Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. II, годы 51—46.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1950.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.
1 2 3 4

299. Титу Пом­по­нию Атти­ку, в Рим

[Att., VII, 9]

Фор­мий­ская усадь­ба, конец декаб­ря 50 г.

1. «Каж­дый день, — спра­ши­ва­ешь ты, — дол­жен я полу­чать от тебя пись­мо?». Если у меня будет кому дать, — каж­дый день. — «Но ты сам уже здесь». — Зна­чит, тогда, когда при­еду, пере­ста­ну. Одно пись­мо от тебя, вижу я, не вру­че­но мне — то, кото­рое отня­ли у мое­го дру­га Луция Квинк­ция, ранен­но­го, когда он его вез, у над­гроб­но­го памят­ни­ка Баси­ла1.

2. Итак, поду­май, не было ли в нем чего-нибудь, что мне нуж­но знать, и вме­сте с тем раз­ре­ши сле­дую­щую чисто государ­ст­вен­ную про­бле­му. Так как необ­хо­ди­мо или иметь суж­де­ние о Цеза­ре2, в то вре­мя как он либо бла­го­да­ря сена­ту, либо бла­го­да­ря народ­ным три­бу­нам3 началь­ст­ву­ет над вой­ском; или убедить Цеза­ря пере­дать про­вин­цию и вой­ско и так стать кон­су­лом; или, если его в этом не убедить, то чтобы состо­я­лись коми­ции без суж­де­ния о нем, при­чем он это допус­ка­ет и управ­ля­ет про­вин­ци­ей; или, если он это­го не допус­ка­ет при посред­стве народ­ных три­бу­нов, но все же сохра­ня­ет спо­кой­ст­вие, то дове­сти дело до меж­ду­вла­стия4; или, если по той при­чине, что суж­де­ние о нем не состо­ит­ся, он при­во­дит вой­ско, — бороть­ся ору­жи­ем, при­чем он начи­на­ет воен­ные дей­ст­вия либо немед­лен­но, когда мы менее гото­вы, либо тогда, когда тре­бо­ва­ния его дру­зей, чтобы суж­де­ние состо­я­лось на осно­ва­нии зако­на5, не будут удо­вле­тво­ре­ны коми­ци­я­ми и он все же берет­ся за ору­жие либо по одной той при­чине, что суж­де­ния нет, либо с доба­воч­ной при­чи­ной, если народ­ный три­бун, пре­пят­ст­ву­ю­щий сена­ту или под­стре­кав­ший народ, будет слу­чай­но или заклей­мен6, или огра­ни­чен7 поста­нов­ле­ни­ем сена­та, или лишен пол­но­мо­чий8, или изгнан, или же будет искать убе­жи­ща у него, заяв­ляя, что он изгнан; и так как, пред­при­няв вой­ну, либо сле­ду­ет удер­жать Рим, либо, оста­вив его, отре­зать того9 от под­во­за и осталь­ных сил, — то какое из этих зол, одно из кото­рых, конеч­но, при­дет­ся испы­тать, ты счи­та­ешь наи­мень­шим?

3. Ты, конеч­но, ска­жешь: «Убедить его пере­дать вой­ско и так стать кон­су­лом». Дело это вооб­ще такое, что, если он сни­зой­дет на это, ниче­го нель­зя будет ска­зать про­тив, и я удив­ля­юсь, как это он, не добив­шись того, чтобы состо­я­лось суж­де­ние о нем, когда он удер­жи­ва­ет за собой вой­ско, это­го не дела­ет. Нам же, как неко­то­рые пола­га­ют, более все­го сле­ду­ет боять­ся его кон­суль­ства. «Но я, — ска­жешь ты, — пред­по­чи­таю так, а не с вой­ском». Конеч­но, но кое-кто счи­та­ет это самое «так» боль­шим злом, и про­тив него нет ника­ко­го лекар­ства. «Сле­ду­ет усту­пить, если он захо­чет это­го». — Пред­ставь себе сно­ва кон­су­лом того, кого ты видел в пер­вое кон­суль­ство. — «Но тогда, будучи сла­бым, — гово­ришь ты, — он был силь­нее, чем все государ­ство». Что ты дума­ешь теперь? А то, что в его кон­суль­ство Пом­пею, несо­мнен­но, быть в Испа­нии. О жалость! если самое худ­шее — это то, что невоз­мож­но отверг­нуть, и то, за что он, если сде­ла­ет это, тот­час же при­об­ре­тет чрез­вы­чай­ное рас­по­ло­же­ние всех чест­ных.

4. Итак, отбро­сим то, к чему его, как утвер­жда­ют, невоз­мож­но скло­нить. Что наи­худ­шее из осталь­но­го? Усту­пить ему в том, чего он, как гово­рит тот же10, тре­бу­ет бес­со­вест­ней­шим обра­зом. И в самом деле, что бес­со­вест­нее? Ты удер­жи­вал про­вин­цию в тече­ние деся­ти лет11, пре­до­став­лен­ных тебе не сена­том, а тобой самим путем наси­лия и с помо­щью сто­рон­ни­ков; истек срок не дей­ст­вия зако­на, а тво­е­го про­из­во­ла; допу­сти, одна­ко, что зако­на; поста­нов­ля­ют сме­нить; ты пре­пят­ст­ву­ешь и гово­ришь: «обсуди вопрос обо мне». Вот тебе наше суж­де­ние: началь­ст­во­вать тебе над вой­ском доль­ше, чем поста­но­вил народ, про­тив воли сена­та? «При­дет­ся сра­зить­ся, если не усту­па­ешь». С пол­ной надеж­дой, как гово­рит тот же10, — либо победить, либо уме­реть сво­бод­ны­ми. Если при­дет­ся бить­ся, то при каких обсто­я­тель­ствах — зави­сит от слу­чая, по како­му пла­ну — от обсто­я­тельств. Итак, в этом вопро­се не бес­по­кою тебя. К тому, что я ска­зал, добавь, если есть что. Пра­во, я тер­за­юсь дни и ночи.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1На Аппи­е­вой доро­ге непо­да­ле­ку от Рима.
  • 2Заоч­ная кан­дида­ту­ра Цеза­ря в кон­су­лы на 48 г.
  • 3Народ­ные три­бу­ны мог­ли пре­пят­ст­во­вать выбо­рам, нало­жив запрет.
  • 4См. прим. 9 к пись­му CXLII.
  • 5См. прим. 13 к пись­му CCXCIII.
  • 6Если сенат в сво­ем поста­нов­ле­нии при­зна­ет про­ти­во­го­судар­ст­вен­ное дея­ние.
  • 7Если сенат при­зна­ет, что народ­ный три­бун пре­вы­сил свои пра­ва.
  • 8На осно­ва­нии se­na­tus con­sul­tum ul­ti­mum. См. прим. 9 к пись­му XIX.
  • 9Цезарь.
  • 10Пом­пей.
  • 11См. прим. 2 к пись­му CCVII.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327008013 1327009001 1327009004 1345960300 1345960301 1345960302