История Рима от основания города

Книга XXXV, гл. 17

Тит Ливий. История Рима от основания города. Том III. М., изд-во «Ладомир», 2002. Сверено с изданием: М., «Наука», 1994.
Перевод С. А. Иванова.
Комментарий составлен Ф. А. Михайловским, В. М. Смириным.
Редакторы перевода (изд. 2002) М. Л. Гаспаров и Г. С. Кнабе.
Лат. текст: Loeb Classical Library, E. T. Sage, 1935/1984.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
1 2 3 4 5 6 7 8 9

17. (1) Тут он велел при­звать посоль­ства от горо­дов, кото­рые уже заго­дя были при­готов­ле­ны и науче­ны Эвме­ном, пола­гав­шим, что сколь­ко бы ни убы­ло сил у Антио­ха, настоль­ко же уси­лит­ся его, Эвме­но­во, цар­ство. (2) Допу­щен­ные в боль­шом чис­ле, они при­ня­лись изла­гать то свои жало­бы, то при­тя­за­ния и, мешая спра­вед­ли­вое с неспра­вед­ли­вым, пре­вра­ти­ли обсуж­де­ние в пре­пи­ра­тель­ство. В кон­це кон­цов, ниче­го не усту­пив и ниче­го не добив­шись, рим­ские послы воз­вра­ти­лись в Город в той же пол­ной неопре­де­лен­но­сти, в какой при­хо­ди­ли на пере­го­во­ры.

(3) Ото­слав их, царь дер­жал совет о войне про­тив рим­лян. Там все выска­зы­ва­лись один воин­ст­вен­нее дру­го­го, (4) ибо чем кто враж­деб­нее гово­рил о рим­ля­нах, тем бо́льшую он рас­счи­ты­вал снис­кать милость. Неко­то­рые поно­си­ли высо­ко­ме­рие тех, кто предъ­яв­лял царю свои тре­бо­ва­ния: они-де навя­зы­ва­ют усло­вия Антио­ху, вели­чай­ше­му из царей Азии, слов­но како­му-нибудь побеж­ден­но­му Наби­су. (5) Да и Наби­су, мол, была остав­ле­на власть над род­ным горо­дом и Лакеде­мо­ном — (6) что же ужас­но­го в том, чтобы Смир­на и Ламп­сак выпол­ня­ли пове­ле­ния Антио­ха? (7) Дру­гие гово­ри­ли, что для столь вели­ко­го царя эти горо­да слиш­ком незна­чи­тель­ны, чтобы ока­зать­ся доста­точ­ным осно­ва­ни­ем для вой­ны. Но непра­вое гос­под­ство все­гда начи­на­ет­ся с тре­бо­ва­ния о чем-нибудь малом, ведь когда пер­сы тре­бо­ва­ли у лакеде­мо­нян воды и зем­ли59, никто и не думал, буд­то им не хва­та­ет ком­ка зем­ли и глот­ка воды! (8) И рим­ляне дела­ют тако­го же рода про­бу, тре­буя двух горо­дов. А когда дру­гие горо­да увидят, что с двух из них сня­то ярмо, они тут же пере­ки­нут­ся на сто­ро­ну наро­да-осво­бо­ди­те­ля. (9) Даже если сво­бо­да не пред­по­чти­тель­нее нево­ли, все же упо­ва­ние на пере­ме­ны милее вся­ко­го незыб­ле­мо­го поряд­ка вещей.

17. Vo­ca­ri dein­de ci­vi­ta­tium le­ga­tio­nes ius­sit, prae­pa­ra­tas iam an­te et instruc­tas ab Eume­ne, qui, quan­tum­cum­que vi­rium An­tio­cho de­ces­sis­set, suo id ac­ces­su­rum reg­no du­ce­bat. [2] Ad­mis­si plu­res, dum suas quis­que nunc que­rel­las, nunc pos­tu­la­tio­nes in­se­rit, et aequa ini­quis mis­cent, ex dis­cep­ta­tio­ne al­ter­ca­tio­nem fe­ce­runt. Ita­que nec re­mis­sa ul­la re nec im­pet­ra­ta, aeque ac ve­ne­rant, om­nium in­cer­ti le­ga­ti Ro­mam re­die­runt.

[3] Rex di­mis­sis iis con­si­lium de bel­lo Ro­ma­no ha­buit. Ibi ali­us alio fe­ro­cius quia, quo quis­que as­pe­rius ad­ver­sus Ro­ma­nos lo­cu­tus es­set, [4] eo spes gra­tiae maior erat, ali­us su­per­biam pos­tu­la­to­rum incre­pa­re, tam­quam Na­bi­di vic­to, sic An­tio­cho, ma­xi­mo Asiae re­gum, im­po­nen­tium le­ges; [5] quam­quam Na­bi­di ta­men do­mi­na­tio­nem in pat­ria sua et pat­ria La­ce­dae­mo­ne re­mis­sam, [6] An­tio­cho si Zmyr­na et Lampsa­cus im­pe­ra­ta fa­ciant, in­dig­num vi­de­ri; [7] alii par­vas et vix dic­tu dig­nas bel­li cau­sas tan­to re­gi eas ci­vi­ta­tes es­se; sed ini­tium sem­per a par­vis ini­us­ta im­pe­ran­di fie­ri, ni­si cre­de­rent Per­sas, cum aquam ter­ram­que ab La­ce­dae­mo­niis pe­tie­rint, gle­ba ter­rae et haus­tu aquae eguis­se. [8] Per si­mi­lem tempta­tio­nem a Ro­ma­nis de dua­bus ci­vi­ta­ti­bus agi; sed alias ci­vi­ta­tes, si­mul duas iugum exuis­se vi­dis­sent, ad li­be­ra­to­rem po­pu­lum de­fec­tu­ras. [9] Si non li­ber­tas ser­vi­tu­te po­tior sit, ta­men om­ni prae­sen­ti sta­tu spem cui­que no­van­di res suas blan­dio­rem es­se.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 59Зна­ки под­чи­не­ния, каких тре­бо­ва­ли от гре­ков пер­сы (ср.: Геро­дот, VI, 48), кото­рых селев­кид­ские цари счи­та­ли сво­и­ми пред­ше­ст­вен­ни­ка­ми.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327009062 1345970023 1345970024 1364003518 1364003519 1364003520