Описание Эллады

Книга VI, гл. 22

Павсаний. Описание Эллады. СПб, Изд-во «Алетейя», 1996. Сверено с изданиями 1940 и 2002 гг.
Перевод и примечания С. П. Кондратьева под редакцией Е. В. Никитюк.
Ответственный редактор проф. Э. Д. Фролов.

Нумерация параграфов: в квадратных скобках (в книге — на полях, иногда неточно, здесь исправлено) — по Диндорфу, в тексте — по Гитцигу и Блюмнеру. Квадратные скобки [] заключают слова, считающиеся не принадлежащими Павсанию; остроконечные ‹› обозначают вставки конъектур и дополнений, отсутствующих в греч. тексте; круглые () — для объяснения предыд. слова; отточия (. . .) в середине текста указывают на испорченное место.

Греч. текст: Pausanias. Pausaniae Graeciae Descriptio, 3 vols. Ed. F. Spiro. Leipzig, Teubner. 1903.
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

[1] 1. Если прой­ти от этой моги­лы при­бли­зи­тель­но ста­дий, то там есть следы свя­ти­ли­ща Арте­ми­ды, име­ну­е­мой Кор­да­ки, пото­му что спут­ни­ки Пело­па[1] у хра­ма этой боги­ни спра­ви­ли празд­ник в честь победы Пело­па и спля­са­ли мест­ный танец жите­лей Сипи­ла кор­дак[2]. Неда­ле­ко от хра­ма нахо­дит­ся неболь­шое соору­же­ние и в нем мед­ный ларец; в этом лар­це они хра­нят кости Пело­па. Стен или каких-либо дру­гих соору­же­ний тут уже боль­ше не было; там, где неко­гда была Писа, теперь все это место заса­же­но вино­гра­дом. [2] 2. Гово­рят, что осно­ва­те­лем это­го горо­да был Пис, сын Пери­е­ра[3] и внук Эола. Враж­дуя с элей­ца­ми и ста­ра­ясь вме­сто элей­цев быть рас­по­ряди­те­ля­ми Олим­пий­ских игр, писей­цы сами на себя навлек­ли несча­стие. В 8-ю олим­пи­а­ду они при­гла­си­ли объ­еди­нить­ся с ними Федо­на[4] из Аргоса, само­го жесто­ко­го тира­на из быв­ших у элли­нов, и вме­сте с Федо­ном про­ве­ли игры. В 34-ю олим­пи­а­ду, собрав вой­ско из сосед­них обла­стей, писей­цы во гла­ве с царем сво­им Пан­та­ле­он­том, сыном Омфа­ли­о­на, вме­сто элей­цев устро­и­ли Олим­пий­ские игры. [3] Эти олим­пи­а­ды, так же как и еще 104-ю, устро­ен­ную арка­дя­на­ми, элей­цы не запи­сы­ва­ют в свой спи­сок олим­пи­ад, не счи­тая их олим­пи­а­да­ми. В 48-ю олим­пи­а­ду Дамо­фонт, сын Пан­та­ле­он­та, воз­будил у элей­цев подо­зре­ние, что он замыш­ля­ет про­тив них государ­ст­вен­ный пере­во­рот. Но когда элей­цы вторг­лись в Писей­скую область с ору­жи­ем в руках, прось­ба­ми и клят­ва­ми Дамо­фонт убедил их вер­нуть­ся домой, не сде­лав писей­цам ника­ко­го вреда. [4] В цар­ст­во­ва­ние Пир­ра, сына Пан­та­ле­он­та, пра­вив­ше­го после бра­та сво­его Дамо­фон­та, писей­цы по соб­ст­вен­но­му почи­ну нача­ли вой­ну с элей­ца­ми. Вме­сте с ними отпа­ли от элей­цев жите­ли Маки­ста и Скил­лун­та — оба эти горо­да — в Три­фи­лии[5], — а из сосед­них под­чи­нен­ных горо­дов — жите­ли Дис­пон­та; у них были наи­бо­лее дру­же­ские отно­ше­ния с элей­ца­ми, и они сохра­ни­ли пре­да­ние, что осно­ва­те­лем их горо­да был Дис­понт, сын Эно­мая. Но непо­сред­ст­вен­ным резуль­та­том это­го было то, что Писа и дру­гие горо­да, кото­рые с писей­ца­ми при­ня­ли уча­стие в войне, были опу­сто­ше­ны и раз­ру­ше­ны элей­ца­ми.

