Текст приводится по изданию: Цицерон. Эстетика: трактаты, речи, письма. М., 1994.
Перевод А. Е. Кузнецова. Комментарий Н. А. Кулькова, Е. П. Ореханова
OCR: Сергей Лебедев.

Дан­ное сочи­не­ние Цице­ро­на посвя­ще­но ора­тор­ско­му исполь­зо­ва­нию общих мест и дока­за­тельств. В антич­ной рито­ри­ке тер­мин «общее место» (lo­cus com­mu­nis) обо­зна­чал тему, кото­рая может быть исполь­зо­ва­на в речах, отно­ся­щих­ся к мате­ри­а­лам раз­лич­но­го харак­те­ра. Об обсто­я­тель­ствах и вре­ме­ни напи­са­ния «Топи­ки» гово­рит­ся в I гла­ве сочи­не­ния: оно было созда­но, ско­рее все­го, в 46 г. по прось­бе Гая Тре­ба­тия Тесты — юрис­кон­суль­та, кото­рый по реко­мен­да­ции Цице­ро­на слу­жил с Цеза­рем в Гал­лии.

Какой имен­но гре­че­ский трак­тат исполь­зо­ван в каче­стве источ­ни­ка для дан­но­го про­из­веде­ния, до кон­ца не ясно. Мне­ние, что это «Топи­ка» Ари­сто­те­ля, сей­час отвер­га­ет­ся. В насто­я­щее вре­мя наи­бо­лее веро­ят­ным счи­та­ет­ся взгляд, соглас­но кото­ро­му Цице­рон опи­рал­ся на сочи­не­ние Антио­ха Аска­лон­ско­го, фило­со­фа, пред­ста­ви­те­ля Новой Ака­де­мии, учи­те­ля Варро­на и Цице­ро­на, или, может быть, Дио­до­та — фило­со­фа-сто­и­ка, так­же учи­те­ля Цице­ро­на.

В пер­вых пяти пара­гра­фах содер­жит­ся посвя­ще­ние Тре­ба­тию, а так­же интер­пре­та­ция «Топи­ки» Ари­сто­те­ля. Далее (§ 6—8) дает­ся опре­де­ле­ние топи­ки как нау­ки о веде­нии спо­ра и о двух ее частях: при­ис­ка­нии и суж­де­нии. Гово­рит­ся о том, что дока­за­тель­ства быва­ют непо­сред­ст­вен­но отно­ся­щи­е­ся к делу (внут­рен­ние) и взя­тые со сто­ро­ны (внеш­ние). В § 9—23 пере­чис­ля­ют­ся внут­рен­ние дока­за­тель­ства с при­ме­ра­ми; далее, в § 24 речь идет о внеш­них дока­за­тель­ствах. В § 26—71 Цице­рон сно­ва воз­вра­ща­ет­ся к внут­рен­ним дока­за­тель­ствам, на этот раз тол­куя их более подроб­но. Далее, в § 73—78 раз­би­ра­ют­ся внеш­ние дока­за­тель­ства; ука­зы­ва­ет­ся, что дока­за­тель­ства, взя­тые со сто­ро­ны, хотя и не име­ют пря­мо­го отно­ше­ния к юрис­пруден­ции, одна­ко исполь­зу­ют­ся для того, чтобы пол­но­стью исчер­пать пред­мет. Затем (§ 79—86) рас­смат­ри­ва­ет­ся вопрос о двух воз­мож­ных пред­ме­тах речи: общие про­бле­мы и спе­ци­аль­ные слу­чаи, и о том, из каких частей долж­на состо­ять ора­тор­ская речь: вступ­ле­ние, рас­сказ, дока­за­тель­ство, заклю­че­ние. В § 100 Цице­рон гово­рит, что его «Топи­ка» вклю­чи­ла в себя боль­ше мате­ри­а­ла, чем он пер­во­на­чаль­но пред­по­ла­гал.

I, 1. Когда мы при­сту­пи­ли к пред­ме­там более обшир­ным и более достой­ным тех книг, кото­рых мы в крат­кое вре­мя изда­ли нема­ло1, мы по тво­е­му, Гай Тре­ба­тий, жела­нию долж­ны были откло­нить­ся от наше­го пути.

Одна­жды ты был у меня в Туску­ле, и когда каж­дый из нас для сво­их заня­тий раз­во­ра­чи­вал какие хотел кни­ги, попа­лась тебе некая «Топи­ка» Ари­сто­те­ля, изло­жен­ная во мно­гих кни­гах. При­вле­чен­ный загла­ви­ем, ты стал настой­чи­во спра­ши­вать мое о ней суж­де­ние. 2. Я объ­яс­нил, что в этих кни­гах содер­жит­ся откры­тое Ари­сто­те­лем уче­ние о при­ис­ка­нии дока­за­тельств, с помо­щью кото­ро­го мы дости­га­ем зна­ния об этом, не плу­тая, но путем нау­ки. Тогда с обык­но­вен­ной сво­ей скром­но­стью, но — как я лег­ко мог заме­тить — с горя­чим жела­ни­ем ты попро­сил меня пре­по­дать все это тебе. Я же — отнюдь не для того, чтоб избе­жать труда, но думая о тво­ей поль­зе — убеж­дал тебя или про­чи­тать само­му, или от одно­го уче­ней­ше­го рито­ра усво­ить всю эту нау­ку. Как я узнал от тебя, испро­бо­вал ты и то и дру­гое. 3. Но от книг оттолк­ну­ла тебя их тем­нота, а вели­кий ритор, пола­гаю, отве­чал, что Ари­сто­те­ля он не зна­ет. Тем, что рито­ру не изве­стен фило­соф, с кото­рым сами фило­со­фы, кро­ме очень немно­гих, не зна­ко­мы, я, конеч­но, не удив­лен. Но изви­нить это нель­зя. Ведь Ари­сто­тель дол­жен был их при­влечь не толь­ко сами­ми пред­ме­та­ми, кото­рые он открыл и о кото­рых он гово­рит, но и неве­ро­ят­ным сво­ей речи богат­ст­вом и сла­до­стью.

Ты про­дол­жал про­сить меня, ста­ра­ясь, впро­чем, не быть назой­ли­вым — я хоро­шо это видел — 4., и я не мог долее не воз­вра­щать тебе это­го дол­га, чтобы не ока­зать­ся непра­вым перед самим пра­во­ве­дом. Кро­ме того, ты часто и мно­го писал мне и моим близ­ким2, и я опа­сал­ся, что если буду и даль­ше мед­лить, то это пока­жет­ся или небла­го­дар­но­стью, или над­мен­но­стью…

Но когда мы были вме­сте… — ты сам луч­ший свиде­тель тому, как я был тогда занят.

5. А после, когда я тебя оста­вил, я отпра­вил­ся в Гре­цию, и тогда ни Рес­пуб­ли­ке, ни дру­зьям не мог­ли при­не­сти поль­зу мои труды, а мне не снис­ка­ло чести мое пре­бы­ва­ние на войне — чтоб вооб­ще у меня не было такой воз­мож­но­сти!

После, когда я при­ехал в Велию, увидел твой дом и тво­их близ­ких, ста­ла меня тре­во­жить эта задол­жен­ность, и тогда я не захо­тел пре­не­бре­гать даже мол­ча­ли­вым тре­бо­ва­ни­ем об упла­те. Не имея при себе книг, я вос­ста­но­вил все по памя­ти и, запи­сав уже во вре­мя пла­ва­ния по морю, послал тебе с доро­ги, чтобы мое при­ле­жа­ние к тво­им прось­бам напом­ни­ло тебе — хотя и не нуж­да­ешь­ся ты в напо­ми­на­ни­ях — и о моих делах!

Но пора при­сту­пить к испол­не­нию заду­ман­но­го.

II, 6. Вся нау­ка искус­но­го веде­ния спо­ра содер­жит две части: пер­вая — при­ис­ка­ние, вто­рая — суж­де­ние, и, как мне пред­став­ля­ет­ся, Ари­сто­тель поло­жил нача­ло обе­им. Если сто­и­ки раз­ра­бота­ли вто­рую часть и в нау­ке, назы­вае­мой ими διαλεκ­τικὴ, с тща­тель­но­стью иссле­до­ва­ли пути суж­де­ния, то искус­ство при­ис­ка­ния, кото­рое назы­ва­ют το­πικὴ3, в оби­хо­де нуж­ней­шее и по при­ро­де пер­вей­шее, было ими цели­ком остав­ле­но в сто­роне. 7. Впро­чем, в обе­их частях есть вели­кая поль­за, и мы пред­по­ла­га­ем, если слу­чит­ся досуг, иссле­до­вать обе, но нач­нем мы с той, кото­рая явля­ет­ся пер­вой.

Спря­тан­ные вещи лег­ко обна­ру­жить, если место их ука­за­но и обо­зна­че­но; подоб­но это­му, когда мы хотим сыс­кать дока­за­тель­ства, мы долж­ны знать их «места» (этим сло­вом Ари­сто­тель назвал как бы хра­ни­ли­ща, откуда извле­ка­ют­ся дока­за­тель­ства).

8. Итак, мож­но опре­де­лить, что место есть хра­ни­ли­ще дока­за­тельств, а дока­за­тель­ство есть рас­суж­де­ние, кото­рое вещь сомни­тель­ную дела­ет досто­вер­ной.

Из тех мест, в кото­рых заклю­че­ны дока­за­тель­ства, одни свя­за­ны с тем, о чем ведет­ся дело, дру­гие же берут­ся со сто­ро­ны. Дока­за­тель­ства, кото­рые заклю­че­ны в деле, быва­ют такие: или в целом, или в частях его, или в обо­зна­че­нии, или в том, что как-либо соот­но­сит­ся с вопро­сом. Сто­рон­ним же назы­ва­ет­ся нечто отсут­ст­ву­ю­щее и слиш­ком дале­ко отсто­я­щее.

9. К пред­ме­ту рас­суж­де­ния в целом ино­гда при­ме­ня­ет­ся опре­де­ле­ние, в кото­ром раз­во­ра­чи­ва­ет­ся то, что в иссле­ду­е­мой вещи как бы свер­ну­то. Вот обра­зец тако­го дока­за­тель­ства: «Пра­во граж­дан­ское есть спра­вед­ли­вость, уста­нов­лен­ная сре­ди сограж­дан для охра­ны иму­ще­ства; зна­ние этой спра­вед­ли­во­сти полез­но; сле­до­ва­тель­но, нау­ка о граж­дан­ском пра­ве полез­на».

10. Ино­гда пере­чис­ле­ние частей, кото­рое при­ме­ня­ют таким обра­зом: «Если некто не стал сво­бод­ным ни по цен­зо­во­му спис­ку, ни по судеб­но­му иску, ни по заве­ща­нию, то он не сво­бо­ден; ниче­го это­го нет; сле­до­ва­тель­но, он не сво­бо­ден».

Еще при­ме­ня­ют обо­зна­че­ние, то есть когда дока­за­тель­ство извле­ка­ет­ся из смыс­ла слов. Напри­мер, так: «Если закон пред­пи­сы­ва­ет осед­ло­му граж­да­ни­ну брать пору­чи­те­лем за себя осед­ло­го, зна­чит, и состо­я­тель­но­му пред­пи­сы­ва­ет брать состо­я­тель­но­го; ибо, как утвер­жда­ет Элий4, состо­я­тель­ный (lo­cup­les) име­ну­ет­ся осед­лым (as­si­duus) отто­го, что он “ассы дает” (ab ac­re dan­do)»5.

III, 11. Дока­за­тель­ства извле­ка­ют­ся так­же из того, что как-либо соот­но­сит­ся с вопро­сом. Но этот род дока­за­тельств делит­ся на мно­же­ство частей, и мы назы­ваем их, во-пер­вых, сопря­же­ние, далее — то, что отыс­ки­ва­ет­ся в роде, далее — в виде, далее — в упо­доб­ле­нии, далее — в раз­ли­чии, далее — в про­ти­во­по­лож­но­сти, далее — в обсто­я­тель­ствах при­со­еди­ня­е­мых, пред­ше­ст­ву­ю­щих, после­дую­щих и про­ти­во­бор­ст­ву­ю­щих, далее — в при­чине, далее — в след­ст­вии, далее — в срав­не­нии бо́льших, а так­же мень­ших частей.

12. Сопря­же­ние отыс­ки­ва­ет­ся в сло­вах одно­го рода, а сло­ва одно­го рода суть такие, кото­рые про­ис­хо­дят от одно­го кор­ня, но вся­че­ски изме­ня­ют­ся. Напри­мер: муд­рый, муд­ро, муд­рость. Сопря­же­ние назы­ва­ет­ся συ­ζυγία, и полу­ча­ет­ся из него такое дока­за­тель­ство: «Если выпас общий, зна­чит, есть пра­во пасти сооб­ща».

