Естественная история

Кн. II, гл. 52

Текст по изданию: Архив истории науки и техники. Вып. 3. Сборник статей. Наука, Москва, 2007. С. 287—366.
Перевод с лат. и комментарии Б. А. Старостина.
Лат. текст: C. Plini Secundi Naturalis Historiae Libri XXXVII. Vol. 1, ed. C. Mayhoff. Lipsiae, Teubner, 1906.
Скан тойбнеровского изд. 1906.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
  • 52. (53) 138 Соглас­но свя­щен­ным кни­гам этрус­ков, есть девять богов, кото­рые посы­ла­ют мол­нии, мол­ний же име­ет­ся 11 родов, ибо Юпи­тер посы­ла­ет три рода мол­ний. В рим­ской [тра­ди­ции] из всех этих родов мол­ний сохра­ни­лось толь­ко два: днев­ные мол­нии, свя­зы­вае­мые с Юпи­те­ром, и ноч­ные, при­пи­сы­вае­мые Сум­ма­ну95 и конеч­но, более ред­кие, пото­му что небо ночью холод­нее. Этрус­ки пола­га­ют, что есть так­же «ниж­ние» мол­нии, бью­щие из-под Зем­ли, и они осо­бен­но сви­ре­пы и ужас­ны в глухую зим­нюю пору. Пото­му что они счи­та­ют, что при­ро­да все­го зем­но­го — не обще­го [зем­но­му с небес­ным] и не при­хо­дя­ще­го от звезд — близ­ка к [чело­ве­че­ской и] без­удерж­на. Это явно дока­зы­ва­ет­ся тем, что все падаю­щее с неба, кото­рое над нами, пада­ет наклон­но, в то вре­мя как «зем­ное» нано­сит отвес­ные уда­ры.
  • 139 [Мол­нии], кото­рые пада­ют из близ­ле­жа­щей мате­рии96, мыс­лят­ся при этом как зем­ные, посколь­ку будучи отра­жен­ны­ми, они не остав­ля­ют ника­ко­го следа. Одна­ко это дока­зы­ва­ет толь­ко пер­пен­ди­ку­ляр­ное направ­ле­ние уда­ра, а не его под­зем­ное [про­ис­хож­де­ние]. Те, кто глуб­же вни­ка­ют в вопрос, дума­ют, что эти мол­нии при­хо­дят с Сатур­но­вой звезды, а сжи­гаю­щие — с Мар­со­вой, как та, кото­рая [вызва­ла пожар], цели­ком сжег­ший Воль­си­нии, самый бога­тый из этрус­ских горо­дов. Так назы­вае­мые семей­ные мол­нии пред­ска­зы­ва­ют судь­бу чело­ве­ка на всю его жизнь — это пер­вые мол­нии, кото­рые пада­ют [побли­зо­сти от него,] когда он толь­ко что обза­вел­ся семьей. Впро­чем, пред­по­ла­га­ет­ся, что собы­тия част­ной жиз­ни по этим мол­ни­ям мож­но пред­ска­зы­вать не более чем на десять лет впе­ред. Исклю­че­ние состав­ля­ют те мол­нии, кото­рые пада­ют в самый день пер­во­го бра­ко­со­че­та­ния или в дни рож­де­ния. То, что каса­ет­ся пуб­лич­ной дея­тель­но­сти чело­ве­ка, мож­но [по тем же мол­ни­ям] пред­ска­зать не более чем на трид­цать лет, за исклю­че­ни­ем собы­тий, свя­зан­ных с осно­ва­ни­ем горо­дов.
  • 52. (53) [138] Tus­co­rum lit­te­rae no­vem deos emit­te­re ful­mi­na exis­ti­mant, eaque es­se un­de­cim ge­ne­rum; Iovem enim tri­na iacu­la­ri. Ro­ma­ni duo tan­tum ex iis ser­va­ve­re, diur­na attri­buen­tes Iovi, noc­tur­na Sum­ma­no, ra­rio­ra sa­ne eadem de cau­sa fri­gi­dio­ris cae­li. Et­ru­ria erum­pe­re ter­ra quo­que ar­bit­ra­tur, quae in­fe­ra ap­pel­lat, bru­ma­li tem­po­re fac­ta sae­va ma­xi­me et ex­sec­ra­bi­lia, cum sint om­nia, quae ter­re­na exis­ti­mant, non il­la ge­ne­ra­lia nec a si­de­ri­bus ve­nien­tia, sed ex pro­xi­ma at­que tur­bi­dio­re na­tu­ra. ar­gu­men­tum evi­dens, quod om­nia su­pe­rio­ra e cae­lo de­ci­den­tia ob­li­quos ha­bent ic­tus, haec autem, quae vo­cant ter­re­na, rec­tos.
  • [139] et quae ex pro­pio­re ma­te­ria ca­dunt, ideo cre­dun­tur e ter­ra exi­re, quo­niam ex re­pul­su nul­la ves­ti­gia edunt, cum sit il­la ra­tio non in­fe­ri ic­tus, sed ad­ver­si. a Sa­tur­ni ea si­de­re pro­fi­cis­ci sub­ti­lius is­ta con­sec­ta­ti pu­tant, si­cut cre­man­tia a Mar­tis, qua­li­ter cum Vol­si­nii, op­pi­dum Tus­co­rum opu­len­tis­si­mum, to­tum concre­ma­tum est ful­mi­ne. vo­cant et fa­mi­lia­ria in to­tam vi­tam fa­ti­di­ca, quae pri­ma fiunt fa­mi­liam suam cui­que in­dep­to. ce­te­rum exis­ti­mant non ultra de­cem an­nos por­ten­de­re pri­va­ta, prae­ter­quam aut pri­mo pat­ri­mo­nio fac­ta aut na­ta­li die, pub­li­ca non ultra tri­ce­si­mum an­num, prae­ter­quam in de­duc­tio­ne op­pi­di.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 95ноч­ные, при­пи­сы­вае­мые Сум­ма­ну… — Сум­ман, Sum­ma­nus, рим­ское (воз­мож­но, сабин­ско­го про­ис­хож­де­ния) боже­ство ноч­ных мол­ний, ино­гда отож­дествля­е­мое с Плу­то­ном.
  • 96[Мол­нии], кото­рые пада­ют из близ­ле­жа­щей мате­рии — «кото­рые», et quae, конъ­ек­ту­ра (May­hoff), вме­сто sed quia в более ран­них изда­ни­ях.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1260010235 1260010237 1260010301 1327002053 1327002054 1327002055