[5] 3. Раз­ва­ли­ны Пило­са в Элиде ясно вид­ны, если идти туда из Олим­пии гор­ной доро­гой; от Пило­са до Элиды — 40 ста­дий. Этот Пилос, как я уже рань­ше ска­зал(1), осно­вал Пилас[6], сын Кле­со­на из Мегар[7]; он был раз­ру­шен Герак­лом и опять засе­лен элей­ца­ми, но ему было суж­де­но вско­ре лишить­ся сво­их жите­лей. Око­ло это­го горо­да река Ладон впа­да­ет в Пеней. [6] Элей­цы гово­рят, что к это­му Пило­су отно­сят­ся сло­ва в поэ­ме Гоме­ра:


жил Дио­клес, их роди­тель,
Бла­га­ми жиз­ни бога­тый, веду­щий свой род от Алфея,
Кое­го воды широ­ко текут чрез пилий­скую зем­лю(2).

Это ука­за­ние и мне кажет­ся убеди­тель­ным, так как Алфей течет имен­но по этой обла­сти, и сло­ва поэ­мы не могут быть отне­се­ны ни к како­му дру­го­му Пило­су. Ведь совер­шен­но невоз­мож­но, чтобы Алфей про­те­кал через зем­лю пилос­цев, живу­щих север­нее ост­ро­ва Сфак­те­рии; а затем я нико­гда не слы­хал, чтобы в Арка­дии был город с назва­ни­ем Пилос. [7] 4. Ста­ди­ях в 50 от Олим­пии нахо­дит­ся посе­ле­ние элей­цев, Герак­лея; око­ло него про­те­ка­ет река Кифер[8]. В реку тут впа­да­ет источ­ник, а у источ­ни­ка есть свя­ти­ли­ще нимф. Име­на этих нимф каж­дой в отдель­но­сти: Кал­ли­фа­ея[9], Синал­ле­а­к­сис, Пегея и Иасис119, общее же им назва­ние — Иониды. Купаю­щи­е­ся в этом источ­ни­ке полу­ча­ют исце­ле­ние от вся­ких болез­ней и неду­гов. Гово­рят, что эти ним­фы полу­чи­ли свое имя от Иона, сына Гар­гет­та, пере­се­лив­ше­го­ся сюда из Афин.

[8] 5. Если идти в Элиду доро­гой через рав­ни­ну120, то <от Олим­пии> до Летрин будет 120 ста­дий, а от Летрин до Элиды — 180. В преж­ние вре­ме­на Летри­ны были город­ком, и их осно­ва­те­лем был Летрей, сын Пело­па. В мое вре­мя зда­ний тут оста­лось мало; но в хра­ме сохра­ни­лась ста­туя Арте­ми­ды Алфе­еи[10]. [9] Гово­рят, что такое наиме­но­ва­ние дано богине по сле­дую­ще­му пово­ду: Алфей влю­бил­ся в Арте­ми­ду, но, влю­бив­шись и поняв, что ни убеж­де­ни­я­ми, ни прось­ба­ми ему не скло­нить ее на брак, он решил­ся овла­деть боги­ней наси­ли­ем; он явил­ся в Летри­ны на ноч­ной празд­ник, справ­ля­е­мый самой Арте­ми­дой и ним­фа­ми, кото­рые, весе­лясь, при­со­еди­ни­лись к ней и сопро­вож­да­ли ее на празд­ни­ке121; но Арте­ми­да, подо­зре­вая Алфея в злом умыс­ле, выма­за­ла лицо гря­зью и илом как у себя, так и у тех нимф, кото­рые тут были; и когда при­шел Алфей, он не мог отли­чить Арте­ми­ду от дру­гих и вер­нул­ся, не выпол­нив сво­его наме­ре­ния, так как он так и не узнал Арте­ми­ды. [10] Поэто­му летри­ней­цы назва­ли боги­ню Алфе­е­ей за любовь к ней Алфея; а элей­цы, у кото­рых иско­ни была друж­ба с летри­ней­ца­ми, те обряды, кото­рые были у них уста­нов­ле­ны в честь Арте­ми­ды Эла­фи­еи, пере­нес­ли в Летри­ны и поста­но­ви­ли совер­шать их в честь Арте­ми­ды Алфе­еи, и таким обра­зом с тече­ни­ем вре­ме­ни одер­жал верх обы­чай, чтобы боги­ню Алфе­ею име­но­вать Эла­фи­е­ей. [11] Эла­фи­е­ей же элей­цы назы­ва­ют боги­ню, как мне кажет­ся, из-за охоты на оле­ней (эла­фой). Сами же они утвер­жда­ют, что была мест­ная житель­ни­ца, по име­ни Эла­фи­он, и, как они гово­рят, она была кор­ми­ли­цей Арте­ми­ды. В ста­ди­ях шести в сто­ро­ну от Летрин есть боло­то и пруд, кото­рый нико­гда не высы­ха­ет, при­бли­зи­тель­но в три ста­дия в диа­мет­ре.