13. Род пре­до­став­ля­ет такое дока­за­тель­ство: «Посколь­ку все сереб­ро отка­за­но жен­щине, то налич­ные день­ги, остав­лен­ные в доме, не могут не быть отка­за­ны. Ведь пока вид сохра­ня­ет свое наиме­но­ва­ние, он отнюдь не отде­ля­ет­ся от рода, а налич­ные день­ги сохра­ня­ют назва­ние сереб­ра; полу­ча­ет­ся, что и они отка­за­ны».

14. Вид рода (вид мож­но ино­гда назы­вать ради ясно­сти частью) употреб­ля­ет­ся таким обра­зом: «Если муж отка­зал день­ги Фабии так, как если б она была у него мате­рью семей­ства, то, если она под руку мужа не пере­хо­ди­ла, нет дол­га на наслед­ни­ке; ибо “жена” — это род, а в нем два вида: пер­вый — мате­ри семей­ства, то есть те, кото­рые под руку пере­шли; дру­гой — те, кото­рые толь­ко счи­та­ют­ся жена­ми; к этой части и при­над­ле­жа­ла Фабия; сле­до­ва­тель­но, ей не отка­за­но»6.

15. В упо­доб­ле­нии при­ис­ки­ва­ет­ся такое дока­за­тель­ство: «Если раз­ру­шит­ся или станет непри­год­но зда­ние, пра­во поль­зо­ва­ния кото­рым отка­за­но, то наслед­ник не обя­зан ни чинить его, ни вос­ста­нав­ли­вать, точ­но так, как и воз­ме­щать смерть раба, пра­во поль­зо­ва­ния кото­рым отка­за­но».

16. В раз­ли­чии: «Если муж отка­зал жене все свои день­ги, по этой при­чине еще не отка­за­но то, что име­ет­ся в дол­го­вых обя­за­тель­ствах, — ибо важ­но раз­ли­чие, хра­нят­ся ли день­ги в сокро­вищ­ни­це или в дол­го­вых рас­пис­ках».

17. В про­ти­во­по­лож­но­сти: «Не долж­на жен­щи­на, кото­рой муж отка­зал пра­во поль­зо­ва­ния сво­им иму­ще­ст­вом, оста­вив ей напол­нен­ные вином и мас­лом хра­ни­ли­ща, думать, что все это ей при­над­ле­жит, — ведь отка­за­но ей пра­во употреб­ле­ния, а не зло­употреб­ле­ния». Одно дру­го­му про­ти­во­по­лож­но.

IV, 18. В при­со­еди­ня­е­мых обсто­я­тель­ствах: «Если оста­ви­ла заве­ща­ние жен­щи­на, кото­рая нико­гда не лиша­лась сво­его пра­во­во­го состо­я­ния, […] сле­ду­ет давать вла­де­ние по ее пись­мен­но­му рас­по­ря­же­нию на осно­ва­нии пре­тор­ско­го эдик­та»7. К делу при­со­еди­ня­ет­ся то обсто­я­тель­ство, что на осно­ва­нии эдик­та вла­де­ние дает­ся по пись­мен­ным рас­по­ря­же­ни­ям рабов, изгнан­ни­ков и мало­лет­них8.

19. Теперь о дока­за­тель­ствах из пред­ше­ст­ву­ю­ще­го, после­дую­ще­го и про­ти­во­бор­ст­ву­ю­ще­го.

Из пред­ше­ст­ву­ю­ще­го: «Если раз­вод про­ис­хо­дит по вине мужа, то, хотя рас­тор­га­ет брак жена, ниче­го мужу на детей не остав­ля­ет­ся».

20. Из после­дую­ще­го: «Если жена была заму­жем за тем, на закон­ное супру­же­ство с кем она не име­ла пра­ва, то, когда она рас­тор­га­ет брак, ниче­го мужу на детей не остав­ля­ет­ся, посколь­ку дети за отцом сле­до­вать не смо­гут».

21. Из про­ти­во­бор­ст­ву­ю­ще­го: «Если отец семей­ства отка­зал жене через заве­ща­ние сыну пра­во поль­зо­ва­ния слу­жан­ка­ми, а через сле­дую­ще­го наслед­ни­ка не отка­зал, то со смер­тью сына жен­щи­на не теря­ет пра­ва поль­зо­ва­ния. То, что было кому-либо дано по заве­ща­нию, уже не может быть взя­то без доб­ро­воль­но­го согла­сия полу­ча­те­ля, ибо полу­чить по пра­ву и про­тив воли отдать пред­став­ля­ют собой то, что про­ти­во­бор­ст­ву­ет».

22. В дей­ст­ву­ю­щей при­чине такое дока­за­тель­ство: «Каж­до­му дано пра­во к обще­ст­вен­ной стене при­стро­ить под пря­мым углом сте­ну или глухую, или с аркой. Если некто, взяв­шись раз­ру­шить обще­ст­вен­ную сте­ну, обе­щал воз­ме­стить воз­мож­ные убыт­ки, то он не будет дол­жен пла­тить, когда рухнет арка, — вино­ват не тот, кто раз­ру­шал, но вино­ва­то само стро­е­ние, кото­рое было соору­же­но так, что не смог­ло усто­ять без опо­ры».

23. Нако­нец, в след­ст­ви­ях: «Когда жена пере­шла под руку мужа, все ей при­над­ле­жав­шее отхо­дит к мужу под назва­ни­ем при­да­но­го».

Срав­не­ние все­гда дей­ст­вен­но, если оно постро­е­но сле­дую­щим обра­зом.

Что име­ет силу для боль­шей вещи, пусть име­ет силу и для мень­шей. Напри­мер: «Если в горо­де не про­во­дит­ся меже­ва­ние, то не долж­но про­во­дить­ся и удер­жа­ние воды»9. И наобо­рот, что име­ет силу для мень­ше­го, име­ет силу и для боль­ше­го — здесь мож­но пере­вер­нуть тот же при­мер. Далее. Что име­ет силу для неко­то­рой вещи, име­ет силу и для вещи, ей рав­ной. Напри­мер: «Если руча­тель­ство при покуп­ке зем­ли дает­ся на два года, пусть то же будет и для дома. Дом не назван в законе и отно­сит­ся ко всем про­чим вещам с годич­ным руча­тель­ст­вом, но пусть воз­об­ла­да­ет спра­вед­ли­вость, кото­рая тре­бу­ет рав­но­го пра­ва в рав­ных делах».

24. Дока­за­тель­ства, при­вле­кае­мые со сто­ро­ны, выво­дят­ся преж­де все­го из авто­ри­те­та, поэто­му гре­ки назы­ва­ют их ἀτέχ­νους, то есть безыс­кус­ны­ми. Напри­мер, ты можешь дать такое разъ­яс­не­ние: «Пуб­лий Сце­во­ла10 ска­зал, что “меже­вая поло­са” дома есть та зем­ля, над кото­рой нави­са­ет кры­ша, выдви­ну­тая ради укры­тия сте­ны. Поэто­му, если с этой кры­ши будет сте­кать дож­де­вая вода, это не кажет­ся тебе пра­во­на­ру­ше­ни­ем со сто­ро­ны того, кто обе­ре­гал таким обра­зом свой дом».

25. Итак, опи­сан­ные здесь места дают, подоб­но азбу­ке, образ­цы и общий смысл для нахож­де­ния любо­го дока­за­тель­ства. Доволь­но ли это­го? Для тебя при тво­ем уме и заня­то­сти — конеч­но. V. Но гостит у меня чело­век столь жад­ный до пир­ше­ства нау­ки, что я ско­рее буду уго­щать его так, чтоб были остат­ки, чем потерп­лю, чтоб он ушел не насы­тив­шись.

26. Каж­дое из опи­сан­ных мною мест име­ет свои части, поэто­му мы изло­жим их во всех тон­ко­стях и преж­де все­го ска­жем об опре­де­ле­нии.

Опре­де­ле­ние есть речь, кото­рая объ­яс­ня­ет сущ­ность того, что опре­де­ля­ет­ся. Но опре­де­ле­ния делят­ся на два глав­ных рода: пер­вый — опре­де­ле­ние суще­ст­ву­ю­щих вещей, дру­гой — мыс­ли­мых.

27. Суще­ст­ву­ю­щим я назы­ваю то, что мож­но увидеть и потро­гать: земель­ный уча­сток, дом, сте­ну, сток воды, рабов, скот, посу­ду, съест­ные при­па­сы и про­чее. (Ино­гда вы11 долж­ны давать опре­де­ле­ние таким вещам). Опять же несу­ще­ст­ву­ю­щим я назы­ваю то, что нель­зя ни потро­гать, ни пока­зать, но что мож­но помыс­лить и увидеть в уме. Так, если ты захо­чешь опре­де­лить при­сво­е­ние вла­де­ния, опе­ку, род­ство, агнат­ские отно­ше­ния, то у этих вещей нет тела, но есть некое очер­та­ние, запе­чат­лен­ное и оттис­ну­тое в мыс­ли, кото­рое я назы­ваю поня­ти­ем, а его очень часто при­хо­дит­ся разъ­яс­нять в дока­за­тель­ствах через опре­де­ле­ние.

28. Далее, одни опре­де­ле­ния дают­ся через рас­чле­не­ние, дру­гие — через разде­ле­ние. Через рас­чле­не­ние — когда дан­ная вещь как бы рас­се­ка­ет­ся на части. Напри­мер, если, опре­де­ляя граж­дан­ское пра­во, гово­рить, что его состав­ля­ют зако­ны, поста­нов­ле­ния сена­та, реше­ния суда, утвер­жде­ния пра­во­ве­дов, ука­зы маги­ст­ра­тов, обы­чаи, спра­вед­ли­вость. Напро­тив, опре­де­ле­ние через разде­ле­ние объ­ем­лет все виды, под­чи­нен­ные тому роду, кото­рый опре­де­ля­ет­ся. Напри­мер, так: «Отчуж­де­ние есть доз­во­лен­ная по граж­дан­ско­му пра­ву пере­да­ча дру­го­му лицу вещи, под­ле­жа­щей ман­ци­па­ции12, через дол­го­вое обя­за­тель­ство или судеб­ный иск».

VI. Есть и дру­гие виды опре­де­ле­ния, но к цели этой кни­ги они отно­ше­ния не име­ют. Мы долж­ны толь­ко объ­яс­нить спо­со­бы опре­де­ле­ния.

29. Ста­рые авто­ры дают такое пра­ви­ло: возь­ми в пред­ме­те, кото­рый хочешь опре­де­лить, нечто общее с дру­ги­ми веща­ми и дви­гай­ся далее до тех пор, пока не полу­чит­ся то, что нель­зя отне­сти ни к чему дру­го­му. Напри­мер: «Наслед­ство есть иму­ще­ство» — это общее, ибо есть мно­го видов иму­ще­ства. Добавь после­дую­щее: «…кото­рое после чьей-либо смер­ти к кому-то пере­хо­дит» — это еще не опре­де­ле­ние, ибо завла­деть иму­ще­ст­вом покой­но­го мож­но мно­ги­ми спо­со­ба­ми поми­мо наслед­ства. Добавь одно сло­во: «по пра­ву», — по-види­мо­му, пред­мет уже отде­лен от общ­но­сти и мож­но соста­вить такое опре­де­ле­ние: «Наслед­ство есть иму­ще­ство, кото­рое после чьей-либо смер­ти к кому-то пере­хо­дит по пра­ву». И все-таки это­го недо­ста­точ­но, добавь еще: «…кро­ме того, что отка­за­но по заве­ща­нию или удер­жа­но во вла­де­нии». Опре­де­ле­ние закон­че­но. Или так: «Род­ст­вен­ни­ки суть те, кто име­ет оди­на­ко­вый номен». Недо­ста­точ­но. «Кто про­ис­хо­дит от сво­бод­ных». И это­го недо­ста­точ­но. «У кого никто из пред­ков не был рабом». Даже теперь чего-то не хва­та­ет. «Кто нико­гда не лишал­ся сво­его пра­во­во­го состо­я­ния»13. Кажет­ся, доста­точ­но. Думаю, что пон­ти­фик Сце­во­ла14 не мог бы ниче­го доба­вить к это­му опре­де­ле­нию.

Это пра­ви­ло име­ет силу для обо­их родов опре­де­ле­ния, все рав­но, нуж­но ли опре­де­лять суще­ст­ву­ю­щее или мыс­ли­мое.

30. Мы уже пока­за­ли, каков род рас­чле­не­ний, а каков разде­ле­ний, но сле­ду­ет яснее ска­зать о раз­ли­чи­ях меж­ду ними.

В рас­чле­не­нии име­ют­ся как бы чле­ны, подоб­но тому как у тела — голо­ва, пле­чи, руки, бока, голе­ни и про­чее. VII. В разде­ле­нии — виды, име­ну­е­мые гре­ка­ми εἴδη. Наши, когда им слу­ча­ет­ся об этом тол­ко­вать, назы­ва­ют это spe­cies («зри­мость»), что и не пло­хо, но весь­ма неудоб­но в речи при изме­не­нии по паде­жам. Я не хотел бы гово­рить по-латы­ни spe­cie­rum, spe­cie­bus («зри­мо­стей», «зри­мо­стя­ми»), а эти­ми паде­жа­ми при­хо­дит­ся часто поль­зо­вать­ся, — дру­гое дело for­ma­rum, for­mis («видов», «вида­ми»). При том что зна­че­ние обо­их слов оди­на­ко­во, я думаю, что не сле­ду­ет пре­не­бре­гать удоб­ст­вом для речи.

31. Род и вид опре­де­ля­ют таким обра­зом. Род есть поня­тие, рас­про­стра­ня­ю­ще­е­ся на мно­же­ство отли­чи­тель­ных при­зна­ков. Вид есть поня­тие, отли­чи­тель­ный при­знак кото­ро­го может быть соот­не­сен с родом как с вер­ши­ной и источ­ни­ком. Поня­ти­ем я назы­ваю то, что по-гре­че­ски будет ино­гда ἔν­νοια, ино­гда πρό­ληψις. Это — врож­ден­ное, пред­по­слан­ное зна­ние, тре­бу­ю­щее рас­кры­тия. Итак, виды тако­вы, что род разде­ля­ет­ся на них без остат­ка. Напри­мер, пра­во делит­ся на закон, обы­чай и спра­вед­ли­вость.

Кто дума­ет, что виды тож­де­ст­вен­ны частям, тот вно­сит в нау­ку пута­ни­цу и, обма­ну­тый опре­де­лен­ным сход­ством, недо­ста­точ­но отчет­ли­во рас­по­зна­ет то, что сле­ду­ет раз­ли­чать.

32. Кро­ме это­го, ора­то­ры и поэты часто — и не без при­ят­но­сти — дают опре­де­ле­ния через пере­нос сло­ва со сход­но­го поня­тия. Но я без необ­хо­ди­мо­сти не буду отсту­пать от употреб­ля­е­мых вами образ­цов.

Впро­чем, Акви­лий15, мой друг и кол­ле­га, когда велась тяж­ба о бере­гах, кото­рые вы хоти­те сде­лать пол­но­стью обще­ст­вен­ны­ми, обык­но­вен­но отве­чал на вопро­сы заин­те­ре­со­ван­ных в деле людей «Что есть берег?» таким опре­де­ле­ни­ем: «То, где поток игра­ет». Это то же самое, как если опре­де­лять, что юность есть цвет воз­рас­та, а ста­рость — закат жиз­ни, исполь­зуя при этом пере­нос и отсту­пая от соб­ст­вен­ных наиме­но­ва­ний вещей.

Но доста­точ­но о том, что каса­ет­ся опре­де­ле­ний. Рас­смот­рим остав­ше­е­ся.

VIII, 33. Рас­чле­не­ние сле­ду­ет употреб­лять так, чтобы ни одна часть не была упу­ще­на. Напри­мер, если ты хочешь раз­бить на части опе­ку, то посту­пишь неуме­ло, если забудешь хотя бы одну часть. Одна­ко, рас­чле­няя фор­му­лы иска или зай­мов, ты не сде­ла­ешь ошиб­ки, если из бес­ко­неч­но­го коли­че­ства частей какую-нибудь про­пу­стишь. А в разде­ле­нии это, без­услов­но, ошиб­ка. Ведь каж­до­му роду под­чи­не­но опре­де­лен­ное чис­ло видов — это раз­би­е­ние на части может быть бес­пре­дель­ным, как ручьи, выте­каю­щие из род­ни­ка.

34. Поэто­му в учеб­ни­ках рито­ри­ки, когда объ­яс­ня­ют, что такое «вопрос», исчер­пы­ваю­ще ука­зы­ва­ют, сколь­ко в этом роде содер­жит­ся видов. А изла­гая пра­ви­ла об укра­ше­ни­ях слов и мыс­лей (что назы­ва­ет­ся σχή­ματα), это­го не дела­ют, ибо пред­мет бес­ко­не­чен. Из это­го мож­но понять раз­ли­чие, кото­рое мы хотим уста­но­вить меж­ду рас­чле­не­ни­ем и разде­ле­ни­ем. Хотя оче­вид­но, что сло­ва эти име­ют почти оди­на­ко­вое зна­че­ние, но посколь­ку вещи раз­лич­ны, то и назва­ния рас­хо­дят­ся.

35. Далее. Мно­гое мож­но почерп­нуть из обо­зна­че­ния, то есть когда дока­за­тель­ство улав­ли­ва­ет­ся из смыс­ла име­ни, что гре­ки назы­ва­ют ἐτυ­μολο­γία, бук­валь­но «исти­но­сло­вие». Мы, одна­ко, избе­гая сло­ва ново­го и доволь­но неук­лю­же­го, назы­ваем этот род no­ta­tio («обо­зна­че­ние»), ибо сло­ва суть no­tae («зна­ки») вещей, и Ари­сто­тель назы­вал име­нем σύμ­βο­λον то, что по-латы­ни есть no­ta («знак»). (Впро­чем, когда понят­но то, что обо­зна­ча­ет­ся, нет нуж­ды трудить­ся над име­на­ми).

36. Итак, в спо­ре мно­гое мож­но извлечь из обо­зна­че­ния. Напри­мер, когда спра­ши­ва­ет­ся: «Что есть postli­mi­nium (“воз­вра­ще­ние из пле­на”)16?» Я не гово­рю, «что отно­сит­ся “к воз­вра­ще­нию из пле­на”?» — посколь­ку этот вопрос попа­да­ет под разде­ле­ние, кото­рое будет тако­во: «Из пле­на воз­вра­ща­ет­ся чело­век, корабль, вьюч­ный мул, конь, кобы­ли­ца, к узде при­учен­ная». Но, когда спра­ши­ва­ет­ся о самом смыс­ле «воз­вра­ще­ния из пле­на», при­хо­дит­ся разъ­яс­нять и сло­во postli­mi­nium.

Наш Сер­вий17, как мне кажет­ся, не счи­та­ет нуж­ным при­да­вать в нем зна­че­ние чему-либо, кро­ме post («после»), а li­mi­nium, по его мне­нию, есть рас­ши­ре­ние сло­ва, подоб­но тому как в fi­ni­ti­mus, le­gi­ti­mus, aedi­ti­mus («сосед­ний», «закон­ный», «свя­ти­лищ­ный») ti­mus содер­жит­ся не более, чем tu­lium в me­di­tu­lium («середи­на»). 37. Напро­тив, Сце­во­ла, сын Пуб­лия, дума­ет, что это слож­ное сло­во, в кото­ром есть и post, и li­men — «гра­ни­ца» (полу­ча­ет­ся, что когда нечто пере­хо­дит к вра­гу и у нас отни­ма­ет­ся, а «после» в преж­ние «гра­ни­цы» воз­вра­ща­ет­ся, — это и есть воз­вра­ще­ние по пра­ву — postli­mi­nium).

В этом роде мож­но защи­щать дело Ман­ци­ния18: он «вер­нул­ся из пле­на», посколь­ку не был «сдав­шим­ся в плен» (de­di­tum); ведь он не был при­нят вра­гом, а сда­ча в плен (de­di­tio), как и даре­ние (do­na­tio), не име­ет смыс­ла без при­ня­тия.

IX, 38. Сле­дую­щее место состав­ля­ет то, что как-либо соот­но­сит­ся со спор­ным пред­ме­том. Как я уже гово­рил, оно разде­ля­ет­ся на мно­го частей.

Пер­вое из этих мест — сопря­же­ние (по-гре­че­ски συ­ζυγία). Оно близ­ко к обо­зна­че­нию, о кото­ром толь­ко что было ска­за­но. Напри­мер, поло­жим, что дож­де­вую воду мы пони­ма­ли до сих пор как «воду, кото­рая скап­ли­ва­ет­ся при дожде», но при­хо­дит Муций и заяв­ля­ет, что в силу сопря­же­ния слов «дож­де­вая» и «дождь» над­ле­жит удер­жи­вать вся­кую «воду, кото­рая под­ни­ма­ет­ся при дожде».

39. Далее. Когда дока­за­тель­ство извле­ка­ет­ся из рода, не обя­за­тель­но, чтобы он был самым выс­шим. Часто и бли­жай­ше­го рода будет доста­точ­но, лишь бы то, что взя­то для дока­за­тель­ства, было выше того, для дока­за­тель­ства чего оно взя­то. Так, для дож­де­вой воды послед­ним родом будет «…кото­рая, с неба нис­па­дая, при дожде под­ни­ма­ет­ся»; но соб­ст­вен­ным местом, где как бы содер­жит­ся пра­во на иск «об удер­жа­нии воды», будет род «вода вредо­нос­ная». В этом роде два вида — вредо­нос­ная или вслед­ст­вие изъ­я­на мест­но­сти, или — вслед­ст­вие чьих-либо дей­ст­вий. В послед­нем слу­чае поз­во­ле­но тре­бо­вать удер­жа­ния воды через арбит­ра, а в пер­вом — не поз­во­ле­но.

40. Дока­за­тель­ство, извле­кае­мое из вида, быва­ет удоб­ным и дей­ст­вен­ным, когда выяв­ля­ешь части цело­го. Напри­мер: «Зло­коз­нен­ность — это одно делать, дру­гое при­твор­но пока­зы­вать»; тут можешь ты пере­чис­лить слу­чаи, когда это быва­ет; затем ты вклю­ча­ешь в их чис­ло то, о чем ты утвер­жда­ешь, что это зло­коз­нен­ность. Этот род дока­за­тель­ства сле­ду­ет счи­тать одним из наи­бо­лее силь­ных.

X, 41. Сле­дую­щее — упо­доб­ле­ние. Оно широ­ко рас­про­стра­не­но, одна­ко ско­рее у ора­то­ров и фило­со­фов, чем у вас. Впро­чем, все места могут быть исполь­зо­ва­ны для дока­за­тельств в любом спо­ре, но толь­ко в одних спо­рах они встре­ча­ют­ся обиль­но, в дру­гих — ред­ко. Но роды их тебе извест­ны, а где ими поль­зо­вать­ся, тебе под­ска­жет само дело.

42. Итак, быва­ет упо­доб­ле­ние, кото­рое полу­ча­ет­ся из сопо­став­ле­ния мно­же­ства вещей. Напри­мер, так: «И опе­кун, и ком­па­ньон, и тот, кому ты даешь пору­че­ние, и тот, кто полу­ча­ет залог, обя­за­ны пред­ста­вить дове­рен­ность, поэто­му и про­ку­ра­тор обя­зан».

Упо­доб­ле­ние, направ­ля­ю­щее нас через мно­же­ство к желае­мо­му, назы­ва­ет­ся in­duc­tio («наведе­ние»), а по-гре­че­ски ἐπα­γωγὴ. Им часто поль­зо­вал­ся в сво­их беседах Сократ.

43. Дру­гой род упо­доб­ле­ния стро­ит­ся из сопо­став­ле­ния, при кото­ром с одной вещью срав­ни­ва­ет­ся дру­гая, ей рав­ная. Таким обра­зом: «Если тяж­ба о меже­ва­нии воз­ни­ка­ет в горо­де, то тре­бо­вать арбит­ра для меже­ва­ния тебе нель­зя, ибо межи быва­ют на селе, а не в горо­де».

Или так: «Если убы­ток от дож­де­вой воды был при­чи­нен в горо­де, то тре­бо­вать арбит­ра для удер­жа­ния дож­де­вой воды тебе нель­зя, ибо вооб­ще такие дела отно­сят­ся к сель­ской мест­но­сти».

44. Упо­доб­ле­ние так­же явля­ет­ся тем местом, в кото­ром нахо­дят при­ме­ры. Так, Красс, защи­щая дело Курия19, при­вел мно­же­ство при­ме­ров, чтобы дока­зать, что наслед­ни­ки, назна­чен­ные по заве­ща­нию при усло­вии, что сын, могу­щий родить­ся в тече­ние деся­ти меся­цев, умрет до пере­хо­да под опе­ку, полу­ча­ли наслед­ство, — и упо­ми­на­ние этих при­ме­ров возы­ме­ло дей­ст­вие. Так и вы име­е­те обык­но­ве­ние поль­зо­вать­ся ими в сво­их разъ­яс­не­ни­ях.

45. Вымыш­лен­ные при­ме­ры име­ют тот же смысл, что упо­доб­ле­ние, но при­над­ле­жат они ско­рее ора­то­рам, чем вам, хотя и вы име­е­те обык­но­ве­ние ими поль­зо­вать­ся. Напри­мер, так: «Пред­ставь, что некто пере­дал в ман­ци­пий то, что в ман­ци­пий дано быть не может. Ста­ла ли вещь при­над­ле­жать тому, кто ее при­нял? Или тот, кто дал вещь в ман­ци­пий, тем самым свя­зал себя каким-то обя­за­тель­ст­вом?»

Из при­над­ле­жа­ще­го к это­му роду остав­ля­ем рито­рам и фило­со­фам то, чего быть никак не может, но что гово­рят ради воз­ве­ли­чи­ва­ния или ума­ле­ния пред­ме­та (это назы­ва­ют ὑπερ­βολὴ), когда «даже мол­ча­ние веща­ет» и «вос­ста­ют из мира под­зем­но­го мерт­вые» и про­чее. Остав­ля­ем им и мно­го иных чудес. Но поле для этих при­е­мов шире, ведь, как я уже ска­зал, из одних мест могут быть выведе­ны дока­за­тель­ства и для важ­ней­ших и для ничтож­ней­ших вопро­сов.

XI, 46. За упо­доб­ле­ни­ем сле­ду­ет раз­ли­чие, кото­ро­му оно в выс­шей сте­пе­ни про­ти­во­по­лож­но. Одна­ко отыс­ки­вать несход­ство или подо­бие это одно и то же. Вот что отно­сит­ся к это­му роду: «Пра­во­моч­но отдать долг самой жен­щине без руча­тель­ства ее опе­ку­на; напро­тив, долг маль­чи­ку или девоч­ке не может быть таким же обра­зом воз­вра­щен».

47. Далее. Место, назы­вае­мое «из про­ти­во­по­лож­но­сти». Есть мно­го родов про­ти­во­по­лож­но­сти. Пер­вый из них содер­жит то, что, отно­сясь к одно­му роду, в наи­боль­шей сте­пе­ни раз­ли­ча­ет­ся. Напри­мер, муд­рость и глу­пость. К это­му роду отно­сят­ся выска­зы­ва­ния, с кото­ры­ми стал­ки­ва­ет­ся что-то из про­ти­во­по­лож­ной обла­сти. Напри­мер, быст­ро­та и мед­ли­тель­ность (но не сла­бость). Из таких про­ти­во­по­лож­но­стей полу­ча­ют­ся такие дока­за­тель­ства: «Если мы избе­га­ем глу­по­сти, то стре­мим­ся к муд­ро­сти» (то же о доб­ре и зле). Про­ти­во­по­лож­ные виды, взя­тые из одно­го рода, назы­ва­ют­ся про­тив­ны­ми.

48. Есть и дру­гие про­ти­во­по­лож­но­сти, кото­рые да будет мне поз­во­ле­но назвать по-латы­ни pri­van­tia («лишаю­щи­ми»), а по-гре­че­ски они назы­ва­ют­ся στε­ρητι­κά. Дей­ст­ви­тель­но, при­став­ка «не» лиша­ет сло­ва того зна­че­ния, кото­рое они име­ли бы без при­став­ки: «честь» — «нече­стие» (dig­ni­tas — in­dig­ni­tas); «чело­веч­ность» — «нече­ло­веч­ность» (hu­ma­ni­tas — in­hu­ma­ni­tas). Употреб­ля­ют­ся они так же, как и опи­сан­ные выше, кото­рые я назвал про­тив­ны­ми.

49. Есть и дру­гие роды про­ти­во­по­лож­но­стей. Напри­мер, когда уста­нав­ли­ва­ет­ся соот­но­ше­ние: двой­ной — оди­нар­ный, мно­го — мало, длин­ное — корот­кое, боль­шее — мень­шее.

Еще есть силь­ные про­ти­во­по­лож­но­сти, кото­рые име­ну­ют­ся «отри­ца­тель­ны­ми» (ne­gan­tia), по-гре­че­ски ἀπο­φατι­κὰ. Про­ти­во­по­лож­но­стью выска­зы­ва­нию «Если пер­вое, то […] вто­рое» будет «Лож­но, что если — пер­вое, то вто­рое».

Нуж­ны ли здесь при­ме­ры? Доста­точ­но при отыс­ка­нии дока­за­тельств пони­мать, что про­ти­во­по­лож­ность не вся­кой про­ти­во­по­лож­но­сти соот­вет­ст­ву­ет.

50. При­мер дока­за­тель­ства из при­со­еди­ня­е­мых обсто­я­тельств я уже при­вел рань­ше. Мно­гое, что удоб­но для защи­ты, при­со­еди­нит­ся к делу, если уста­но­вить, что на осно­ва­нии эдик­та вла­де­ние дает­ся по пись­мен­ным рас­по­ря­же­ни­ям тех, кто не име­ет пра­во остав­лять заве­ща­ние. Но это место име­ет зна­че­ние более для дел с пред­по­ло­же­ни­я­ми, когда рас­сле­ду­ет­ся, что есть, что про­изо­шло, что будет, что вооб­ще быть может.

XII, 51. Вот обра­зец это­го места:…

Итак, это место дает пра­ви­ло, как рас­сле­до­вать, что было до собы­тия, что после собы­тия, что из собы­тия про­изо­шло. «Все это отно­сит­ся не к пра­ву, но к Цице­ро­ну!» — гово­рил обыч­но наш Галл20, когда к нему обра­ща­лись с тем, что тре­бо­ва­ло рас­сле­до­ва­ния само­го дея­ния. Ты, одна­ко, не допу­стишь, чтобы я про­пу­стил какое-либо место в изло­же­нии этой нау­ки, — чтобы не пока­за­лось, что, тре­буя писать лишь то, что важ­но для само­го тебя, про­яв­ля­ешь ты непо­мер­ное себя­лю­бие.

Итак, это место при­над­ле­жит боль­шею частью рито­рам — и не толь­ко не пра­во­ведам, но и не фило­со­фам.

52. До собы­тия — здесь мы рас­сле­ду­ем такие вещи, как: при­готов­ле­ния, раз­го­во­ры, место, зва­ный пир. Вме­сте с собы­ти­ем: шум ног, крик людей, тени тел и тому подоб­ное. И после собы­тия — некто крас­не­ет, блед­не­ет, запи­на­ет­ся — и дру­гие зна­ки смя­те­ния и созна­ния вины, и еще: огонь пога­шен­ный, меч окро­вав­лен­ный и про­чее, что может вызвать подо­зре­ния.

53. Далее идет место, при­над­ле­жа­щее соб­ст­вен­но диа­лек­ти­кам: сопут­ст­ву­ю­щее, пред­ше­ст­ву­ю­щее и про­ти­во­бор­ст­ву­ю­щее, что весь­ма отлич­но от при­со­еди­ня­е­мо­го. Ведь те при­со­еди­нен­ные обсто­я­тель­ства, о кото­рых я толь­ко что гово­рил, про­ис­хо­дят не все­гда, а сопут­ст­ву­ю­щие — все­гда. Сопут­ст­ву­ю­щим я назы­ваю то, что с необ­хо­ди­мо­стью сопут­ст­ву­ет вещи. Тако­во и пред­ше­ст­ву­ю­щее и про­ти­во­бор­ст­ву­ю­щее: то, что пред­ше­ст­ву­ет вещи, свя­за­но с ней необ­хо­ди­мо, а то, что про­ти­во­бор­ст­ву­ет, тако­во, что не может быть с ней свя­за­но нико­гда.

XIII. Итак, дан­ное место делит­ся на три части: сопут­ст­ву­ю­щее, пред­ше­ст­ву­ю­щее, про­ти­во­бор­ст­ву­ю­щее. Так что само место для нахож­де­ния дока­за­тельств одно, а спо­со­бов употреб­ле­ния три.

Дей­ст­ви­тель­но, если при­нять, что «жен­щине долж­но полу­чить налич­ные день­ги, если ей отка­за­но все сереб­ро», то не будет раз­ни­цы, постро­ишь ли ты дока­за­тель­ство так: «Если налич­ные день­ги — сереб­ро, то они отка­за­ны жен­щине; налич­ные день­ги — сереб­ро, сле­до­ва­тель­но, они отка­за­ны». Или так: «Если налич­ные день­ги не отка­за­ны, зна­чит, налич­ные день­ги — не сереб­ро, но налич­ные день­ги — сереб­ро, сле­до­ва­тель­но, они отка­за­ны». Или так: «Нель­зя, чтоб и сереб­ро было отка­за­но, и налич­ные день­ги не были отка­за­ны; сереб­ро отка­за­но, зна­чит, отка­за­ны и налич­ные день­ги».

54. Такое стро­е­ние дока­за­тель­ства, когда, при­няв пер­вое выска­зы­ва­ние, ты полу­ча­ешь то, что с ним свя­за­но, диа­лек­ти­ки назы­ва­ют пер­вым спо­со­бом умо­за­клю­че­ния. Когда ты отри­ца­ешь то, что свя­за­но, чтобы отри­цать и то, с чем оно свя­за­но, это назы­ва­ют вто­рым спо­со­бом умо­за­клю­че­ния. Нако­нец, когда отри­ца­ешь соеди­не­ние выска­зы­ва­ний и при­ни­ма­ешь одно или несколь­ко из них, чтобы отри­цать остав­ше­е­ся, — это назы­ва­ют третьим спо­со­бом умо­за­клю­че­ния.

55. По третье­му спо­со­бу рито­ры стро­ят заклю­че­ния из про­ти­во­по­лож­но­стей, назы­вая их ἐνθυ­μήμα­τα, одна­ко не пото­му, что это наиме­но­ва­ние не может быть [соб­ст­вен­ным] обо­зна­че­ни­ем вся­ко­го суж­де­ния. Так, у гре­ков Гомер ради сво­его пре­вос­ход­ства при­сва­и­ва­ет общее наиме­но­ва­ние «поэт» подоб­но это­му, хотя вся­кое суж­де­ние может быть назва­но ἐνθύ­μημα, но толь­ко то, кото­рое скла­ды­ва­ет­ся из про­ти­во­по­лож­но­стей и явля­ет­ся самым силь­ным, завла­де­ва­ет этим общим наиме­но­ва­ни­ем как соб­ст­вен­ным. Вот при­ме­ры это­го рода:

«Это­го стра­шить­ся — дру­го­го в стра­хе не дер­жать!»;

«Осуж­да­ешь ту, кото­рую ни в чем не обви­ня­ешь?! Зна­ешь, что она заслу­жи­ла бла­го­дар­ность, — гово­ришь, что она заслу­жи­ла нака­за­ние?!»;

«Твое зна­ние — бес­по­лез­но, твое незна­ние — вред­но!».

XIV, 56. Вооб­ще, этот род рас­суж­де­ний име­ет при­ме­не­ние и у вас в ваших спор­ных разъ­яс­не­ни­ях, но боль­ше — у фило­со­фов, — им вме­сте с ора­то­ра­ми и при­над­ле­жит это умо­за­клю­че­ние из про­ти­во­по­лож­но­стей, кото­рое диа­лек­ти­ки назы­ва­ют «тре­тий спо­соб», а рито­ры — ἐνθύ­μημα.

Оста­лись еще мно­го­чис­лен­ные спо­со­бы, состав­ля­е­мые диа­лек­ти­ка­ми из разъ­еди­не­ния <выска­зы­ва­ний>: «Или пер­вое, или вто­рое; пер­вое, и, сле­до­ва­тель­но, не вто­рое». И еще: «Или пер­вое, или вто­рое; не пер­вое, и, сле­до­ва­тель­но, вто­рое». Такие умо­за­клю­че­ния дей­ст­вен­ны пото­му, что в разъ­еди­не­нии не может быть истин­ным более одно­го <выска­зы­ва­ния>. 57. Итак, из опи­сан­ных выше умо­за­клю­че­ний пер­вое диа­лек­ти­ки назы­ва­ют чет­вер­тым, а послед­нее — пятым спо­со­бом. К ним добав­ля­ют отри­ца­ние соеди­не­ния: «Лож­но, что и пер­вое, и вто­рое; но пер­вое, сле­до­ва­тель­но, не вто­рое». Это шестой спо­соб. Седь­мой: «Лож­но, что и пер­вое, и вто­рое; но не пер­вое, сле­до­ва­тель­но, вто­рое»21.

