Об обязанностях проконсула

Сохранившиеся фрагменты по Palingenesia iuris civilis. Ed. O. Lenei. V. 2. Lipsiae, 1889.
Перевод с латинского, вступительная статья и примечания А. Л. Смышляева.
Текст приводится по изданию: Вестник древней истории. 1985, № 4, с. 221—233, 1986, № 1, с. 194—214.
В круглых скобках даются пояснения переводчика, а в квадратных — предполагаемые глоссемы и интерполяции. Названия глав, взятые в скобки, принадлежат О. Ленелю, без скобок — самому Ульпиану. Ссылки на Дигесты даются без указания источника.

Кни­га I

(О вступ­ле­нии (в про­вин­цию))
(О наде­ле­нии юрис­дик­ци­ей)
(О подар­ках)

Кни­га II

(Об объ­езде про­вин­ции)
(О судо­про­из­вод­стве)

Кни­га III

(Об опе­ку­нах и попе­чи­те­лях)
(О деку­ри­о­нах)

Кни­га IV

(По пово­ду муни­ци­паль­ных дел, 1)

Кни­га V

(По пово­ду муни­ци­паль­ных дел, 2)
(О заседа­нии суда)

Кни­га VI

(О кол­ле­ги­ях)
(О вла­де­нии (наслед­ст­вен­ным) иму­ще­ст­вом)
(Об отпус­ке рабов на волю)

Кни­га VII

(Об обще­ст­вен­ном поряд­ке)
(о бег­лых рабах)
(об ума­ли­шен­ных)
(Об обви­не­ни­ях и пись­мен­ных жало­бах)
(О содер­жа­нии обви­ня­е­мых под стра­жей)
(Об отсут­ст­ву­ю­щих)
(О свя­тотат­ствах)
(о хри­сти­а­нах)
об аст­ро­ло­гах и про­ро­ках
(К Юли­е­ву зако­ну об (оскорб­ле­нии) вели­чия)
(К Кор­не­ли­е­ву зако­ну) об убий­цах и отра­ви­те­лях
(К Юли­е­ву зако­ну о каз­но­крад­стве)

Кни­га VIII

К Юли­е­ву зако­ну о пуб­лич­ном и част­ном наси­лии
(К зако­ну Пом­пея об отце­убий­цах)
О нака­за­нии по Кор­не­ли­е­ву зако­ну о (под­ло­ге) заве­ща­ний
(О свиде­те­лях)
(О пыточ­ных допро­сах)
О жесто­ко­сти гос­под
О (гра­бе­же при) кораб­ле­кру­ше­ни­ях и (о под­жи­га­те­лях)
(О дар­да­на­ри­ях и т. д.)
О похи­ти­те­лях скота
О ворах
(О взлом­щи­ках и гра­би­те­лях)
(О мошен­ни­че­стве)

Кни­га IX

(О нака­за­ни­ях отпу­щен­ни­ков)
(Об охот­ни­ках за кошель­ка­ми)
(О пре­ва­ри­ка­то­рах)
(О рас­хи­щен­ном наслед­стве)
О пере­ме­ще­нии меже­во­го зна­ка
(О снаб­же­нии хле­бом)
К Фаби­е­ву зако­ну (о похи­ще­нии людей)
(О раз­лич­ных делик­тах)
(О пред­став­ле­нии обви­ня­е­мых в суд)
(О нака­за­ни­ях 1)

Кни­га X

(О нака­за­ни­ях 2)
(Об иму­ще­стве осуж­ден­ных)
(Об отъ­езде)

Кни­га I

(О вступ­ле­нии (в про­вин­цию))

2142 (1. 16. 4. pr. — 5) Как пред­пи­са­ли наш импе­ра­тор со сво­им отцом1 Авфидию Севе­ри­а­ну, про­кон­сул дол­жен забо­тить­ся о том, чтобы (не слиш­ком) обре­ме­нять про­вин­цию (тре­бо­ва­ни­я­ми) о пре­до­став­ле­нии жилья для постоя (ему и его сви­те). (1) Ни один про­кон­сул не может иметь слу­жи­те­лей из чис­ла сво­их людей2, но в про­вин­ци­ях их обя­зан­но­сти испол­ня­ют вои­ны. (2) Отправ­лять­ся (на место служ­бы) про­кон­су­лу, конеч­но, луч­ше без жены, но мож­но с женой, имея при этом в виду, что по поста­нов­ле­нию сена­та, при­ня­то­му в кон­суль­ство Кот­ты и Мес­са­лы3, в слу­чае, если жены отправ­ля­ю­щих­ся на служ­бу (в про­вин­цию) совер­ша­ют пра­во­на­ру­ше­ние, ответ­ст­вен­ность и нака­за­ние за это несут их мужья. (3) Преж­де чем всту­пить в пре­де­лы назна­чен­ной ему про­вин­ции, про­кон­су­лу над­ле­жит послать эдикт о сво­ем при­бы­тии, содер­жа­щий реко­мен­дую­щие его сведе­ния, даже если у него есть дру­зья и род­ст­вен­ни­ки сре­ди про­вин­ци­а­лов. Очень важ­но, (чтобы в этом же эдик­те) была бы насто­я­тель­ная прось­ба к про­вин­ци­а­лам не выез­жать ему навстре­чу ни в каче­стве част­ных лиц, ни в каче­стве послов, ибо долж­но, чтобы каж­дый при­ни­мал его в сво­ем оте­че­стве. (4) (Про­кон­сул) посту­пит пра­виль­но и в соот­вет­ст­вии с уста­нов­лен­ным поряд­ком, если он пошлет эдикт сво­е­му пред­ше­ст­вен­ни­ку и ука­жет (в нем), в какой день он всту­пит в пре­де­лы (про­вин­ции). Ведь неопре­де­лен­ность и неожи­дан­ность (при­езда) обыч­но при­во­дят в заме­ша­тель­ство про­вин­ци­а­лов и меша­ют веде­нию дел. (5) (Про­кон­су­лу) сле­ду­ет, про­явив осмот­ри­тель­ность, всту­пить (в про­вин­цию) имен­но там, где это­го тре­бу­ет обы­чай, и тем самым соблю­сти то, что у гре­ков назы­ва­ет­ся при­бы­тие или при­плы­тие4, т. е. пра­во опре­де­лен­ных горо­дов пер­вы­ми при­ни­мать при­бы­ваю­щих по суше или морю (про­кон­су­лов). Ведь про­вин­ци­а­лы при­да­ют боль­шое зна­че­ние тому, чтобы этот обы­чай и пре­ро­га­ти­вы подоб­но­го рода у них сохра­ня­лись. Суще­ст­ву­ет даже такой (обы­чай), чтобы про­кон­сул при­бы­вал в неко­то­рые про­вин­ции толь­ко морем, как, напри­мер, в (про­вин­цию) Азию; вплоть до того, что наш импе­ра­тор Анто­нин Август5 по прось­бам азий­цев поста­но­вил в сво­ем рескрип­те, что про­кон­су­лу обя­за­тель­но сле­ду­ет доби­рать­ся в Азию по морю и всту­пать рань­ше в Эфес, чем в какую-либо иную мет­ро­по­лию6.


(О наде­ле­нии юрис­дик­ци­ей)

2143 (1. 16. 4. 6) После это­го, всту­пив в про­вин­цию, про­кон­сул дол­жен пре­до­ста­вить юрис­дик­цию сво­е­му лега­ту и не делать это­го рань­ше, чем ока­жет­ся в про­вин­ции. [Ведь совер­шен­но абсурд­но, чтобы (про­кон­сул) сам, еще не полу­чив юрис­дик­ции, наде­лял бы дру­го­го тем, чего у него еще нет, посколь­ку он полу­ча­ет юрис­дик­цию не рань­ше, чем при­будет в свою про­вин­цию]. Но если даже он сде­ла­ет это пред­ва­ри­тель­но и, всту­пив в про­вин­цию, не пере­ме­нит сво­его реше­ния, то, види­мо, сле­ду­ет счи­тать, что легат обла­да­ет юрис­дик­ци­ей, но не с того вре­ме­ни, когда она была ему вру­че­на, а с того, когда про­кон­сул всту­пил в про­вин­цию.

