Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà

Êíèãà XXXV, ãë. 23

Òèò Ëèâèé. Èñòîðèÿ Ðèìà îò îñíîâàíèÿ ãîðîäà. Òîì III. Ì., èçä-âî «Ëàäîìèð», 2002. Ñâåðåíî ñ èçäàíèåì: Ì., «Íàóêà», 1994.
Ïåðåâîä Ñ. À. Èâàíîâà.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì, Â. Ì. Ñìèðèíûì.
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è Ã. Ñ. Êíàáå.
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, E. T. Sage, 1935/1984.
ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

23. (1) Âïðî­÷åì, îòöîâ-ñåíà­òî­ðîâ â òó ïîðó çàáî­òè­ëè íå ñòîëü­êî âîé­íû, êîòî­ðûå óæå øëè, ñêîëü­êî îæè­äà­íèå åùå íå íà÷àâ­øåé­ñÿ âîé­íû ñ Àíòèîõîì. (2) Õîòÿ ÷åðåç ïîñëîâ ðèì­ëÿíå îáî âñåì áåñ­ïðå­ñòàí­íî ðàç­óç­íà­âà­ëè, òåì íå ìåíåå ðàç­íåñ­ëèñü íåâå­äî­ìî îò êîãî ïîøåä­øèå òåì­íûå ñëó­õè, â êîòî­ðûõ ê ïðàâ­äå áûëî ïðè­ìå­øà­íî ìíî­ãî ñ.167 ëæè. (3) Ñðå­äè ïðî­÷å­ãî ãîâî­ðè­ëè, ÷òî êàê òîëü­êî Àíòèîõ ïðè­áóäåò â Ýòî­ëèþ, îí òîò­÷àñ äâèíåò ôëîò ïðî­òèâ Ñèöè­ëèè. (4) È ñåíàò, õîòÿ ïîñëàë óæå â Ãðå­öèþ ïðå­òî­ðà Àòè­ëèÿ ñ ôëî­òîì, (5) íî ïîñêîëü­êó äëÿ ïîä­äåð­æà­íèÿ â ñîþç­íè­êàõ äîëæ­íî­ãî äóõà òðå­áó­þò­ñÿ íå òîëü­êî âîé­ñêà, íî è ëþäè, ñíèñ­êàâ­øèå óâà­æå­íèå ñâî­è­ìè äåëà­ìè, òåïåðü îòïðà­âèë ïîñëàì â Ãðå­öèþ Òèòà Êâèíê­öèÿ, Ãíåÿ Îêòà­âèÿ, Ãíåÿ Ñåð­âè­ëèÿ è Ïóá­ëèÿ Âèë­ëèÿ. Ìàð­êó Áåáèþ ñåíà­òîì áûëî ïðåä­ïè­ñà­íî âåñòè ëåãè­î­íû èç Áðóò­òèÿ ê Òàðåí­òó è Áðóí­äè­çèþ, (6) ÷òîáû îòòóäà ïåðå­ïðà­âèòü­ñÿ â Ìàêåäî­íèþ, åñëè òîãî ïîòðå­áó­þò îáñòî­ÿ­òåëü­ñòâà. Ïðå­òî­ðó Ìàð­êó Ôóëü­âèþ ñåíàò ïðåä­ïè­ñàë ïîñëàòü ôëîò â äâà­äöàòü êîðàá­ëåé äëÿ îõðà­íû ñèöè­ëèé­ñêî­ãî ïîáå­ðå­æüÿ âî ãëà­âå ñ êîìàí­äóþ­ùèì, îáëå­÷åí­íûì âëà­ñòüþ; (7) ôëîò ïîâåë Ëóöèé Îïïèé Ñàëè­íà­òîð, êîòî­ðûé â ìèíóâ­øåì ãîäó áûë ïëå­áåé­ñêèì ýäè­ëîì. Òîò æå Ôóëü­âèé äîë­æåí áûë íàïè­ñàòü ñâî­å­ìó ñîòî­âà­ðè­ùó Ëóöèþ Âàëå­ðèþ, (8) ÷òî åñòü îïàñ­íîñòü ïåðå­áðîñ­êè èç Ýòî­ëèè â Ñèöè­ëèþ ôëîòà öàðÿ Àíòèî­õà, à ïîòî­ìó ñåíà­òó óãîä­íî, ÷òîáû ïðå­òîð Âàëå­ðèé â äîáàâ­ëå­íèå ê èìå­þ­ùå­ìó­ñÿ ó íåãî âîé­ñêó ñïåø­íî íàáðàë åùå äî äâå­íà­äöà­òè òûñÿ÷ ïåøèõ âîè­íîâ è ÷åòû­ðåõ­ñîò êîí­íè­êîâ — äëÿ îõðà­íû ìîð­ñêî­ãî áåðå­ãà, îáðà­ùåí­íî­ãî ê Ãðå­öèè. (9) Ýòîò íàáîð ïðå­òîð ïðî­âåë íå òîëü­êî íà ñàìîé Ñèöè­ëèè, íî è íà îêðåñò­íûõ îñò­ðî­âàõ. Âñå ïðè­ìîð­ñêèå ãîðî­äà, ãëÿäÿ­ùèå íà Ãðå­öèþ, îí óêðå­ïèë ãàð­íè­çî­íà­ìè.

