Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. III, годы 46—43.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1951.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.

798. Титу Пом­по­нию Атти­ку, в Рим

[Att., XVI, 9]

Путе­оль­ская усадь­ба, 4 нояб­ря 44 г.

Два пись­ма в один день мне от Окта­ви­а­на — теперь уже о том, чтобы я немед­лен­но при­был в Рим: он хочет дей­ст­во­вать через сенат. Я ему — что сенат не может собрать­ся до январ­ских календ; это я, дей­ст­ви­тель­но, думаю; но он добав­ля­ет «по тво­е­му сове­ту». Что еще? Он наста­и­ва­ет, я же отго­ва­ри­ва­юсь. Не дове­ряю воз­рас­ту1; не знаю, с каки­ми наме­ре­ни­я­ми. Ниче­го не хочу без тво­е­го Пан­сы. Опа­са­юсь, что Анто­ний силен, и не хочет­ся уез­жать от моря, и боюсь каких-либо подви­гов в мое отсут­ст­вие. Прав­да, Варро­ну замы­сел маль­чи­ка не нра­вит­ся; мне наобо­рот. Если у него есть надеж­ные вой­ска, он может иметь на сво­ей сто­роне Бру­та2, а дело он ведет откры­то. Он делит на цен­ту­рии в Капуе, выпла­чи­ва­ет жало­ва­ние. Вот-вот, вижу я, будет вой­на. Ответь на это. Удив­ля­юсь, что мой пись­мо­но­сец выехал в кален­ды из Рима без тво­е­го пись­ма.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Ср. пись­мо DCCXCVII, § 1.
  • 2Т. е. Деци­ма Бру­та, намест­ни­ка Цис­аль­пий­ской Гал­лии.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327008013 1327009001 1327009004 1345960799 1345960800 1345960801