22. προελ­θόντι δὲ ὅσον τε στά­διον ἀπὸ τοῦ τά­φου ση­μεῖά ἐστιν ἱεροῦ Κορ­δά­κας ἐπίκ­λη­σιν Ἀρτέ­μιδος, ὅτι οἱ τοῦ Πέ­λοπος ἀκό­λουθοι τὰ ἐπι­νί­κια ἤγα­γον πα­ρὰ τῇ θεῷ ταύτῃ καὶ ὠρχή­σαν­το ἐπι­χώ­ριον τοῖς περὶ τὸν Σί­πυλον κόρ­δα­κα ὄρχη­σιν. τοῦ ἱεροῦ δὲ οὐ πόρ­ρω οἴκη­μά τε οὐ μέ­γα καὶ κι­βωτός ἐστιν ἐν αὐτῷ χαλ­κῆ· ὀστᾶ τὰ Πέ­λοπος ἐν τῇ κι­βωτῷ φυ­λάσ­σου­σι. τεί­χους δὲ ἢ ἄλ­λου κα­τασ­κευάσ­μα­τος ἐλεί­πετο οὐδὲν ἔτι, ἄμπε­λοι δὲ ἦσαν διὰ τοῦ χω­ρίου πε­φυτευ­μέναι παν­τός, ἔνθα ἡ Πί­σα ᾠκεῖ­το. [2] 2. οἰκιστὴν μὲν δὴ γε­νέσ­θαι τῇ πό­λει Πί­σον τὸν Πε­ριήρους φασὶ τοῦ Αἰόλου· Πι­σαῖοι δὲ ἐφειλ­κύ­σαν­το αὐθαίρε­τον συμ­φο­ρὰν ἀπεχ­θα­νόμε­νοί τε Ἠλείοις καὶ σπουδὴν ποιούμε­νοι τι­θέναι τὸν Ὀλυμ­πι­κὸν ἀγῶ­να ἀντὶ Ἠλείων, οἵγε Ὀλυμ­πιάδι μὲν τῇ ὀγδόῃ τὸν Ἀργεῖον ἐπη­γάγον­το Φείδω­να τυ­ράν­νων τῶν ἐν Ἕλ­λη­σι μά­λισ­τα ὑβρί­σαν­τα καὶ τὸν ἀγῶ­να ἔθε­σαν ὁμοῦ τῷ Φείδω­νι, τε­τάρτῃ δὲ Ὀλυμ­πιάδι καὶ τριακοστῇ στρα­τὸν οἱ Πι­σαῖοι καὶ βα­σιλεὺς αὐτῶν Παν­τα­λέων ὁ Ὀμφα­λίωνος πα­ρὰ τῶν προσ­χώ­ρων ἀθροίσαν­τες ἐποίησαν ἀντὶ Ἠλείων τὰ Ὀλύμ­πια. [3] ταύ­τας τὰς Ὀλυμ­πιάδας καὶ ἐπ᾽ αὐταῖς τὴν τε­τάρ­την τε καὶ ἑκα­τοσ­τήν, τε­θεῖσαν δὲ ὑπὸ Ἀρκά­δων, ἀνο­λυμ­πιάδα<ς> οἱ Ἠλεῖοι κα­λοῦν­τες οὐ σφᾶς ἐν κα­ταλό­γῳ τῶν Ὀλυμ­πιάδων