Из этих спо­со­бов рож­да­ют­ся бес­чис­лен­ные умо­за­клю­че­ния, в кото­рых — почти вся диа­лек­ти­ка. Но даже те из них, кото­рые я объ­яс­нил, избы­точ­ны для наше­го изло­же­ния.

58. Бли­жай­шее место — то, что воздей­ст­ву­ет, что мы назы­ваем при­чи­на­ми, а даль­ней­шее — то, что явля­ет­ся след­ст­ви­ем дей­ст­ву­ю­щих при­чин. Немно­го рань­ше я при­вел сре­ди про­чих мест при­ме­ры как того, так и дру­го­го — конеч­но, из обла­сти граж­дан­ско­го пра­ва. Но эти два места про­сти­ра­ют­ся гораздо шире.

XV. Есть два рода при­чин. В пер­вом — то, что сво­ей силой дей­ст­ву­ет с опре­де­лен­ным резуль­та­том на то, что под­ле­жит дей­ст­вию этой силы. Напри­мер: огонь вос­пла­ме­ня­ет. Во вто­ром — то, что не име­ет при­род­ной спо­соб­но­сти воздей­ст­во­вать, но без чего воздей­ст­вия быть не может. Напри­мер: медь мож­но назвать при­чи­ной ста­туи, ибо ста­туя без нее не может быть сде­ла­на.

59. Из при­над­ле­жа­щих к это­му роду при­чин (тех, без кото­рых невоз­мож­но воздей­ст­вие) одни поко­ят­ся, ниче­го не дела­ют и в опре­де­лен­ном смыс­ле кос­ны. Это место, вре­мя, мате­рия, орудия и про­чее того же рода. Дру­гие созда­ют какие-то пред­по­сыл­ки к осу­щест­вле­нию дей­ст­вия и несут в себе нечто, хотя и не необ­хо­ди­мое, но спо­спе­ше­ст­ву­ю­щее. Напри­мер: встре­ча ста­ла при­чи­ной люб­ви, любовь — пре­ступ­ле­ния.

К это­му роду отно­сят­ся при­чи­ны, тяго­те­ю­щие от века, из кото­рых сотка­ли сто­и­ки «судь­бу».

Далее. Мы разде­ли­ли на роды те при­чи­ны, без кото­рых невоз­мож­но воздей­ст­вие, но таким же обра­зом мож­но разде­лить и дей­ст­ву­ю­щие при­чи­ны. Одни при­чи­ны дей­ст­ву­ют явно, не нуж­да­ясь в под­держ­ке со сто­ро­ны. Дру­гие под­держ­ки тре­бу­ют. Напри­мер, одной муд­ро­сти доста­точ­но, чтобы сде­лать­ся муд­рым, а доста­точ­но ли одной муд­ро­сти, чтобы сде­лать­ся счаст­ли­вым, это сомни­тель­но.

60. Поэто­му, когда в спо­ре при­хо­дит­ся столк­нуть­ся с при­чи­ной, дей­ст­ву­ю­щей на что-либо с необ­хо­ди­мо­стью, то мож­но без коле­ба­ний выво­дить заклю­че­ние о том, что́ воз­ник­ло под воздей­ст­ви­ем этой при­чи­ны. XVI. Напро­тив, когда при­чи­на будет такой, что в ней необ­хо­ди­мо­сти воздей­ст­вия нет, тогда и заклю­че­ние с необ­хо­ди­мо­стью выве­сти нель­зя. При­чи­ны пер­во­го рода (те, кото­рые обла­да­ют силой необ­хо­ди­мо­го воздей­ст­вия) почти нико­гда не при­во­дят нас к заблуж­де­нию. Наобо­рот, те, без кото­рых лишь невоз­мож­но воздей­ст­вие, часто вызы­ва­ют пута­ни­цу. Так, без роди­те­лей детей быть не может, но не сле­ду­ет отсюда, что у этих роди­те­лей есть необ­хо­ди­мая при­чи­на родить.

61. Итак, сле­ду­ет тща­тель­но раз­ли­чать «то, без чего не быва­ет», и «то, в силу чего непре­мен­но быва­ет» нечто.

Вот при­мер пер­во­го:


Если бы в Пели­он­ской роще секи­ра­ми…


То есть, если бы тогда


Не пали сруб­лен­ные наземь ство­лы ело­вые22


— то не был бы постро­ен корабль «Арго». Одна­ко в этих ство­лах не было необ­хо­ди­мо дей­ст­ву­ю­щей силы.

Напро­тив, когда в корабль Аяк­са23 было бро­ше­но «куд­ря­ще­е­ся Перу­на пла­мя», корабль вос­пла­ме­нил­ся по необ­хо­ди­мо­сти.

62. Еще раз­ли­ча­ют­ся при­чи­ны тем, что одни из них как бы дела­ют свою работу, не побуж­дае­мые ни души вле­че­ни­ем, ни волей, ни мне­ни­ем. Напри­мер: все, что воз­ник­ло, уми­ра­ет. Дру­гие при­во­дят­ся в дви­же­ние или волей, или душев­ным смя­те­ни­ем, или свой­ст­вом, или при­ро­дой, или искус­ст­вом, или слу­ча­ем.

Волей — это, напри­мер, когда ты чита­ешь эту книж­ку. Смя­те­ни­ем — когда кто-то стра­шит­ся исхо­да нынеш­них бед­ст­вий. Свой­ст­вом — когда кто-то лег­ко и быст­ро воз­го­ра­ет­ся гне­вом. При­ро­дой — когда порок крепнет со вре­ме­нем. Искус­ст­вом — когда кто-то хоро­шо рису­ет. Слу­ча­ем — когда кто-то совер­шил бла­го­по­луч­ное пла­ва­ние по морю.

Все это (и вооб­ще все) име­ет при­чи­ну, но при­чи­ны тако­го рода не явля­ют­ся необ­хо­ди­мы­ми.

63. Далее. При­чи­ны вооб­ще тако­вы, что в одних есть устой­чи­вость, а в дру­гих нет. Устой­чи­вы при­ро­да и искус­ство, а дру­гие при­чи­ны нет. XVII. Но сре­ди неустой­чи­вых при­чин одни — оче­вид­ные, дру­гие — скры­тые. Оче­вид­ны те, кото­рые име­ют отно­ше­ние к душев­ным вле­че­ни­ям и суж­де­ни­ям. Скры­ты те, дей­ст­вие кото­рых при­над­ле­жит слу­чаю. (Посколь­ку ничто без при­чи­ны не про­ис­хо­дит, то слу­чай как раз и есть тем­ная и дей­ст­ву­ю­щая скрыт­но при­чи­на собы­тия).

Далее. То, что про­ис­хо­дит, осу­ществля­ет­ся частью по незна­нию, а частью по воле. По незна­нию — когда дей­ст­ву­ет необ­хо­ди­мость. По воле — когда есть умы­сел.

64. Напри­мер: «Бро­сить копье — это дей­ст­вие воли, а попасть в кого хочешь — дей­ст­вие судь­бы». (Отсюда у вас такое ору­жие для веде­ния судеб­ных дел: «Что если копье выскольз­ну­ло из рук, а не было бро­ше­но?»)

К незна­нию и без­рас­суд­ству отно­сят­ся и душев­ные смя­те­ния. Хотя в них при­сут­ст­ву­ет дей­ст­вие воли (ведь бра­нью и уго­во­ра­ми их мож­но сми­рить), но свой­ст­вен­ные им душев­ные дви­же­ния тако­вы, что дей­ст­вие воли пред­став­ля­ет­ся ино­гда послед­ст­ви­ем необ­хо­ди­мо­сти и, во вся­ком слу­чае, без­рас­суд­ства.

65. Итак, место, содер­жа­щее при­чи­ны, изло­же­но пол­но­стью. Зна­ние раз­лич­ных видов при­чин пре­до­став­ля­ет и ора­то­рам, и фило­со­фам в самых важ­ных делах важ­ные и силь­ные дока­за­тель­ства, а у вас это исполь­зу­ет­ся если не столь часто, то едва ли не более тон­ко. Ведь реше­ния по делам част­ных лиц даже в наи­важ­ней­ших слу­ча­ях зави­сят, как я думаю, от муд­ро­сти пра­во­ве­дов. Имен­но они так мно­го помо­га­ют на суде и сове­ту­ют, а доб­ро­со­вест­ным патро­нам пода­ют ору­жие, когда те при­бе­га­ют к их муд­ро­сти. 66. Имен­но они долж­ны при­хо­дить на помощь все­гда, когда к судеб­но­му реше­нию добав­ле­ны сло­ва «по доб­ро­му дове­рию» или «как долж­но быть меж­ду доб­ры­ми людь­ми», а в осо­бен­но­сти при раз­би­ра­тель­стве спо­ров о при­да­ном, в кото­рых «что спра­вед­ли­вее, то луч­ше». Имен­но они научи­ли нас, что́ есть злой умы­сел, а что — доб­рое дове­рие и спра­вед­ли­вость, како­вы вза­им­ные обя­за­тель­ства ком­па­ньо­нов, а так­же тех, кто ведет чужие дела, и тех, чьи эти дела, так­же тех, кто дает пору­че­ние, и тех, кто пору­че­ние при­ни­ма­ет, а так­же обя­за­тель­ства мужа перед женой и жены перед мужем.

Пусть места дока­за­тельств тща­тель­но изу­чат не толь­ко ора­то­ры и фило­со­фы, но и пра­во­веды, кото­рые смо­гут с боль­шей убеди­тель­но­стью обсуж­дать свои реше­ния.

XVIII, 67. С при­чи­на­ми свя­за­но дру­гое место, а имен­но — след­ст­вия при­чин. Это место откры­ва­ет уди­ви­тель­ные воз­мож­но­сти для обиль­но­го крас­но­ре­чия ора­то­рам, поэтам и тем фило­со­фам, кото­рые хотят гово­рить кра­си­во и крас­но­ре­чи­во. Но познав при­чи­ны, мы зна­ем уже, что такое след­ст­вия.

68. Остав­ше­е­ся место — это срав­не­ние. Выше, вме­сте с дру­ги­ми места­ми, мы дали объ­яс­не­ние и при­ме­ры это­го рода, сей­час сле­ду­ет пока­зать спо­соб употреб­ле­ния.

Срав­ни­ва­ет­ся или боль­шее, или мень­шее, или рав­ное. При­чем при­ни­ма­ет­ся во вни­ма­ние сле­дую­щее: коли­че­ство, фор­ма, потен­ция, а так­же какое-либо отно­ше­ние к дру­гим вещам.

69. Срав­не­ние по коли­че­ству тако­во: мень­шим бла­гам пред­по­чти­тель­ны бо́льшие; бо́льшим бедам — мень­шие; крат­ким бла­гам — более про­дол­жи­тель­ные; более узким — бла­га широ­ко про­сти­раю­щи­е­ся; так­же пред­по­чти­тель­ны те бла­га, из кото­рых могут про­ис­течь бла­га еще боль­шие, и те, кото­рые боль­шин­ство спо­соб­но взять за обра­зец и осу­ще­ст­вить.

Срав­не­ние по фор­ме — это когда то, к чему сле­ду­ет стре­мить­ся ради него само­го, про­ти­во­по­став­ля­ет­ся тому, к чему сле­ду­ет стре­мить­ся ради ино­го; или врож­ден­ное и корен­ное — вос­при­ня­то­му и при­вне­сен­но­му; или целост­ное — состав­но­му, при­ят­ное — менее при­ят­но­му, чест­ное — даже полез­но­му, лег­кое — труд­но­му, необ­хо­ди­мое — излиш­не­му, свое — чужо­му, ред­кое — повсе­мест­но­му, желан­ное — тому, без чего лег­ко мож­но обой­тись, завер­шен­ное — нача­то­му, целое — частям, про­из­воль­ное — необ­хо­ди­мо­му, оду­шев­лен­ное — неоду­шев­лен­но­му, есте­ствен­ное — про­ти­во­есте­ствен­но­му, искус­ное — неис­кус­но­му.

