èì âîé­ñêîì îäè­íà­êî­âî ãîòîâ äåé­ñò­âî­âàòü õîòü â Ýòðó­ðèè, õîòü â Ñàì­íèè. (10) Íî âîè­íû â îòâåò çàøó­ìå­ëè, ÷òî îáî­èì íàäî âìå­ñòå âçÿòü­ñÿ çà ýòðóñ­êîâ. (11) Âèäÿ òàêîå åäè­íî­äó­øèå, Âîëóì­íèé ñêà­çàë: «Åñëè äàæå ÿ íåâåð­íî ïîíÿë æåëà­íèå òîâà­ðè­ùà, òî î âàøåé âîëå ñîìíå­íèÿ íå äîïó­ùó: äàé­òå êðè­êîì çíàòü, îñòà­âàòü­ñÿ ìíå èëè óõî­äèòü?» (12) È òóò ãðÿ­íóë òàêîé êðèê, ÷òî çàñòà­âèë âðà­ãîâ ïîêè­íóòü ëàãåðü. Îðó­æèå ðàñ­õâà­òà­ëè è âûñòðî­è­ëèñü íà ðàâ­íèíå. Òîãäà è Âîëóì­íèé òîæå ïðè­êà­çàë òðó­áèòü ê áîþ è âûíî­ñèòü èç ëàãå­ðÿ çíà­ìå­íà. (13) Àïïèé, ãîâî­ðÿò, çàêî­ëå­áàë­ñÿ, ïîíè­ìàÿ, ÷òî, âñòó­ïèò ëè îí â áèò­âó èëè âîç­äåð­æèò­ñÿ îò íåå, ïîáåäà âñå ðàâ­íî äîñòà­íåò­ñÿ òîâà­ðè­ùó; íî ïîòîì, îïà­ñà­ÿñü, êàê áû è åãî ëåãè­î­íû íå ïîñëå­äî­âà­ëè çà Âîëóì­íè­åì, óñòó­ïèë íàñòî­ÿ­íè­ÿì ñâî­èõ âîè­íîâ è òîæå ïîäàë çíàê ê áîþ.

