Ïåðåâîä Î. Ë. Ëåâèíñêîé.
Êîììåíòàðèé ñîñòàâëåí Ô. À. Ìèõàéëîâñêèì, Â. Ì. Ñìèðèíûì.
Ðåäàêòîðû ïåðåâîäà (èçä. 2002) Ì. Ë. Ãàñïàðîâ è
Ëàò. òåêñò: Loeb Classical Library, A. C. Schlesinger, 1951/1989. ÑÊÐÛÒÜ ËÀÒÈÍÑÊÈÉ ÒÅÊÑÒ
33. (1) Ïî îêîí÷àíèè ïðàçäíåñòâà ìåäíûå ùèòû ïîãðóçèëè íà êîðàáëè, à ïðî÷åå îðóæèå âñåõ âèäîâ ñâàëèëè â êó÷ó, è ïîëêîâîäåö, (2) ïðèçâàâ ìîëèòâîé Ìàðñà, Ìèíåðâó, ìàòåðü Ëóþ110 è ïðî÷èõ áåññìåðòíûõ, êîòîðûì ïî âñåì çàêîíàì, ëþäñêèì è áîæåñêèì, ïîäîáàåò ïîñâÿùàòü äîñïåõè ñ óáèòûõ âðàãîâ, ñàì ïîäæåã åå, çà íèì è ñòîÿâøèå âîêðóã âîéñêîâûå òðèáóíû ïîäáðîñèëè îãíÿ. (3) Çíàìåíàòåëüíî, ÷òî íà ýòîé âåëèêîé âñòðå÷å Åâðîïû ñ Àçèåé, ãäå ñîáðàëîñü ìíîæåñòâî ëþäåé — êòî äëÿ ïîçäðàâëåíèé, êòî ðàäè çðåëèù (íå ãîâîðÿ óæå î ñòîëüêèõ âîéñêàõ, ìîðñêèõ è ñóõîïóòíûõ), âñå áûëî â òàêîì èçîáèëèè è òàê äåøåâî, (4) ÷òî è ÷àñòíûå ëèöà, è ãîðîäà, è öåëûå ïëåìåíà ïîëó÷èëè îò ïîëêîâîäöà äàðû, ïî áîëüøåé ÷àñòè òàêèå, ÷òîáû íå òîëüêî íà ìåñòå ñúåñòü, íî è äîìîé ñâåçòè. (5) Íå ìåíüøå ñöåíè÷åñêèõ çðåëèù, ðèñòàíèé è ñîñòÿçàíèé çàíèìàëà òîëïó ñîáðàâøèõñÿ ìàêåäîíñêàÿ äîáû÷à, âûñòàâëåííàÿ äëÿ îáîçðåíèÿ: èçâàÿíüÿ, êàðòèíû, òêàíè, âàçû èç çîëîòà è ñ.546 ñåðåáðà, èç ìåäè è ñëîíîâîé êîñòè, ñðàáîòàííûå äâîðöîâûìè ìàñòåðàìè ñ âåëèêîé òùàòåëüíîñòüþ, (6) è íå òîëüêî äëÿ ìãíîâåííîé óñëàäû âçîðà (òàêèìè èçäåëèÿìè ïîëîí áûë äâîðåö â Àëåêñàíäðèè), íî äëÿ êàæäîäíåâíîé ïîëüçû111. (7) Áîãàòñòâî ýòî ïîãðóçèëè íà êîðàáëè, ÷òîáû Ãíåé Îêòàâèé åãî äîñòàâèë â Ðèì. À Ïàâåë, ëþáåçíî ðàñïðîñòèâøèñü ñ ïîñëàìè, ïåðåøåë Ñòðèìîí è ñòàë ëàãåðåì â ìèëå îò Àìôèïîëÿ; îòñþäà îí âûñòóïèë â Ïåëëó, êîòîðîé è äîñòèã íà ïÿòûé äåíü. (8) Ìèíóÿ ãîðîä, îí äîøåë äî ìåñòà, êîòîðîå çîâóò Ïåëååì, ãäå ïðîáûë äâà äíÿ, äàë Ïóáëèþ Íàçèêå è ñûíó ñâîåìó, Êâèíòó Ìàêñèìó, ÷àñòü âîéñê è îòïðàâèë èõ ãðàáèòü èëëèðèéöåâ, ïîìîãàâøèõ Ïåðñåþ â âîéíå, ñ ïðèêàçîì äîæèäàòüñÿ åãî ó Îðèêà, à ñàì äâèíóëñÿ â Ýïèð è çà ïÿòíàäöàòü äíåâíûõ ïåðåõîäîâ äîøåë äî Ïàññàðîíà. |
33. Edito ludicro clupeisque aereis in naves impositis cetera omnis generis arma cumulata in ingentem acervum, [2] precatus Martem, Minervam Luamque matrem et ceteros deos, quibus spolia hostium dicare ius fasque est, ipse imperator face subdita succendit; deinde circumstantes tribuni militum pro se quisque ignes coniecerunt. [3] Notata est in illo conventu Europae Asiaeque, undique partim ad gratulationem, partim ad spectaculum contracta multitudine, tantis navalibus terrestribusque exercitibus, ea copia rerum, ea vilitas annonae, [4] ut et privatis et civitatibus et gentibus dona data pleraque eius generis sint ab imperatore, non in usum praesentem, sed etiam quod domos aveherent. [5] Spectaculo fuit ei, quae venerat, turbae non scaenicum magis ludicrum, non certamina hominum aut curricula equorum, quam praeda Macedonica omnis ut viseretur exposita, statuarum tabularumque et textilium et vasorum ex auro et argento et aere et ebore factorum ingenti cura in ea regia, [6] ut non in praesentem modo speciem, qualibus referta regia Alexandreae erat, sed in perpetuum usum fierent. [7] Haec in classem imposita devehenda Romam Cn. Octavio data. Paulus benigne legatis dimissis transgressus Strymonem mille passuum ab Amphipoli castra posuit; inde profectus Pellam quinto die pervenit. [8] Praetergressus urbem, ad Pellaeum, quod vocant, biduum moratus, P. Nasicam et Q. Maximum filium cum parte copiarum ad depopulandos Illyrios, qui Persea iuverant bello, misit iussos ad Oricum sibi occurrere; ipse Epirum petens quintis decimis castris Passaronem pervenit. |
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß