Перевод М. Ф. Дашковой (кн. I: 1—37, 39—40, 42—46) и А. И. Немировского (кн. I: введ. и гл. 38, 41 и 47; кн. II).
Комментарии А. И. Немировского.
XVI. Перузинская война
IV. 5. Передел земель, обещанный ветеранам Цезарем за их военную службу, возбудил другую войну160. (2) Жена Антония, Фульвия, словно вооружившись мечом мужской доблести161, использовала его переменчивую натуру162. Подстрекая изгнанных с земель колонов, она открыла войну. (3) Антоний был объявлен врагом уже не отдельными сенаторами, а всем сенатом. Цезарь Октавиан напал на него, загнал в стены Перузии и, доведя до истощения голодом, принудил сдаться на самых суровых условиях.
Триумвират
IV. 6. Хотя Антоний сам по себе был достаточным препятствием к миру и обузой для государства, Лепид как бы добавил в пламя жару. Как быть, если против тебя два консула и две армии? Октавиану пришлось примкнуть к сообществу кровавого заговора. Различны были как стремления, так и природные качества триумвиров. (2) Лепидом руководила алчность, возлагавшая надежды на расстройство порядка в государстве, Антонием — жажда мести тем, кто объявил его врагом отечества, Цезарем — неотмщенный отец и ненавистные его манам Кассий и Брут. (3) Ради этого своеобразного договора три вождя заключили мир. У Конфлуентов, между Перузией и Бононией, они пожали друг другу руки и приветствовали войско163. Триумвират вступил в силу, и в государство, подавленное оружием, вернулись, следуя недоброму примеру, проскрипции, жертвы которых — сто сорок сенаторов — не уступали сулланским. (4) Бесславный, печальный конец ожидал тех, кто искал спасения в бегстве по всему миру. И можно ли сетовать на эту жестокость, если Антоний включил в проскрипционный список своего дядю Луция Цезаря, а Лепид — брата Луция Павла. (5) Давно уже в Риме стало обычаем выставлять на рострах головы казненных. Однако граждане так и не смогли сдержать слез, когда увидели отрубленную голову Цицерона на его же собственных рострах, и, как прежде сбегались слушать, так теперь сбежались посмотреть. (6) Это преступление таблиц Антония и Лепида. Октавиан довольствовался убийцами отца: если б убийство Цезаря осталось неотомщенным, считалось бы справедливым убийство его самого.
ПРИМЕЧАНИЯ