(10) Íîâóþ ïèùó äëÿ ñëó­õîâ äàë ïðè­åçä Àòòà­ëà, áðà­òà Ýâìå­íà, êîòî­ðûé ñîîá­ùèë, ÷òî öàðü Àíòèîõ ñ âîé­ñêîì ïåðå­ñåê Ãåë­ëåñ­ïîíò, à ýòî­ëèé­öû âåäóò ïðè­ãîòîâ­ëå­íèÿ, ñ òåì ÷òîáû ê åãî ïðè­áû­òèþ îêà­çàòü­ñÿ âî âñå­îðó­æèè. (11) È îòñóò­ñò­âó­þ­ùå­ìó Ýâìå­íó, è ïðè­ñóò­ñò­âó­þ­ùå­ìó Àòòà­ëó áûëà âûðà­æå­íà áëà­ãî­äàð­íîñòü; Àòòà­ëó ïðå­äî­ñòà­âè­ëè ïîìå­ùå­íèå è ñîäåð­æà­íèå, âðó­÷è­ëè äàðû: äâóõ êîíåé, äâà ïîë­íûõ íàáî­ðà îðó­æèÿ è ñíà­ðÿ­æå­íèÿ êîí­íè­êà, ñåðåá­ðÿ­íûõ ñîñóäîâ âåñîì â ñòî ôóí­òîâ è çîëîòûõ â äâà­äöàòü.

23. Ce­te­rum eo tem­po­re mi­nus ea bel­la quae ge­re­ban­tur cu­rae pat­ri­bus erant quam ex­pec­ta­tio non­dum coep­ti cum An­tio­cho bel­li. [2] Nam et­si per le­ga­tos iden­ti­dem om­nia explo­ra­ban­tur, ta­men ru­mo­res te­me­re si­ne ul­lis auc­to­ri­bus or­ti mul­ta fal­sa ve­ris mis­ce­bant. [3] In­ter quae ad­la­tum erat, cum in Aeto­liam ve­nis­set An­tio­chus, ex­templo clas­sem eum in Si­ci­liam mis­su­rum. [4] Ita­que se­na­tus, et­si prae­to­rem Ati­lium cum clas­se mi­se­rat in Grae­ciam, [5] ta­men, quia non co­piis mo­do sed etiam auc­to­ri­ta­te opus erat ad te­nen­dos so­cio­rum ani­mos, T. Quincti­um et Cn. Oc­ta­vium et Cn. Ser­vi­lium et P. Vil­lium le­ga­tos in Grae­ciam mi­sit et, ut M. Bae­bius ex Brut­tis ad Ta­ren­tum et Brun­di­sium pro­mo­ve­ret le­gio­nes, dec­re­vit, in­de, si res pos­ce­ret, in Ma­ce­do­niam trai­ce­ret, [6] et ut M. Ful­vius prae­tor clas­sem na­vium vi­gin­ti mit­te­ret ad tuen­dam Si­ci­liae oram, et ut cum im­pe­rio es­set, qui clas­sem eam du­ce­ret — [7] du­xit L. Op­pius Sa­li­na­tor, qui prio­re an­no aedi­lis ple­bei fue­rat — [8] et ut idem prae­tor L. Va­le­rio col­le­gae scri­be­ret pe­ri­cu­lum es­se ne clas­sis re­gis An­tio­chi ex Aeto­lia in Si­ci­liam trai­ce­ret: ita­que pla­ce­re se­na­tui ad eum exer­ci­tum quem ha­be­ret tu­mul­tua­rio­rum mi­li­tum ad duo­de­cim mi­lia et quad­rin­gen­tos equi­tes scri­be­ret, qui­bus oram ma­ri­ti­mam pro­vin­ciae, qua ver­ge­ret in Grae­ciam, tue­ri pos­set. [9] Eum di­lec­tum prae­tor non ex Si­ci­lia ip­sa tan­tum sed ex cir­cu­mia­cen­ti­bus in­su­lis ha­buit, op­pi­da­que om­nia ma­ri­ti­ma, quae in Grae­ciam ver­sa erant, prae­si­diis fir­ma­vit. [10] Ad­di­dit ali­men­ta ru­mo­ri­bus ad­ven­tus At­ta­li, Eume­nis frat­ris, qui nun­tia­vit, An­tio­chum re­gem Hel­les­pon­tum cum exer­ci­tu tran­sis­se, et Aeto­los ita se pa­ra­re, ut sub ad­ven­tum eius in ar­mis es­sent. [11] Et Eume­ni ab­sen­ti et prae­sen­ti At­ta­lo gra­tiae ac­tae, et aedes li­be­rae lo­cus lau­tia dec­re­ta, et mu­ne­ra da­ta, equi duo, bi­na equestria ar­ma et va­sa ar­gen­tea cen­tum pon­do et aurea vi­gin­ti pon­do.

ÈÑÒÎÐÈß ÄÐÅÂÍÅÃÎ ÐÈÌÀ
1327007031 1327008013 1327009001 1364003524 1364003525 1364003526