γρά­φου­σιν. ὀγδόῃ δὲ ἐπὶ ταῖς τεσ­σα­ράκον­τα Ὀλυμ­πιάδι Δα­μοφῶν ὁ Παν­τα­λέον­τος ὑπό­νοιαν μέν τι­να πα­ρέσ­χεν Ἠλείοις νεώτε­ρα ἐς αὐτοὺς βου­λεύειν, ἐσβα­λόν­τας δὲ ἐς τὴν Πι­σαίαν σὺν ὅπλοις ἀπελ­θεῖν οἴκα­δε ἀπράκ­τους ἔπει­σε δεή­σεσί τε καὶ ὅρκοις. [4] Πύρ­ρου δὲ τοῦ Παν­τα­λέον­τος με­τὰ Δα­μοφῶν­τα τὸν ἀδελ­φὸν βα­σιλεύσαν­τος Πι­σαῖοι πό­λε­μον ἑκού­σιον ἐπα­νείλον­το Ἠλείοις, συ­ναπέσ­τη­σαν δέ σφι­σιν ἀπὸ Ἠλείων Μα­κίσ­τιοι καὶ Σκιλ­λούν­τιοι, οὗτοι μὲν ἐκ τῆς Τρι­φυλίας, τῶν δὲ ἄλ­λων πε­ριοίκων Δυσ­πόντιοι· τού­τοις καὶ μά­λισ­τα ἐς τοὺς Πι­σαίους οἰκεῖα ἦν, καὶ οἰκιστὴν Δυσ­ποντέα γε­νέσ­θαι σφί­σιν Οἰνο­μάου παῖδα ἐμνη­μόνευον. Πι­σαίους μὲν δὴ καὶ ὅσοι τοῦ πο­λέ­μου Πι­σαίοις με­τέσ­χον, ἐπέ­λαβεν ἀνασ­τά­τους ὑπὸ Ἠλείων γε­νέσ­θαι· [5] 3. Πύ­λου δὲ τῆς ἐν τῇ Ἠλείᾳ δῆ­λα τὰ ἐρεί­πια κα­τὰ τὴν ἐξ Ὀλυμ­πίας ἐστὶν ἐς Ἦλιν ὀρεινὴν ὁδόν, ὀγδοήκον­τα δὲ στά­δια ἐς Ἦλιν ἀπὸ τῆς Πύ­λου. ταύ­την τὴν Πύ­λον ᾤκι­σε μὲν κα­τὰ τὰ ἤδη λε­λεγ­μέ­να μοι Με­γαρεὺς ἀνὴρ Πύ­λων ὁ Κλή­σωνος· γε­νομέ­νη δὲ ὑπὸ Ἡρακ­λέους ἀνάσ­τα­τος καὶ αὖθις ἐπι­συ­νοικισ­θεῖ­σα ὑπὸ Ἠλείων, ἔμελ­λεν ἀνὰ χρό­νον οὐχ ἕξειν οἰκή­τορας. πα­ρὰ δὲ αὐτὴν πο­ταμὸς Λά­δων κά­τει­σιν ἐς τὸν Πη­νειόν. [6] λέ­γουσι δὲ οἱ Ἠλεῖοι καὶ ἔπος ἐς τὴν Πύ­λον ταύ­την ἔχειν τῶν Ὁμή­ρου,