70. Потен­ция рас­смат­ри­ва­ет­ся в срав­не­нии таким обра­зом: дей­ст­ву­ю­щая при­чи­на более весо­ма, чем недей­ст­ву­ю­щая; то, что само­до­ста­точ­но, луч­ше того, что нуж­да­ет­ся в ином; то, что при­над­ле­жит нам, луч­ше того, что во вла­сти дру­го­го; посто­ян­ное луч­ше непо­сто­ян­но­го: то, что не может быть отня­то, луч­ше того, что может быть отня­то.

Отно­ше­ние к дру­гим вещам: бла­го­по­лу­чие пер­вых граж­дан важ­нее, чем бла­го­по­лу­чие осталь­ных; то же отно­сит­ся и к более при­ят­но­му, к одоб­ря­е­мо­му боль­шин­ст­вом, к хва­ли­мо­му луч­ши­ми людь­ми. Все это срав­ни­тель­но луч­шее, а про­ти­во­по­лож­ное это­му — худ­шее.

71. В срав­не­нии рав­но­го, напро­тив, нет пре­вос­ход­ства или ума­ле­ния — есть равен­ство. Дей­ст­ви­тель­но, мно­гое сопо­ста­ви­мо в силу само­го равен­ства, поэто­му мож­но сде­лать такое умо­за­клю­че­ние: «Если при­но­сить поль­зу сограж­да­нам сове­том и делом в рав­ной сте­пе­ни похваль­но, то в рав­ной сте­пе­ни достой­ны сла­вы и те, кто дает совет, и те, кто защи­ща­ют оте­че­ство. Пер­вое истин­но, сле­до­ва­тель­но, истин­но и то, что из него выво­дит­ся».

Пра­ви­ла о при­ис­ка­нии дока­за­тельств закон­че­ны. Если ты будешь опи­рать­ся на опре­де­ле­ние, на рас­чле­не­ние, на обо­зна­че­ние, на сопря­же­ние, на род, на вид, на упо­доб­ле­ние, на раз­ли­чие, на про­ти­во­по­лож­ность, на допол­ни­тель­ные, пред­ше­ст­ву­ю­щие и про­ти­во­бор­ст­ву­ю­щие обсто­я­тель­ства, на при­чи­ны и след­ст­вия, на срав­не­ние боль­ше­го, мень­ше­го и рав­но­го, то тебе не при­дет­ся искать каких-либо иных «хра­ни­лищ для дока­за­тельств» (se­des ar­gu­men­ti).

XIX, 72. Но в самом нача­ле мы разде­ли­ли наш пред­мет, ска­зав, что одни места свя­за­ны со спор­ным делом (о них ска­за­но доста­точ­но), дру­гие же берут­ся со сто­ро­ны. Поэто­му мы долж­ны ска­зать немно­го и о сто­рон­них местах. Хотя к вашим спо­рам они вооб­ще не отно­сят­ся, но мы долж­ны пол­но­стью исчер­пать пред­мет, за кото­рый взя­лись. Кро­ме того, и сам ты не таков, чтобы нра­ви­лось тебе лишь граж­дан­ское пра­во, и я (ведь то, что я пишу для тебя, попа­дет и в дру­гие руки) ста­ра­юсь при­ла­гать уси­лия, чтобы быть как мож­но боль­ше полез­ным всем, кому при­ят­ны достой­ные заня­тия.

73. Итак, дока­за­тель­ства, кото­рые назы­ва­ют­ся безыс­кус­ны­ми, осно­ва­ны на свиде­тель­стве, а свиде­тель­ст­вом мы здесь назы­ваем все, что извле­ка­ют из како­го-либо посто­рон­не­го пред­ме­та ради при­об­ре­те­ния дове­рия. Но дале­ко не вся­кое лицо име­ет нуж­ный для свиде­тель­ства вес, поэто­му, чтобы полу­чить дове­рие, ищут авто­ри­тет.

Авто­ри­тет дает­ся или при­ро­дой или вре­ме­нем. При­род­ный авто­ри­тет дает­ся исклю­чи­тель­но доб­ле­стью. Но и вре­мя содер­жит в себе мно­го того, что при­но­сит авто­ри­тет: талант, богат­ство, воз­раст, уда­чу, искус­ство, опыт, необ­хо­ди­мость, а ино­гда и сте­че­ние слу­чай­но­стей.

Дей­ст­ви­тель­но, счи­та­ет­ся, что людям талант­ли­вым, бога­тым, испы­тан­ным лета­ми и достой­ным мож­но верить. Быть может, это и непра­виль­но, но труд­но изме­нить мне­ние тол­пы, кото­ро­му послуш­ны и те, кто судят, и те, кто оце­ни­ва­ет людей. Ведь кажет­ся, что вся­кий, кто пре­вос­хо­дит дру­гих тем, что я сей­час пере­чис­лил, пре­вос­хо­дит всех и самой доб­ле­стью.

74. Одна­ко и дру­гие вещи, из толь­ко что пере­чис­лен­ных, те, в кото­рых нет и види­мо­сти доб­ле­сти, могут укре­пить дове­рие.

Во-пер­вых, искус­ство — ибо уме­ние вла­де­ет вели­кой силой убеж­де­ния. Или опыт — ибо людям опыт­ным обыч­но верят.

XX. Источ­ни­ком дове­рия явля­ет­ся даже необ­хо­ди­мость, порож­дае­мая или душой, или телом. Ведь когда гово­рят люди, истя­зае­мые роз­га­ми, пыт­ка­ми или огнем, то счи­та­ет­ся, что гово­рит сама исти­на. То же отно­сит­ся и к душев­ным потря­се­ни­ям: скор­би, жела­нию, гне­ву, стра­ху — все они име­ют силу необ­хо­ди­мо­сти и поэто­му дают авто­ри­тет и рас­по­ла­га­ют к дове­рию.

75. К это­му роду при­над­ле­жат и такие вещи, как дет­ский воз­раст, сон, без­рас­суд­ство, опья­не­ние, безу­мие, посколь­ку они обна­ру­жи­ва­ют ино­гда исти­ну.

Дети часто дают пока­за­ния, зна­че­ние кото­рых им непо­нят­но. Часто сон, вино и безу­мие мно­гое рас­кры­ва­ют. Нема­ло и таких, кто попа­да­ет­ся по сво­е­му без­рас­суд­ству, как это слу­чи­лось недав­но со Ста­и­е­ном24. Он гово­рил, а доб­рые люди его под­слу­ша­ли из-за сте­ны, и когда речи его были раз­гла­ше­ны и доне­се­ны суду, его при­го­во­ри­ли к смерт­ной каз­ни. Что-то похо­жее мы зна­ем о лакеде­мо­ня­нине Пав­са­нии25.

76. Сте­че­ние слу­чай­но­стей — это когда совер­ша­ет­ся, дела­ет­ся или гово­рит­ся то, что долж­но бы быть скры­то. Сюда мож­но отне­сти и то мно­же­ство ули­чаю­щих в измене обсто­я­тельств, кото­рые нава­ли­лись на Пала­меда26, — полу­ча­ет­ся, что сама исти­на может быть ино­гда опро­верг­ну­та тако­го рода свиде­тель­ства­ми!

К это­му роду свиде­тельств отно­сит­ся и мне­ние тол­пы, посколь­ку это как бы свиде­тель­ство мно­гих людей.

Далее. То, что вызы­ва­ет дове­рие в силу доб­ле­сти, разде­ля­ет­ся на две части: пер­вая созда­ет­ся при­ро­дой, вто­рая — трудом. При­ро­да воз­ве­ли­чи­ва­ет доб­лесть богов, труд — людей.

77. Вооб­ще боже­ст­вен­ные свиде­тель­ства тако­вы. Пер­вое — это речь, то есть ора­ку­лы (ora­cu­la), кото­рые назва­ны так пото­му, что содер­жат в себе речь (ora­tio) богов. Затем вещи, в кото­рых как бы при­сут­ст­ву­ют дея­ния богов. Это, во-пер­вых, само миро­зда­ние со сво­им поряд­ком и кра­сотой (or­do et or­na­tus). Во-вто­рых, в возду­хе — поле­ты и пение птиц, в возду­хе же — шум и пыла­ние, на зем­ле — мно­го­чис­лен­ные зна­ме­ния, а так­же откры­тое людь­ми искус­ство гада­ния по внут­рен­но­стям. Кро­ме того, спя­щие полу­ча­ют во сне мно­го зна­ков <гряду­ще­го>.

Вот из этих мест полу­ча­ют ино­гда свиде­тель­ства богов ради при­об­ре­те­ния дове­рия.

78. По отно­ше­нию к чело­ве­ку наи­бо­лее важ­но мне­ние о доб­ле­сти, а мне­ние тако­во, что не столь­ко тот име­ет доб­лесть, кто име­ет, а преж­де все­го тот, кто ее пока­зы­ва­ет.

Поэто­му когда люди видят тех, кто посвя­тил себя даро­ва­нию, уче­нию и нау­ке, тех, чья жизнь уме­рен­на, непредо­суди­тель­на и без­упреч­на — тако­вы Катон, Лелий, Сци­пи­он и мно­гие дру­гие, — то счи­та­ют, что их каче­ства соот­вет­ст­ву­ют мне­нию, кото­рые они созда­ют о себе. Так дума­ют не толь­ко о тех, кто зани­ма­ет посто­ян­но высо­кие государ­ст­вен­ные долж­но­сти, но и об ора­то­рах, фило­со­фах, поэтах, исто­ри­ках, в речах и сочи­не­ни­ях кото­рых часто нахо­дят нуж­ный для утвер­жде­ния дове­рия авто­ри­тет.

XXI, 79. Все места для дока­за­тельств изло­же­ны, и теперь важ­но усво­ить сле­дую­щее: нет спо­ра, в кото­ром не встре­ти­лось бы какое-нибудь место, но дале­ко не все места попа­да­ют­ся в любом спо­ре, посколь­ку одни из них при­спо­соб­ле­ны для одних вопро­сов, дру­гие — для дру­гих.

Вопро­сы быва­ют двух родов. Одни — закон­чен­ные, дру­гие — неза­кон­чен­ные. Закон­чен­ные назы­ва­ют­ся по-гре­че­ски ὑπό­θεσις, а по-наше­му «речь» (cau­sa). Неза­кон­чен­ные — это у них θέ­σις, что мы можем назвать «пред­ло­же­ни­ем» (pro­po­si­tum).

80. Речь отли­ча­ет­ся тем, что в ней точ­но опре­де­ле­ны лица, место, вре­мя, содер­жа­ние иска, вза­и­моот­но­ше­ния в свя­зи с делом (или всё это, или бóльшая часть). В пред­ло­же­нии же — толь­ко кое-что из пере­чис­лен­но­го, пусть и мно­гое, но не самое важ­ное. Итак, пред­ло­же­ние — это часть закон­чен­ной речи.

Далее. Вся­кий вопрос каса­ет­ся какой-либо вещи, опре­де­ля­ю­щей содер­жа­ние речи: или одной, или мно­гих, а ино­гда всех. 81. Но вопро­сы о «вся­кой вещи» быва­ют двух родов. Пер­вый каса­ет­ся зна­ния, вто­рой — дей­ст­вия.

82. Зна­ния каса­ют­ся вопро­сы, цель кото­рых нау­ка. Напри­мер, когда спра­ши­ва­ет­ся: «Уста­нов­ле­но ли пра­во при­ро­дой или чело­ве­че­ским согла­ше­ни­ем и уло­же­ни­ем?» Вопрос о дей­ст­вии будет, напри­мер, такой: «Станет ли муд­рец зани­мать­ся государ­ст­вен­ны­ми дела­ми?»

Вопро­сы о зна­нии разде­ля­ют­ся на три части, то есть когда спра­ши­ва­ет­ся: «есть ли нечто?», или «что есть нечто?», или «како­во нечто?». Пер­вый вид вопро­са разъ­яс­ня­ет­ся через пред­по­ло­же­ние, вто­рой — через опре­де­ле­ние, тре­тий — через раз­гра­ни­че­ние пра­ва и про­ти­во­пра­вия.

Пер­вый спо­соб, пред­по­ло­же­ние, разде­ля­ет­ся на четы­ре части.

Пер­вая — когда спра­ши­ва­ет­ся «есть ли нечто?». Вто­рая — «откуда воз­ник­ло?». Третья — «по какой при­чине про­изо­шло?». В чет­вер­той части спра­ши­ва­ет­ся об изме­не­нии вещи.

Вот при­мер вопро­са «есть ли нечто?»: «Суще­ст­ву­ют ли честь и спра­вед­ли­вость в дей­ст­ви­тель­но­сти или толь­ко во мне­нии?»

Вопрос «откуда воз­ник­ло?» будет такой: «Созда­ет­ся ли доб­лесть при­ро­дой или же обу­че­ни­ем?»