(14) Íè òå íè äðó­ãèå íå óñïå­ëè äîëæ­íûì îáðà­çîì ïîñòðî­èòü­ñÿ; âîæäü ñàì­íè­òîâ Ãåë­ëèé Ýãíà­öèé ñ íåñêîëü­êè­ìè êîãîð­òà­ìè îòëó­÷èë­ñÿ çà ïðî­äî­âîëü­ñò­âè­åì, òàê ÷òî âîè­íû åãî áðî­ñè­ëèñü â áîé ñêî­ðåé ñàìè, ÷åì ïî ïðè­êà­çó è ïðè­ìå­ðó; (15) íî è â ðèì­ñêèõ âîé­ñêàõ íå áûëî åäè­íî­íà­÷à­ëèÿ, äà è âðå­ìå­íè äëÿ ïîñòðî­å­íèÿ íå õâà­òè­ëî. Âîëóì­íèé óæå íà÷àë áîé, êîãäà Àïïèé åùå íå ïîäî­øåë ê íåïðè­ÿ­òå­ëþ, ïîýòî­ìó âîé­ñêà ñîøëèñü, íå âûðîâ­íÿâ ðÿäîâ, (16) è ñëîâ­íî íåêèé æðå­áèé ïîìå­íÿë ìåñòà­ìè ïðè­âû÷­íûõ íåäðó­ãîâ: ýòðóñ­êè ñòà­ëè ïðî­òèâ Âîëóì­íèÿ, à ñàì­íè­òû, ÷óòü ïîêî­ëå­áàâ­øèñü áåç âîæäÿ, âûøëè íàâñòðå­÷ó Àïïèþ. (17) Ãîâî­ðÿò, ÷òî â ñàìûé ðàç­ãàð ñðà­æå­íèÿ Àïïèé âîçäåë ðóêè ê íåáó òàê, ÷òîá âèä­íî áûëî â ïåð­âûõ ðÿäàõ, è âçìî­ëèë­ñÿ: «Áåë­ëî­íà71, ñ.475 åñëè òû äàðó­åøü íûíå íàì ïîáåäó, ÿ îáå­òóþ òåáå õðàì»72. (18) Ïîñëå ýòîé ìîëèò­âû, ñëîâ­íî âäîõ­íî­âåí­íûé áîãè­íåþ, îí ñðàâ­íÿë­ñÿ äîá­ëå­ñòüþ ñ òîâà­ðè­ùåì, à âîé­ñêî åãî — ñî ñâî­èì âîæäåì. È âîò óæå è âîæäè èñïîë­íÿ­þò äîëã ïîë­êî­âîä­öåâ è âîè­íû ñòà­ðà­þò­ñÿ èçî âñåõ ñèë, ÷òîáû äðó­ãîå êðû­ëî íå ïåðå­õâà­òè­ëî ïîáåäó. (19) Òàê îíè îïðî­êèäû­âà­þò âðà­ãà è îáðà­ùà­þò â áåã­ñòâî, èáî òðóä­íî áûëî åìó ïðî­òè­âî­ñòî­ÿòü ñèëå, ìíî­ãî ïðå­âîñ­õî­äÿ­ùåé òó, ñ êàêîþ îí ïðè­âûê èìåòü äåëî. (20) Òåñ­íÿ îòñòó­ïàþ­ùèõ, ïðå­ñëå­äóÿ áåãó­ùèõ, ðèì­ëÿíå îòî­ãíà­ëè âðà­ãîâ ê èõ ëàãå­ðþ. Òàì ñ ïîÿâ­ëå­íè­åì Ãåë­ëèÿ è ñàáåëëü­ñêèõ êîãîðò áèò­âà íåíà­äîë­ãî âîç­îá­íî­âè­ëàñü. Íî âñêî­ðå è ýòè ïðî­òèâ­íè­êè áûëè ðàñ­ñå­ÿ­íû, è ïîáåäè­òå­ëè ïîä­ñòó­ïè­ëè ê ëàãå­ðþ. (21) Ñàì Âîëóì­íèé ïîâåë âîé­ñêà ê âîðîòàì, Àïïèé, âíîâü è âíîâü âçû­âàÿ ê ïîáåä­íîé Áåë­ëîíå, âîñ­ïëà­ìå­íÿë âîè­íîâ, è âîò ðèì­ëÿíå ÷åðåç âàë è ðâû âîðâà­ëèñü â ëàãåðü. (22) Îí áûë çàõâà­÷åí è ðàç­ãðàá­ëåí; âçÿ­òàÿ òàì îãðîì­íàÿ äîáû­÷à äîñòà­ëàñü âîè­íàì. Óáè­òî áûëî ñåìü òûñÿ÷ äåâÿòü­ñîò íåïðè­ÿ­òåëü­ñêèõ áîé­öîâ, à äâå òûñÿ­÷è ñòî äâà­äöàòü âçÿ­òî â ïëåí.

19. Dig­re­dien­tes iam con­su­les le­ga­ti tri­bu­ni­que ex Ap­pia­no exer­ci­tu cir­cum­sis­tunt. Pars im­pe­ra­to­rem suum ora­re, ne col­le­gae auxi­lium, quod ac­cien­dum ultro fue­rit, sua spon­te ob­la­tum sper­ne­re­tur; [2] plu­res abeun­ti Vo­lum­nio ob­sis­te­re; ob­tes­ta­ri ne pra­vo cum col­le­ga cer­ta­mi­ne rem pub­li­cam pro­dat: si qua cla­des in­ci­dis­set, de­ser­to­ri ma­gis quam de­ser­to no­xae fo­re; [3] eo rem ad­duc­tam ut om­ne rei be­ne aut se­cus ges­tae in Et­ru­ria de­cus de­de­cus­que ad L. Vo­lum­nium sit de­le­ga­tum; ne­mi­nem quae­si­tu­rum quae ver­ba Ap­pi sed quae for­tu­na exer­ci­tus fue­rit; [4] di­mit­ti ab Ap­pio eum sed a re pub­li­ca et ab exer­ci­tu re­ti­ne­ri; ex­pe­ri­re­tur mo­do vo­lun­ta­tem mi­li­tum.