γέ­νος δ᾽ ἦν ἐκ πο­ταμοῖο
Ἀλφειοῦ, ὅστ᾽ εὐρὺ ῥέει Πυ­λίων διὰ γαίης,

καὶ ἐμὲ ἔπει­θον λέ­γον­τες· ῥεῖ γὰρ δὴ διὰ τῆς χώ­ρας ταύ­της ὁ Ἀλφειός, ἐς δὲ ἄλ­λην Πύ­λον οὐκ ἔστιν ἐπε­νεγ­κεῖν τὸ ἔπος· Πυ­λίων γὰρ τῶν ὑπὲρ νή­σου τῆς Σφακ­τη­ρίας οὐ πέ­φυκεν ἀρχὴν διοδεύειν τὴν γῆν ὁ Ἀλφειός, οὐ μὴν οὐδὲ ἐν τῇ Ἀρκά­δων Πύ­λον ποτὲ ὀνο­μασ­θεῖ­σαν ἴσμεν πό­λιν.

[7] 4. ἀπέ­χει δὲ ὡς πεν­τή­κον­τα Ὀλυμ­πίας στα­δίους κώ­μη τε Ἠλείων Ἡράκ­λεια καὶ πρὸς αὐτῇ Κύ­θηρος πο­ταμός· πηγὴ δὲ ἐκδι­δοῦσα ἐς τὸν πο­ταμὸν καὶ νυμ­φῶν ἐστιν ἱερὸν ἐπὶ τῇ πηγῇ. ὀνό­ματα δὲ ἰδίᾳ μὲν ἑκάστῃ τῶν νυμ­φῶν Καλ­λι­φάεια καὶ Συ­νάλ­λα­σις καὶ Πη­γαία τε καὶ Ἴασις, ἐν κοινῷ δέ σφι­σιν ἐπίκ­λη­σις Ἰωνί­δες. λουομέ­νοις δὲ ἐν τῇ πηγῇ κα­μάτων τέ ἐστι καὶ ἀλγη­μάτων παν­τοίων ἰάμα­τα· κα­λεῖσ­θαι δὲ τὰς νύμ­φας ἀπὸ Ἴωνος λέ­γουσι τοῦ Γαρ­γηττοῦ, με­τοική­σαν­τος ἐνταῦθα ἐξ Ἀθη­νῶν.