О дей­ст­ву­ю­щей при­чине спра­ши­ва­ют, напри­мер, так: «Чем созда­ет­ся крас­но­ре­чие?»

И об изме­не­нии: «Может ли крас­но­ре­чие в силу каких-то изме­не­ний пре­вра­тить­ся в бес­сло­вес­ность?»

XXII, 83. Далее. Когда спра­ши­ва­ет­ся «что есть нечто?», сле­ду­ет изла­гать поня­тие, отли­чи­тель­ное свой­ство, разде­ле­ние, рас­чле­не­ние. Все это отно­сит­ся к опре­де­ле­нию. Но сюда добав­ля­ют еще опи­са­ние, кото­рое по-гре­че­ски назы­ва­ет­ся χα­ρακ­τῆ­ρα.

Таков, напри­мер, вопрос о поня­тии: «Спра­вед­ли­во ли то, что полез­но более могу­ще­ст­вен­но­му?»

Вопрос об отли­чи­тель­ном свой­стве: «Пора­жа­ет ли эта болезнь толь­ко людей или так­же и зве­рей?»

О разде­ле­нии (как и о рас­чле­не­нии) такой вопрос: «Делит­ся ли бла­го на три рода?»

Опи­са­ние — это когда опи­сы­ва­ет­ся чья-либо при­ро­да или образ жиз­ни: «каков ску­пец, каков льстец» и про­чее.

84. Когда спра­ши­ва­ет­ся «како­во нечто?», вопрос ста­вит­ся или про­стой, или со срав­не­ни­ем. Про­стой вопрос: «Сле­ду­ет ли стре­мит­ся к сла­ве?» И срав­ни­тель­ный: «Сле­ду­ет ли сла­ву пред­по­честь богат­ству?»

Про­стых вопро­сов три рода: о том, к чему сле­ду­ет стре­мить­ся и чего избе­гать, о спра­вед­ли­во­сти и неспра­вед­ли­во­сти, о чест­ном и постыд­ном. Срав­ни­тель­ных — два: пер­вый «о чем-либо и об ином», вто­рой «о боль­шем и мень­шем».

Вот вопро­сы о том, к чему стре­мить­ся и чего избе­гать: «Стре­мить­ся ли к сла­ве? Избе­гать ли бед­но­сти?»

О спра­вед­ли­во­сти и неспра­вед­ли­во­сти: «Спра­вед­ли­во ли мстить вся­ко­му, кто нару­шил твое пра­во?»

О чести и сты­де: «Честь ли уме­реть за оте­че­ство?»

85. Во вто­ром роде, кото­рый состо­ит из двух частей, пер­вая — это вопрос «о чем-либо и об ином». Напри­мер, когда спра­ши­ва­ет­ся: «Чем отли­ча­ет­ся друг от льсте­ца, царь от тира­на?» Вто­рая часть — вопрос «о боль­шем и мень­шем». Напри­мер, когда спра­ши­ва­ет­ся: «Что боль­ше — зна­ние крас­но­ре­чия или граж­дан­ско­го пра­ва?»

О вопро­сах, касаю­щих­ся зна­ния, доста­точ­но.

86. Оста­лись вопро­сы, касаю­щи­е­ся дей­ст­вия. Их два рода. Пер­вый — вопро­сы об обя­зан­но­стях. Вто­рой — о дви­же­ни­ях души, кото­рые или воз­ни­ка­ют, или сти­ха­ют, или вовсе исче­за­ют.

Вопрос об обя­зан­но­стях: «Заво­дить ли детей?»

Вопрос о душев­ных дви­же­ни­ях может содер­жать при­зы­вы к защи­те государ­ства, к сла­ве, к поче­стям. Сюда же отно­сят­ся жало­бы, под­стре­ка­тель­ства, слез­ные моль­бы и речи, обузды­ваю­щие гнев, изго­ня­ю­щие страх, радость без­удерж­ную охлаж­даю­щие, стра­да­ние укро­щаю­щие.

Все ука­зан­ные роды вопро­сов содер­жат­ся в пред­ло­же­ни­ях, но при­ме­ня­ют­ся они и в закон­чен­ных речах.

XXIII, 87. Нако­нец надо рас­смот­реть, какие места при­год­ны для каж­до­го вопро­са.

Как мы уже ска­за­ли, все места при­год­ны для боль­шин­ства вопро­сов, но для неко­то­рых неко­то­рые места осо­бен­но удоб­ны.

Для пред­по­ло­же­ния чрез­вы­чай­но удоб­ны дока­за­тель­ства, нахо­ди­мые в при­чи­нах, в след­ст­ви­ях, в при­со­еди­ня­е­мых обсто­я­тель­ствах.

Для опре­де­ле­ния полез­ны пра­ви­ла нау­ки опре­де­ле­ния. К это­му роду близ­ко и то, что, как мы ска­за­ли, назы­ва­ет­ся вопро­сом «о чем-то и об ином», посколь­ку это раз­но­вид­ность опре­де­ле­ния. Поэто­му, когда спра­ши­ва­ет­ся: «Упрям­ство — то же ли это, что и упор­ство?», сле­ду­ет выно­сить суж­де­ние на осно­ва­нии опре­де­ле­ний. 88. Для вопро­са тако­го рода будут удоб­ны так­же места «из после­дую­ще­го, пред­ше­ст­ву­ю­ще­го и про­ти­во­бор­ст­ву­ю­ще­го», к кото­рым надо доба­вить при­чи­ны и след­ст­вия. Дей­ст­ви­тель­но, пред­по­ло­жим, что эта вещь за той сле­ду­ет, а за дру­гой не сле­ду­ет, что та вещь этой пред­ше­ст­ву­ет, а дру­гой не пред­ше­ст­ву­ет, что этой вещи та при­чи­на, а у дру­гой — иная, что из это­го про­ис­те­ка­ет одно, а из того — дру­гое. Все это может при­го­дить­ся для вопро­са «то же или иное?».

89. Тре­тий род вопро­сов (когда спра­ши­ва­ет­ся «како­во нечто?») — это срав­не­ние, и к нему отно­сит­ся все то, что немно­го рань­ше было пере­чис­ле­но в месте «срав­не­ние».

Когда спра­ши­ва­ет­ся, чего сле­ду­ет избе­гать, к чему стре­мить­ся, то наце­ли­ва­ют­ся на удоб­ства и неудоб­ства или душев­ные, или телес­ные, или внеш­ние. Когда спра­ши­ва­ет­ся о чести и сты­де, речь долж­на быть направ­ле­на на душев­ное бла­го или зло.

90. Когда спра­ши­ва­ет­ся о спра­вед­ли­во­сти и неспра­вед­ли­во­сти, сле­ду­ет обра­тить­ся к местам, име­ю­щим отно­ше­ние к спра­вед­ли­во­сти. Их раз­ли­ча­ют два: при­ро­да и уста­нов­ле­ние. Спра­вед­ли­вость по при­ро­де делит­ся на две части: уде­лять каж­до­му свое и пра­во отмще­ния. Спра­вед­ли­вость по уста­нов­ле­нию — на три части. Пер­вая — закон, вто­рая — при­ли­чия, третья — ста­рин­ные обы­чаи. Еще гово­рят, что спра­вед­ли­вость делит­ся на три части так: одна — для богов, дру­гая — для манов, третья — для людей. Пер­вая — бла­го­че­стие, вто­рая — почи­та­ние пред­ков, третья — пра­во и спра­вед­ли­вость.

XXIV. О пред­ло­же­нии — более чем доста­точ­но. Ска­жем нако­нец и о речи, но немно­го, посколь­ку в речи нема­ло обще­го с пред­ло­же­ни­ем.

91. Речи быва­ют трех родов: судеб­ные, сове­ща­тель­ные, хва­леб­ные. Их цели сами по себе пояс­ня­ют, каки­ми места­ми сле­ду­ет поль­зо­вать­ся в каж­дом роде.

Цель суда — пра­во­судие (отсюда и назва­ние), а части пра­ва были изло­же­ны в разде­ле о спра­вед­ли­во­сти.

Цель сове­ща­ния — поль­за, а части ее толь­ко что изло­же­ны (это то, к чему сле­ду­ет стре­мить­ся).

Цель хва­лы — ока­за­ние поче­стей, о чем так­же было ска­за­но рань­ше.

92. Далее. Вопро­сы, кото­рым было дано опре­де­ле­ние, стро­ят­ся на осно­ве сво­их соб­ст­вен­ных мест.

Преж­де все­го пра­во­судие разде­ля­ет­ся на обви­не­ние и защи­ту, кото­рая сама делит­ся на сле­дую­щие роды.

Когда обви­ни­тель кого-либо изоб­ли­ча­ет в соде­ян­ном, то защит­ник может про­ти­во­по­ста­вить ему одно из трех: или «это не было соде­я­но», или «соде­я­но, но дея­ние долж­но быть опре­де­ле­но ина­че», или «соде­я­но по пра­ву». Пер­вое назы­ва­ет­ся речью отри­цаю­щей, или пред­по­ла­гаю­щей; вто­рое — речью опре­де­ля­ю­щей; третье — хотя сло­во несколь­ко тяже­ло­вес­но — речью пра­во­утвер­ди­тель­ной.

XXV. Дока­за­тель­ства, при­су­щие каж­до­му виду речей, могут быть най­де­ны в местах, нами уже изло­жен­ных, и о них гово­рит­ся в учеб­ни­ках по ора­тор­ско­му искус­ству.

93. Так как опро­вер­же­ние обви­не­ния, содер­жа­щее отри­ца­ние вины, назы­ва­ет­ся по-гре­че­ски στά­σις, то по-латы­ни мы можем назвать его «поста­нов­ка» (sta­tus); это — исход­ная точ­ка, на кото­рой сто­ит защи­та, гото­вясь к ответ­но­му напа­де­нию. Такие же поста­нов­ки быва­ют и в сове­ща­тель­ных, и в хва­леб­ных речах.

Дей­ст­ви­тель­но, когда кто-нибудь, пода­вая совет, утвер­жда­ет, что про­изой­дет нечто, нам часто при­хо­дит­ся дока­зы­вать, что это­го не будет или пото­му, что это­го вооб­ще не может быть, или пото­му, что может, но с боль­ши­ми труд­но­стя­ми. Это дово­ды, осно­ван­ные на поста­нов­ке, свя­зан­ной с пред­по­ло­же­ни­ем. 94. Когда же ведет­ся спор о поль­зе, чести, спра­вед­ли­во­сти и о том, что им про­ти­во­по­лож­но, име­ет место поста­нов­ка, свя­зан­ная с пра­вом и наиме­но­ва­ни­ем, <опре­де­ля­ю­щим дело>.

Все это отно­сит­ся и к хва­леб­ным речам. Мож­но утвер­ждать, что или не было соде­я­но то, что хва­лят, или что оно обо­зна­ча­ет­ся иным наиме­но­ва­ни­ем, а не тем, каким поль­зу­ет­ся хва­ли­тель, или что оно вовсе не похваль­но, ибо соде­я­но не по прав­де и не по пра­ву. Все это исполь­зо­вал — и слиш­ком бес­стыд­но — Цезарь про­тив мое­го «Като­на»27.

95. След­ст­ви­ем поста­нов­ки явля­ет­ся тяж­ба, кото­рую гре­ки назы­ва­ют κρι­νόμε­νον, а я решил (толь­ко пото­му, что пишу для одно­го тебя) назвать это «пред­мет раз­би­ра­тель­ства». То, на чем осно­ван пред­мет раз­би­ра­тель­ства, пусть назы­ва­ет­ся осно­ва­ни­ем. Это как бы опо­ры, лишив­шись кото­рых, защи­та раз­ру­шит­ся.

Далее. Для раз­ре­ше­ния спо­ров ничто не име­ет зна­че­ния боль­ше­го, чем закон. Поэто­му мы долж­ны при­ло­жить все силы к тому, чтобы закон стал нашим помощ­ни­ком и свиде­те­лем. Отсюда появ­ля­ют­ся новые виды поста­но­вок, кото­рые назы­ва­ют­ся «пре­пи­ра­тель­ст­вом о зако­нах».