[5] Haec mo­nen­do ob­tes­tan­do­que pro­pe res­ti­tan­tes con­su­les in con­tio­nem pertra­xe­runt. Ibi ora­tio­nes lon­gio­res ha­bi­tae in ean­dem fer­me sen­ten­tiam in quam in­ter pau­cos cer­ta­tum ver­bis fue­rat. [6] Et cum Vo­lum­nius, cau­sa su­pe­rior, ne in­fa­cun­dus qui­dem ad­ver­sus exi­miam elo­quen­tiam col­le­gae vi­sus es­set, [7] ca­vil­lansque Ap­pius si­bi ac­cep­tum re­fer­re di­ce­ret de­be­re, quod ex mu­to at­que elin­gui fa­cun­dum etiam con­su­lem ha­be­rent; prio­re con­su­la­tu, pri­mis uti­que men­si­bus, his­ce­re eum ne­quis­se, nunc iam po­pu­la­res ora­tio­nes se­re­re, [8] «Quam mal­lem» in­quit Vo­lum­nius, «tu a me stre­nue fa­ce­re quam ego abs te sci­te lo­qui di­di­cis­sem». Postre­mo con­di­cio­nem fer­re quae dec­re­tu­ra sit non ora­tor — ne­que enim id de­si­de­ra­re rem pub­li­cam — sed im­pe­ra­tor uter sit me­lior. [9] Et­ru­riam et Sam­nium pro­vin­cias es­se; ut­ram mal­let eli­ge­ret; suo exer­ci­tu se vel in Et­ru­ria vel in Sam­nio rem ges­tu­rum.

[10] Tum mi­li­tum cla­mor or­tus ut si­mul am­bo bel­lum Et­rus­cum sus­ci­pe­rent. [11] Quo ani­mad­ver­so con­sen­su Vo­lum­nius «Quo­niam in col­le­gae vo­lun­ta­te in­terpre­tan­da» in­quit «er­ra­vi, non com­mit­tam ut quid vos ve­li­tis obscu­rum sit: ma­ne­re an abi­re me ve­li­tis cla­mo­re sig­ni­fi­ca­te». [12] Tum ve­ro tan­tus est cla­mor exor­tus ut hos­tes e castris ex­ci­ret. Ar­mis ar­rep­tis in aciem des­cen­dunt. Et Vo­lum­nius sig­na ca­ne­re ac ve­xil­la ef­fer­ri castris ius­sit; [13] Ap­pium ad­du­bi­tas­se fe­runt, cer­nen­tem seu pug­nan­te seu quie­to se fo­re col­le­gae vic­to­riam; dein­de ve­ri­tum ne suae quo­que le­gio­nes Vo­lum­nium se­que­ren­tur, et ip­sum fla­gi­tan­ti­bus suis sig­num de­dis­se.