[8] 5. εἰ δὲ ἐλθεῖν ἐς Ἦλιν διὰ τοῦ πε­δίου θε­λήσειας, στα­δίους μὲν εἴκο­σι καὶ ἑκα­τὸν ἐς Λετ­ρί­νους ἕξεις, ὀγδοήκον­τα δὲ ἐκ Λετ­ρί­νων καὶ ἑκα­τὸν ἐπὶ Ἦλιν. τὸ μὲν δὴ ἐξ ἀρχῆς πό­λισ­μα ἦν οἱ Λετ­ρῖ­νοι, καὶ Λετ­ρεὺς ὁ Πέ­λοπος ἐγε­γόνει σφί­σιν οἰκισ­τής· ἐπ᾽ ἐμοῦ δὲ οἰκή­ματά τε ἐλεί­πετο ὀλί­γα καὶ Ἀλφειαίας Ἀρτέ­μιδος ἄγαλ­μα ἐν ναῷ. [9] γε­νέσ­θαι δὲ τὴν ἐπίκ­λη­σιν τῇ θεῷ λέ­γου­σιν ἐπὶ λό­γῳ τοιῷδε· ἐρασ­θῆ­ναι τῆς Ἀρτέ­μιδος τὸν Ἀλφειόν, ἐρασ­θέντα δέ, ὡς ἐπέγ­νω μὴ γε­νήσεσ­θαί οἱ διὰ πει­θοῦς καὶ δεή­σεως τὸν γά­μον, ἐπι­τολ­μᾶν ὡς βιασό­μενον τὴν θεόν, καὶ αὐτὸν ἐς παν­νυ­χίδα ἐς Λετ­ρί­νους ἐλθεῖν ὑπὸ αὐτῆς τε ἀγο­μένην τῆς Ἀρτέ­μιδος καὶ νυμ­φῶν αἷς παίζου­σα συ­νῆν αὐτῇ· τὴν δὲ — ἐν ὑπο­νοίᾳ γὰρ τοῦ Ἀλφειοῦ τὴν ἐπι­βου­λὴν ἔχειν — ἀλεί­ψασ­θαι τὸ πρό­σωπον πηλῷ καὶ αὐτὴν καὶ ὅσαι τῶν νυμ­φῶν πα­ρῆσαν, καὶ τὸν Ἀλφειόν, ὡς ἐσῆλ­θεν, οὐκ ἔχειν αὐτὸν ἀπὸ τῶν ἄλ­λων διακ­ρῖ­ναι τὴν Ἄρτε­μιν, ἅτε δὲ οὐ διαγι­νώσ­κοντα ἀπελ­θεῖν ἐπὶ ἀπράκ­τῳ τῷ ἐγχει­ρήμα­τι. [10] Λετ­ρι­ναῖοι μὲν δὴ Ἀλφειαίαν ἐκά­λουν τὴν θεὸν ἐπὶ τοῦ Ἀλφειοῦ τῷ ἐς αὐτὴν ἔρω­τι· οἱ δὲ Ἠλεῖοι — φι­λία γάρ σφι­σιν ὑπῆρ­χεν ἐξ ἀρχῆς ἐς Λετ­ρι­ναίους — τὰ πα­ρὰ σφί­σιν Ἀρτέ­μιδι ἐς τιμὴν τῇ Ἐλα­φιαίᾳ κα­θεσ­τη­κότα ἐς Λετ­ρί­νους τε με­τήγα­γον καὶ τῇ Ἀρτέ­μιδι ἐνό­μισαν τῇ Ἀλφειαίᾳ δρᾶν, καὶ οὕτω τὴν Ἀλφειαίαν θεὸν Ἐλα­φιαίαν ἀνὰ χρό­νον ἐξε­νίκη­σεν ὀνο­μασ­θῆ­ναι. [11] Ἐλα­φιαίαν δὲ ἐκά­λουν οἱ Ἠλεῖοι τὴν Ἄρτε­μιν ἐπὶ τῶν ἐλά­φων ἐμοὶ δο­κεῖν τῇ θήρᾳ· αὐτοὶ δὲ γυ­ναικὸς ἐπι­χω­ρίας ὄνο­μα εἶναι τὴν Ἐλά­φιον καὶ ὑπὸ ταύ­της τρα­φῆναι τὴν Ἄρτε­μίν φα­σι. Λετ­ρί­νων δὲ ὅσον τε ἕξ ἀπω­τέρω στα­δίοις ἐστὶν ἀέναος λίμ­νη τριῶν που τὴν διάμετ­ρον στα­δίων μά­λισ­τα.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 119Име­на этих нимф ука­зы­ва­ют на их «лечеб­ное» зна­че­ние.
  • 120Эта доро­га от Олим­пии до Элиды назва­на Пав­са­ни­ем Свя­щен­ной доро­гой (V, 25, 7).
  • 121Эта фра­за, давая в руко­пи­сях раз­лич­ные чте­ния, может пере­во­дить­ся раз­лич­но: 1) к кото­рым она (т. е. Арте­ми­да), весе­лясь, при­со­еди­ни­лась (Спи­ро); 2) играя с кото­ры­ми он (т. е. Алфей) при­со­еди­нил­ся, чтобы сопро­вож­дать ее на празд­ник (Фрэ­зер).
  • ПРИМЕЧАНИЯ РЕДАКТОРА

  • (1)См.: IV, 36, 1.
  • (2)Или­а­да, V, 544.
  • ПРИМЕЧАНИЯ РЕДАКЦИИ САЙТА

  • [1]В изд. 1940 — Пелоп­са.
  • [2]В изд. 1940 — кор­дакс.
  • [3]В изд. 1940 — Пири­э­ра.
  • [4]В изд. 1940 — Фей­до­на.
  • [5]В изд. 1940 — Три­фа­лии.
  • [6]В изд. 1940 — Пилон.
  • [7]В изд. 1940 — из Мега­ры.
  • [8]В изд. 1940 — Кифе­ра.
  • [9]В изд. 1940 — Кал­ли­фа­ейя.
  • [10]В изд. 1940 — Алфи­еи.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004323 1364004404 1364004409 1385000623 1385000624 1385000625