96. Ино­гда защи­ща­ют­ся тем, что, де, закон утвер­жда­ет не то, чего хочет про­тив­ная сто­ро­на, а это быва­ет, когда текст неясен и согла­су­ет­ся с дву­мя раз­лич­ны­ми при­ме­не­ни­я­ми. Ино­гда писа­но­му тек­сту мож­но про­ти­во­по­ста­вить волю писав­ше­го, чтобы вести спор так: «Что зна­чит боль­ше, сло­ва или замы­сел?». Ино­гда зако­ну про­ти­во­по­став­ля­ют закон, ему про­ти­во­ре­ча­щий. Тако­вы три рода при­е­мов, на осно­ва­нии кото­рых мож­но оспо­рить любой текст, это дву­смыс­лен­ность, несов­па­де­ние тек­ста и воли писав­ше­го, про­ти­во­ре­ча­щий текст.

XXVI. Ясно, что такие же осно­ва­ния для веде­ния спо­ра суще­ст­ву­ют не толь­ко по отно­ше­нию к зако­нам, но и по отно­ше­нию к заве­ща­ни­ям, заем­ным дого­во­рам и дру­гим делам, где иск опи­ра­ет­ся на писа­ный текст. В дру­гих кни­гах объ­яс­ня­ет­ся, как со всем этим обхо­дить­ся.

97. Не толь­ко дело цели­ком, но и части речи полу­ча­ют под­креп­ле­ние из все тех же мест, частью из спе­ци­аль­ных, частью из общих.

Напри­мер, зачин речи, когда надо сде­лать слу­ша­те­лей бла­го­же­ла­тель­ны­ми, вос­при­им­чи­вы­ми и вни­ма­тель­ны­ми, стро­ит­ся на осно­ве спе­ци­аль­ных мест. То же сле­ду­ет делать и в повест­во­ва­нии, чтобы оно, соот­вет­ст­вуя сво­ей цели, было ясным, крат­ким, внят­ным, досто­вер­ным, сдер­жан­ным и не лишен­ным досто­ин­ства. Это долж­но при­сут­ст­во­вать и во всей речи, но в осо­бен­но­сти свой­ст­вен­но повест­во­ва­нию.

98. За повест­во­ва­ние сле­ду­ет уве­ще­ва­ние, и здесь необ­хо­ди­мы преж­де все­го места, пред­на­зна­чен­ные для убеж­де­ния (о них мы гово­ри­ли в общих настав­ле­ни­ях об искус­стве речи).

В заклю­че­нии при­ме­ня­ют раз­лич­ные места, но боль­ше все­го ампли­фи­ка­цию. Она дей­ст­ву­ет так, что душа или воз­буж­да­ет­ся, или успо­ка­и­ва­ет­ся, а если она уже под­верг­лась тако­му воздей­ст­вию, тогда речь или сгла­жи­ва­ет, или уси­ли­ва­ет дви­же­ние души. 99. Пра­ви­ла, касаю­щи­е­ся это­го при­е­ма (здесь спо­со­бы воз­буж­дать и жалость, и гнев, и нена­висть и зависть) изло­же­ны в дру­гих кни­гах, кото­рые ты можешь вме­сте со мной про­чи­тать, если захо­чешь. Но что каса­ет­ся того, о чем, как я мог понять, ты про­сил, то я уве­рен, что твое жела­ние с избыт­ком удо­вле­тво­ре­но!

100. Ведь для того, чтобы не про­пу­стить что-либо, хоть как-нибудь отно­ся­ще­е­ся к пра­ви­лам о поис­ке дока­за­тельств, я охва­тил гораздо боль­ше, чем ты про­сил. Я посту­пил так, как обык­но­вен­но дела­ет неска­ред­ный про­да­вец. Когда он про­да­ет дом или зем­лю, удер­жав за собой «все выры­тое и сруб­лен­ное», он остав­ля­ет для поку­па­те­ля на месте то, что было умест­но и лад­но устро­е­но ради укра­ше­ния. Так и мне захо­те­лось доба­вить кое-что к тому, что я дол­жен был пере­дать тебе во вла­де­ние, — укра­ше­ния, пре­вы­шаю­щие раз­мер мое­го дол­га.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Речь идет об уже напи­сан­ных про­из­веде­ни­ях Цице­ро­на: «Об обя­зан­но­стях», «О пре­де­лах добра и зла», «О при­ро­де богов», «О судь­бе», «О друж­бе», «О ста­ро­сти», «О сла­ве».
  • 2Име­ют­ся в виду пись­ма Тре­ба­тия Цице­ро­ну и его кли­ен­там — или ряд книг, кото­рые Тре­ба­тий посвя­тил Цице­ро­ну. Тре­ба­тий был так­же авто­ром ряда трак­та­тов, сей­час уте­рян­ных.
  • 3Гре­че­ское сло­во τό­πος («место», «мест­ность») дает при­ла­га­тель­ное το­πικός, от кото­ро­го и про­ис­хо­дит сло­во «топи­ка». Ари­сто­тель употреб­ля­ет сло­во τό­πος для обо­зна­че­ния опре­де­лен­ной «обла­сти» в уме чело­ве­ка, где про­ис­хо­дит поиск дока­за­тельств.
  • 4Элий — какой имен­но Элий име­ет­ся в виду, не ясно. Может быть, Луций Элий Сти­лон — грам­ма­тик, ритор, один из уче­ни­ков[1] Цице­ро­на, или Секст Элий — кон­сул в 198 г., напи­сав­ший ком­мен­та­рий к зако­нам Две­на­дца­ти таб­лиц.
  • 5Ас — рим­ская моне­та, duus — при­ла­га­тель­ное от гла­го­ла do («давать»). В дей­ст­ви­тель­но­сти as­si­dui — зажи­точ­ные, пла­тя­щие нало­ги граж­дане, пред­ста­ви­те­ли пер­вых пяти цен­ту­рий, в отли­чие от шестой, в кото­рую вхо­ди­ли неиму­щие, состав­ляв­шие непо­дат­ное, но юриди­че­ски сво­бод­ное сосло­вие.
  • 6Соглас­но рим­ским зако­нам о бра­ке, жен­щи­на ухо­ди­ла из-под вла­сти отца под власть мужа и ста­но­ви­лась чле­ном его семьи; такая жен­щи­на назы­ва­лась ma­ter fa­mi­lias. Кро­ме того, была и дру­гая фор­ма бра­ка, когда жен­щи­на оста­ва­лась под вла­стью отца и не меня­ла фами­лии. Впо­след­ст­вии эта фор­ма ста­ла более рас­про­стра­нен­ной.
  • 7Пре­тор­ский эдикт — рас­по­ря­же­ние пре­то­ра при его вступ­ле­нии в долж­ность с ука­за­ни­ем прин­ци­пов, кото­ры­ми он будет руко­вод­ст­во­вать­ся в обла­сти судо­про­из­вод­ства.
  • 8До пра­во­вых реформ Адри­а­на жен­щи­на не мог­ла состав­лять заве­ща­ния, пока не полу­ча­ла сво­его пра­ва (suus jus) путем изме­не­ния соб­ст­вен­но­го обще­ст­вен­но­го поло­же­ния (ca­pi­tis di­mi­nu­tio) и пере­хо­да под власть попе­чи­те­ля или опе­ку­на.
  • 9Име­ют­ся в виду участ­ки зем­ли меж­ду поме­стья­ми шири­ной в пять футов, кото­рые не мог при­об­ре­сти никто из соседей. Удер­жа­ние воды — речь идет о лик­вида­ции соору­же­ний на земель­ном участ­ке, рас­по­ло­жен­ном выше по скло­ну, кото­рые изме­ня­ли есте­ствен­ный сток дож­де­вой воды, чем мог­ли при­чи­нить вред участ­ку, рас­по­ло­жен­но­му ниже. Соб­ст­вен­ник участ­ка, рас­по­ло­жен­но­го выше, обя­зан был вос­ста­но­вить преж­ний режим водо­снаб­же­ния.
  • 10Пуб­лий Муций Сце­во­ла — см. при­меч. 79 к «Об ора­то­ре», кн. I. Его мне­ние по пово­ду зако­на име­ло бы вес у при­сяж­ных.
  • 11То есть юрис­кон­суль­ты.
  • 12Ман­ци­па­ция — при­об­ре­те­ние кви­рит­ско­го пра­ва соб­ст­вен­но­сти или ана­ло­гич­ной вла­сти над опре­де­лен­ны­ми лица­ми и веща­ми. Пер­во­на­чаль­но — про­да­жа за налич­ные, кото­рая в исто­ри­че­ский пери­од пре­вра­ти­лась в фик­тив­ную про­да­жу: в при­сут­ст­вии пяти свиде­те­лей и осо­бо­го лица — все­со­дер­жа­те­ля.
  • 13Было три сте­пе­ни лише­ния пра­во­во­го состо­я­ния: выс­шая (поте­ря сво­бо­ды, вклю­чая поте­рю граж­дан­ства и семей­ных прав); сред­няя (поте­ря граж­дан­ства и семей­ных прав без лише­ния сво­бо­ды); низ­шая (изме­не­ние семей­но­го поло­же­ния — усы­нов­ле­ние).
  • 14Пон­ти­фик Сце­во­ла — Квинт Муций Сце­во­ла, кон­сул 95 г., вели­кий пон­ти­фик и юрис­кон­сульт. Цице­рон (его уче­ник) гово­рит о нем как о спо­соб­ней­шем ора­то­ре сре­ди юри­стов и спо­соб­ней­шим юри­сте сре­ди ора­то­ров (см. «Об ора­то­ре», I, 180).
  • 15Гай Акви­лий Галл — извест­ный юрист, вме­сте с Цице­ро­ном пре­тор 66 г.
  • 16Postli­mi­niumвоз­вра­ще­ние из пле­на») — люди или вещи, захва­чен­ные вра­га­ми, теря­ли свое закон­ное поло­же­ние, но вновь его обре­та­ли по воз­вра­ще­нии из пле­на. Одна­ко это не озна­ча­ло авто­ма­ти­че­ско­го вос­ста­нов­ле­ния таких отно­ше­ний, как pos­ses­sio («вла­де­ние иму­ще­ст­вом») и mat­ri­mo­nium («супру­же­ство»).
  • 17Сер­вий Суль­пи­ций Руф — кон­сул 51 г., юрис­кон­сульт.
  • 18Гай Гости­лий Ман­ци­ний — кон­сул 137 г. Ему было нане­се­но пора­же­ние в Нуман­тий­ской войне в 136 г., после чего он заклю­чил дого­вор с про­тив­ни­ком. Сенат этот дого­вор не при­нял, а само­го Гости­лия доста­вил в Нуман­цию как плен­но­го. По воз­вра­ще­нии в Рим Гости­лий хотел занять свое преж­нее место в сена­те, но полу­чил отвод по той при­чине, что граж­дан­ство, утра­чен­ное при пле­не­нии, не может быть воз­вра­ще­но.
  • 19Луций Лици­ний Красс (140—91) — зна­ме­ни­тый рим­ский ора­тор, кото­ро­го Цице­рон слу­шал в моло­до­сти. В 92 г. успеш­но защи­тил тре­бо­ва­ния Курия от напа­док Сце­во­лы.
  • 20Галл — см. при­меч. 15.
  • 21Шестой и седь­мой спо­со­бы не име­ют логи­че­ско­го смыс­ла. Не ясно, ошиб­ка ли это Цице­ро­на или позд­ней­ших руко­пи­сей.
  • 22Началь­ные стро­ки «Медеи» Еври­пида в пере­во­де Энния.
  • 23Аякс Оилид — один из участ­ни­ков вой­ны гре­ков про­тив Трои. Воз­вра­ща­ясь на роди­ну, про­гне­вал боги­ню Афи­ну, кото­рая мет­ну­ла мол­нию в его корабль.
  • 24Ста­и­ен — соглас­но Цице­ро­ну — него­дяй, винов­ный в под­ку­пе при­сяж­ных. О нем упо­ми­на­ет­ся в трак­та­те «Брут», 241.
  • 25Лакеде­мо­ня­нин Пав­са­ний — спар­тан­ский царь 490—467 гг.
  • 26Пала­мед — сын эвбей­ско­го царя Нав­плия, уби­тый под сте­на­ми Трои по нау­ще­нию его вра­га Одис­сея.
  • 27Цице­рон напи­сал энко­мий (вос­хва­ле­ние) Мар­ку Пор­цию Като­ну Ути­че­ско­му (95—46), народ­но­му три­бу­ну 62 г., одно­му из послед­них рес­пуб­ли­кан­ских лиде­ров, высту­пав­ших про­тив Цеза­ря. Цезарь отве­тил на это сво­им про­из­веде­ни­ем «Анти-Катон».
  • ПРИМЕЧАНИЯ РЕДАКЦИИ САЙТА

  • [1]Долж­но быть: учи­те­лей.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1260010237 1260010301 1260010302 1288962070 1294612118 1294836885