[14] Ab neut­ra par­te sa­tis com­mo­de instruc­ti fue­runt; nam et Sam­ni­tium dux Gel­lius Eg­na­tius pa­bu­la­tum cum co­hor­ti­bus pau­cis ierat suo­que im­pe­tu ma­gis mi­li­tes quam cui­us­quam duc­tu aut im­pe­rio pug­nam ca­pes­se­bant et Ro­ma­ni exer­ci­tus nec pa­ri­ter am­bo duc­ti nec sa­tis tem­po­ris ad instruen­dum fuit. [15] Pri­us con­cur­rit Vo­lum­nius quam Ap­pius ad hos­tem per­ve­ni­ret; [16] ita­que fron­te inae­qua­li con­cur­sum est; et ve­lut sor­te qua­dam mu­tan­te ad­sue­tos in­ter se hos­tes Et­rus­ci Vo­lum­nio, Sam­ni­tes pa­rum­per cuncta­ti, quia dux abe­rat, Ap­pio oc­cur­re­re. [17] Di­ci­tur Ap­pius in me­dio pug­nae discri­mi­ne, ita ut in­ter pri­ma sig­na ma­ni­bus ad cae­lum sub­la­tis conspi­ce­re­tur, ita pre­ca­tus es­se: «Bel­lo­na, si ho­die no­bis vic­to­riam duis, ast ego ti­bi templum vo­veo». [18] Haec pre­ca­tus, ve­lut insti­gan­te dea, et ip­se col­le­gae et exer­ci­tus vir­tu­tem aequa­vit du­cis. Iam et du­ces im­pe­ra­to­ria ope­ra ex­se­quun­tur, et mi­li­tes ne ab al­te­ra par­te pri­us vic­to­ria in­ci­piat ad­ni­tun­tur. [19] Er­go fun­dunt fu­gantque hos­tes, maio­rem mo­lem haud fa­ci­le sus­ti­nen­tes quam cum qua ma­nus con­se­re­re ad­sue­ti fue­rant. [20] Ur­gen­do ce­den­tes in­se­quen­do­que ef­fu­sos com­pu­le­re ad castra. Ibi in­ter­ven­tu Gel­li co­hor­tium­que Sa­bel­la­rum pau­lis­per rec­ru­duit pug­na. Iis quo­que mox fu­sis iam a vic­to­ri­bus castra op­pug­na­ban­tur; [21] et cum Vo­lum­nius ip­se por­tae sig­na in­fer­ret, Ap­pius Bel­lo­nam victri­cem iden­ti­dem ce­leb­rans ac­cen­de­ret mi­li­tum ani­mos, per val­lum, per fos­sas in­ru­pe­runt. [22] Castra cap­ta di­rep­ta­que; prae­da in­gens par­ta et mi­li­ti con­ces­sa est. Sep­tem mi­lia oc­tin­gen­ti hos­tium oc­ci­si, duo mi­lia et cen­tum vi­gin­ti cap­ti.

ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß


  • 71Ñì.: ïðè­ìå÷. 29 ê êí. VIII.
  • 72Õðàì Áåë­ëî­íû áûë ïîñâÿ­ùåí äâó­ìÿ ãîäà­ìè ïîç­æå. Îí ñòî­ÿë íà Ìàð­ñî­âîì ïîëå (ðÿäîì âïî­ñëåä­ñò­âèè áûë ïîñòðî­åí Ôëà­ìè­íè­åâ öèðê). Íàõî­äÿñü âíå ïîìå­ðèÿ, îí ìîã èñïîëü­çî­âàòü­ñÿ äëÿ âñòðå÷ ñåíà­òà ñ òåìè, êîìó íåëü­çÿ áûëî âîé­òè â ãîðîä (áóäü òî èíî­çåì­íûå ïîñëû èëè îæè­äàþ­ùèé òðè­óì­ôà ïîáåäî­íîñ­íûé ïîë­êî­âî­äåö). Ïåðåä õðà­ìîì ñòî­ÿ­ëà íåáîëü­øàÿ êîëîí­íà — ÷åðåç íåå ôåöè­àë (ïðè îáú­ÿâ­ëå­íèè âîé­íû çàìîð­ñêèì ïðî­òèâ­íè­êàì) áðî­ñàë êîïüå íà «âðà­æå­ñêóþ çåì­ëþ» (ñì.: ïðè­ìå÷. 104 ê êí. I). Ñì. òàê­æå: Îâèäèé. Ôàñòû, VI, 199—208.
  • ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
    1327007031 1327008013 1327009001 1364001020 1364001021 1364001022