Перевод М. Ф. Дашковой (кн. I: 1—37, 39—40, 42—46) и А. И. Немировского (кн. I: введ. и гл. 38, 41 и 47; кн. II).
Комментарии А. И. Немировского.
XXXVI. Югуртинская война
III. 1. Таковы были события на востоке. Отнюдь не так спокойно было на юге. Кто бы мог подумать, что после Карфагена в Африке возникнет какая-либо война! (2) Однако основательно всколыхнулась Нумидия, а в ее царе Югурте было нечто такое, чего после Ганнибала следовало опасаться. Изворотливый Югурта начал действовать на римский народ, непобедимый на поле боя, своими богатствами. Судьба допустила, хотя ни у кого не было надежды на это, чтобы царь, изощренный в обмане, обманом и был пленен. (3) Внук Масинисы и приемный сын Миципсы, он, охваченный страстью к царскому престолу, решил убить своих братьев. Так как он боялся их не менее, чем сената и римского народа, под покровительством и в зависимости от которых находилась Нумидия, то совершил первое преступление с помощью интриг. (4) Овладев головой Гиемпсала, он устремился на Адгербала, бежавшего в Рим, и отправил через послов деньги, чтобы склонить на свою сторону сенат. (5) И это была его первая победа над нами. Затем он также поступил и с послами, которым поручили разделить царство между ним и Адгербалом. И, наконец, в лице Скавра190 он одолел сами нравы Римской империи, дерзостно завершив задуманное святотатство. Но преступления недолго остаются скрытыми. (6) Незаконные действия подкупленного посольства обнаружились, и убийцу родичей решили преследовать войной. (7) Первым в Нумидию направился консул Кальпурний Бестия191, но царь, убедившийся на опыте, что против римлян золото надежнее меча, купил мир. (8) Сенат вызвал его как обвиняемого в этом преступлении, дав ему гарантии безопасности. Югурта продемонстрировал дерзость как фактом своего прибытия, так и тем, что, подослав убийцу, ликвидировал Массиву, конкурента на престол. (9) Это была дополнительная причина войны против него. На этот раз мщение возложили на Альбина192. К нашему стыду, его брат193 настолько развратил войско, что нумидиец победил и овладел лагерем в результате бегства римских воинов. И вот — как плата за их спасение — позорный договор, по которому Югурта распустил войска, которые прежде подкупил. (10) Наконец, месть — не столько за империю, сколько за честь римского народа — взял на себя Метелл194, который очень ловко напал на врага, увертывавшегося и мольбами, и угрозами, и бегством, то притворным, то настоящим. (11) Не удовлетворившись опустошением полей и сел, Метелл обрушился на столицы Нумидии. Он напал на Заму (и напрасно), разграбил Фалу195, богатую оружием и царскими сокровищами. (12) Затем стал преследовать царя, лишенного городов, бегущего из своих пределов и от престола через Мавританию и Гетулию. (13) В конце концов на Югурту напал Марий. В соответствии с неясностью своего происхождения он привел к воинской присяге неимущих и тем самым значительно увеличил численность своих войск. Хотя силы царя уже были рассеяны, а сам он ранен, победа далась Марию не легче, чем если бы тот был цел и невредим. (14) Кроме того, Марий удивительно удачно захватил основанный Геркулесом в центре Африки город Капсу196, защищенный жаждой, змеями и песками; при помощи некоего лигурийца он проник по обрывистому, непроходимому ущелью в Молуху197, город у подножия скалистой горы, (15) и вскоре у города Цирты нанес тяжелое поражение не только Югурте, но и Бокху, царю Мавритании, вступившемуся за нумидийцев как единокровных. (16)[1] Последний, отчаявшись, откупился Югуртой за мир и дружбу с римлянами. (17) Так коварнейший из царей, завлеченный в засаду коварством своего тестя, был передан в руки Суллы. Наконец-то римский народ во время триумфа Мария увидел Югурту в оковах. (18) Но и он, правда, побежденный и закованный, узрел город, о котором лживо предрекал, будто тот, продажный, не устоит, если отыщется покупатель. Поскольку Рим уже имел покупателя, но ускользнул от него, стало ясно, что он устоит.
ПРИМЕЧАНИЯ