Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. III, годы 46—43.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1951.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1951.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.
504. Титу Помпонию Аттику, в Рим
[Att., XII, 8]
Тускульская усадьба, дополнительный месяц 46 г.
1. Что касается Цицерона, то многим дело нравится. Есть подходящий спутник1. Но раньше мне следует позаботиться о первом взносе2; ведь срок наступает, а он мчится3. Напиши, прошу, что́ Целер4 сообщает о решении Цезаря насчет кандидатов: думает ли он отправиться на Поле укропа или на Марсово?5 Я бы очень хотел знать, неужели мне необходимо быть в Риме во время комиций. Ведь мне следует выполнить свой долг перед Пилией и обязательно перед Аттикой6.
ПРИМЕЧАНИЯ