На главную | Античная литература | Римское право | Свод гражданского права
Свод гражданского права

Дигесты Юстиниана

Кн. 1, тит. 18, фр. 9

Дигесты Юстиниана. 2-е изд., испр. Т. 1. Кн. I—IV. Статут, Москва, 2008.
Перевод с лат. А. Л. Смышляева, И. С. Перетерского (тит. 10—22).
Общ. редакция перевода: Л. Л. Кофанов; редакция Конституций и кн. I: В. А. Томсинов.
Digesta Iustiniani Augusti. Ed. Mommsen — Krüger. Vol. I. Berolini, 1870.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
  • 9. Кал­ли­ст­рат в 1-й кни­ге «О судеб­ных рас­сле­до­ва­ни­ях».
  • В целом вся­кий раз, когда прин­цепс отсы­ла­ет дела пре­зи­дам про­вин­ций, поль­зу­ясь рескрип­та­ми, подоб­ны­ми тако­му: «Ты можешь обра­тить­ся к тому, кто воз­глав­ля­ет про­вин­цию» либо с таким добав­ле­ни­ем: «Он опре­де­лит, что тре­бу­ет­ся от него само­го», — это не нала­га­ет обя­зан­ность на про­кон­су­ла или лега­та про­во­дить (само­лич­но) судеб­ное рас­сле­до­ва­ние, хотя бы даже и не было добав­ле­но: «Он опре­де­лит, что тре­бу­ет­ся от него само­го». Но они долж­ны опре­де­лить, самим ли им вер­шить суд или назна­чить судью.
  • 9. Cal­listra­tus lib­ro pri­mo de cog­ni­tio­ni­bus
  • B. 6, 1, 42 Ge­ne­ra­li­ter quo­tiens prin­ceps ad prae­si­des pro­vin­cia­rum re­mit­tit ne­go­tia per rescrip­tio­nes, ve­lu­ti «eum qui pro­vin­ciae praeest adi­re po­te­ris» vel cum hac adiec­tio­ne «is aes­ti­ma­bit, quid sit par­tium sua­rum», non im­po­ni­tur ne­ces­si­tas pro­con­su­li vel le­ga­to sus­ci­pien­dae cog­ni­tio­nis, quam­vis non sit adiec­tum «is aes­ti­ma­bit quid sit par­tium sua­rum»: sed is aes­ti­ma­re de­bet, ut­rum ip­se cog­nos­cat an iudi­cem da­re de­beat.
ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
1496002023 1496002029 1496002030 3300118010 3300118011 3300118012