2144 (1. 16. 6 pr. — 2 = 50. 17. 70) Обыч­но (про­кон­су­лы) пору­ча­ют след­ст­вие по делам нахо­дя­щих­ся под стра­жей лега­там, с тем, чтобы они, выслу­шав аре­стан­тов, отсы­ла­ли их к про­кон­су­лам, дабы про­кон­сул сам осу­ществлял осво­бож­де­ние неви­нов­ных. Но этот род пору­че­ния явля­ет­ся чрез­вы­чай­ным, ведь никто не может пере­дать дру­го­му дан­ное ему пра­во выно­сить смерт­ные при­го­во­ры или назна­чать какие-либо дру­гие нака­за­ния, а сле­до­ва­тель­но, и пра­во осво­бож­де­ния обви­ня­е­мых, в том слу­чае, если им не может быть предъ­яв­ле­но обви­не­ние в его (про­кон­су­ла) при­сут­ст­вии. (1) Так как от про­кон­су­ла зави­сит, наде­лять или не наде­лять (кого-либо) юрис­дик­ци­ей, то и лишать (кого-либо) дан­ной (ему) юрис­дик­ции доз­во­ле­но про­кон­су­лу же, но он не дол­жен это­го делать, не посо­ве­то­вав­шись с прин­цеп­сом. (2) Лега­там не сле­ду­ет обра­щать­ся с запро­са­ми к прин­цеп­су, а (подо­ба­ет обра­щать­ся) к сво­е­му про­кон­су­лу, кото­рый (в свою оче­редь) обя­зан отве­чать на запро­сы лега­тов.


(О подар­ках)7

2145 (1. 16. 6. 3) Пол­но­стью отка­зы­вать­ся от подар­ков про­кон­сул, конеч­но, не дол­жен, но в этом слу­чае сле­ду­ет соблюдать меру, чтобы, с одной сто­ро­ны, не про­яв­лять мелоч­но­сти, отвер­гая (все), а с дру­гой — не впа­дать в жад­ность, теряя чув­ство меры при при­е­ме подар­ков. Боже­ст­вен­ный Север и импе­ра­тор Анто­нин в сво­ем изящ­ней­шем пись­ме разъ­яс­ни­ли этот вопрос. Вот дослов­но, что там напи­са­но: «Что же каса­ет­ся подар­ков, знай, како­во наше мне­ние: древ­няя пого­вор­ка гла­сит: Не все, не все­гда, не от всех. Ибо не при­ни­мать ни от кого — неучти­вость, но брать всюду — непри­ли­чие, а брать все под­ряд — нена­сыт­ность». И соглас­но (импе­ра­тор­ским) ман­датам, ни сам про­кон­сул, ни какое-либо дру­гое офи­ци­аль­ное лицо не долж­ны при­ни­мать в каче­стве подар­ка или дара или (даже) поку­пать что-либо из того, что пре­вы­ша­ет потреб­ность в днев­ном про­пи­та­нии8. Это отно­сит­ся не к гостин­цам, а ко все­му, что выхо­дит за пре­де­лы еже­днев­но­го про­пи­та­ния. Но и подар­ки не долж­ны дово­дить­ся до раз­ме­ров даре­ний.

2146 (1. 3. 33) Дав­но уко­ре­нив­ший­ся обы­чай при­ня­то соблюдать как пра­во и закон в тех слу­ча­ях, когда (речь идет) о том, что не выте­ка­ет из писа­но­го зако­на.

