Перевод М. Ф. Дашковой (кн. I: 1—37, 39—40, 42—46) и А. И. Немировского (кн. I: введ. и гл. 38, 41 и 47; кн. II).
Комментарии А. И. Немировского.
XXXIV. Мир с Парфией и обожествление Августа
(61) И вот были покорены все народы на западе и на юге, на севере — между Реном и Данувием — и на востоке — между Киром227 и Евфратом. Остальные, независимые от империи племена чувствовали ее величие и начали питать почтение к римскому народу как к владыке мира. (62) Скифы и сарматы отправили послов с просьбой о дружбе228. Серы229 и живущие под самым солнцем инды230, принеся в дар геммы, жемчуг и слонов, сочли наибольшей данью длительность пути, на который у них ушло четыре года. Уже цвет кожи этих людей допускал, что они пришли из другого мира. (63) Парфяне как бы раскаивались в своей победе: они добровольно вернули знамена, какие добыли во время поражения Красса231. (64) Так повсеместно среди рода человеческого воцарились либо прочный мир, либо перемирие, и поэтому Август в 700 году от основания Рима закрыл храм двуликого Януса, который до этого закрывался всего два раза: при царе Нуме и после первого поражения Карфагена232. (65) Теперь, посвятив себя миру, он с помощью многих суровых и строгих законов пытался удержать в узде век, обратившийся ко всем порокам и роскоши. За эти великие дела он был провозглашен несменяемым диктатором233 и отцом отечества. (66) Дошло даже до обсуждения в сенате, не назвать ли его Ромулом234, поскольку он основал империю. Но более священным и почетным представилось имя Август. Ведь тем самым он обожествлялся при жизни.
ПРИМЕЧАНИЯ