Кни­га II

(Об объ­езде про­вин­ции)

2147 (1. 16. 7 pr. — 1) Если про­кон­сул при­будет в какой-либо город, кото­рый ничем не зна­ме­нит и не явля­ет­ся сто­ли­цей про­вин­ции, то он дол­жен поз­во­лить (граж­да­нам) вве­рить их город под его покро­ви­тель­ство и бла­го­склон­но выслу­шать (их) похва­лы, так как про­вин­ци­а­лы счи­та­ют это для себя честью, и он дол­жен назна­чить празд­не­ства в соот­вет­ст­вии с нра­ва­ми (жите­лей) и издав­на соблюдав­шим­ся обы­ча­ем. (1) Он дол­жен обой­ти хра­мы и обще­ст­вен­ные зда­ния, чтобы про­ве­рить, нахо­дят­ся ли они в хоро­шем состо­я­нии, исправ­на ли кры­ша и не тре­бу­ет­ся ли (како­го-нибудь) ино­го ремон­та. А если нача­та какая-нибудь строй­ка, то он дол­жен поза­бо­тить­ся о ее завер­ше­нии, если ресур­сы горо­да поз­во­ля­ют; для это­го (про­кон­су­лу) сле­ду­ет, соблюдая фор­маль­но­сти, назна­чить кура­то­ра­ми в этих работах доб­ро­со­вест­ных (людей)9, а если потре­бу­ет­ся, то дать им в помощь слу­жа­щих из чис­ла воен­ных10.


(О судо­про­из­вод­стве)

2148 (1. 16. 7. 2) Посколь­ку про­кон­сул наде­лен все­объ­ем­лю­щей юрис­дик­ци­ей, он один осу­ществля­ет (в про­вин­ции) пол­но­мо­чия всех лиц, кото­рые в Риме вер­шат суд в каче­стве маги­ст­ра­тов или в экс­тра­ор­ди­нар­ном поряд­ке (1. 16. 9 pr.), и нет в про­вин­ции тако­го (дела), кото­рое не мог бы решить он сам. Одна­ко если име­ет­ся денеж­ная тяж­ба, свя­зан­ная с фис­ком, кото­рая вхо­дит в ком­пе­тен­цию про­ку­ра­то­ра прин­цеп­са, то про­кон­сул посту­пит более пра­виль­но, если не станет в это вме­ши­вать­ся.

2149 (1. 16. 9. 1) В тех слу­ча­ях, когда необ­хо­ди­мо судеб­ное поста­нов­ле­ние, про­кон­сул не может решить дело без судеб­но­го раз­би­ра­тель­ства (толь­ко) на осно­ва­нии жало­бы (ист­ца) (= 50. 17. 71), ведь все дела, тре­бу­ю­щие судеб­но­го раз­би­ра­тель­ства, не могут решать­ся толь­ко на осно­ва­нии про­ше­ния (ист­ца) (27. 1. 25). Опе­кун не может отка­зать­ся от сво­их обя­зан­но­стей посред­ст­вом про­ше­ний.

2150 (1. 16. 9. 2) Про­кон­сул дол­жен про­яв­лять тер­пи­мость по отно­ше­нию к адво­ка­там, одна­ко с умом, чтобы не пока­за­лось, что им мож­но пре­не­бре­гать, — так, напри­мер, ему не сле­ду­ет смот­реть сквозь паль­цы (dîssi­mu­la­re) на тех (из них), кто явля­ет­ся устро­и­те­лем или откуп­щи­ком тяжеб11, и толь­ко тем дол­жен он раз­ре­шать воз­буж­де­ние судеб­но­го дела, кому это доз­во­ле­но его эдик­том.

2151 (1. 16. 9. 3) Без судеб­но­го раз­би­ра­тель­ства про­кон­сул может решать сле­дую­щие (дела): пове­леть, чтобы ока­зы­ва­лось почте­ние роди­те­лям, патро­нам, детям патро­нов, при­гро­зить сыну достав­лен­но­му отцом, и при­пуг­нуть его, если извест­но, что он дур­но себя ведет, и рав­ным обра­зом усми­рить непо­слуш­но­го воль­ноот­пу­щен­ни­ка — либо вну­ше­ни­ем, либо нака­за­ни­ем пал­ка­ми (48. 2. 6). Незна­чи­тель­ные пра­во­на­ру­ше­ния про­кон­су­лу сле­ду­ет раз­би­рать и решать вне­судеб­ным поряд­ком и либо осво­бож­дать тех, кого в чем-либо упре­ка­ют, либо нака­зы­вать (низ­ших) пал­ка­ми, (а) рабов плетьми.

2152 (1. 16. 9. 4—6) Он так­же дол­жен следить, чтобы соблюдал­ся опре­де­лен­ный порядок (раз­бо­ра) судеб­ных хода­тайств, то есть чтобы были выслу­ша­ны поже­ла­ния всех (тяжу­щих­ся) и чтобы не под­дать­ся высо­ко­му поло­же­нию про­си­те­лей и не усту­пить наг­ло­сти, в то вре­мя как люди про­сто­го зва­ния, либо вооб­ще не при­гла­шая адво­ка­тов, либо не подыс­ки­вая опыт­ных и зани­маю­щих доста­точ­но высо­кое поло­же­ние защит­ни­ков, так и не предъ­яв­ля­ют сво­их поже­ла­ний12. (5) Он так­же дол­жен назна­чать адво­ка­тов тем, кто его об этом про­сит, то есть в боль­шин­стве слу­ча­ев жен­щи­нам, мало­лет­ним, нахо­дя­щим­ся под опе­кой, и тем, чья дее­спо­соб­ность огра­ни­че­на как-то еще, а так­же ума­ли­шен­ным, если кто-нибудь про­сит за них; если же за них никто не про­сит, то про­кон­сул дол­жен по соб­ст­вен­но­му почи­ну дать им адво­ка­та. А если кто-нибудь ска­жет, что он не мог най­ти адво­ка­та из-за могу­ще­ства сво­его про­тив­ни­ка, то ему так­же сле­ду­ет назна­чить адво­ка­та. Ведь нель­зя допус­кать, чтобы про­тив­ник мог так подав­лять сво­им могу­ще­ст­вом, и если чело­век ведет себя так само­власт­но, что все боят­ся высту­пить в каче­стве адво­ка­та про­тив­ной сто­ро­ны, то это может вызвать (даже) нена­висть к пра­ви­те­лю про­вин­ции. (6) Это в рав­ной мере отно­сит­ся ко всем пре­зи­дам, и все они долж­ны при­ни­мать это во вни­ма­ние.

2153 (4. 4. 42) Пре­зид про­вин­ции может вос­ста­но­вить несо­вер­шен­но­лет­не­го (mi­no­rem) в преж­нем состо­я­нии даже вопре­ки выне­сен­но­му им или его пре­ем­ни­ком при­го­во­ру. Ведь то, что совер­шен­но­лет­ним пре­до­став­ля­ет обжа­ло­ва­ние при­го­во­ра, несо­вер­шен­но­лет­ним пола­га­ет­ся по воз­рас­ту.

2154 (40. 13. 1) Те, кто стар­ше 20 лет, лише­ны пра­ва на иск о воз­вра­ще­нии (себе) сво­бо­ды толь­ко в том слу­чае, если день­ги доста­лись тому само­му, кого про­да­ли (в раб­ство)13. В осталь­ных же слу­ча­ях раз­ре­ша­ет­ся предъ­яв­лять иск о воз­вра­ще­нии сво­бо­ды (даже) и тем, кто был про­дан в раб­ство в воз­расте стар­ше 20 лет. (1) Тем, кто не достиг 20-лет­не­го воз­рас­та, нель­зя отка­зы­вать в пра­ве на иск о воз­вра­ще­нии сво­бо­ды даже и по выше­упо­мя­ну­той при­чине; а когда (такой чело­век), пре­бы­вая в раб­стве, дости­га­ет 20-лет­не­го воз­рас­та, то сле­ду­ет отка­зать ему в пра­ве на иск о воз­вра­ще­нии сво­бо­ды, посколь­ку он при­ни­мал уча­стие в деле­же.

2155 (47. 1. 3) Если кто-либо захо­чет вчи­нить иск по пово­ду пре­ступ­ле­ния, то если он стре­мит­ся полу­чить денеж­ную ком­пен­са­цию, его сле­ду­ет адре­со­вать в суд по граж­дан­ским делам (ad ius or­di­na­rium)14, а не при­нуж­дать в пода­че пись­мен­но­го обви­не­ния; если же он все-таки поже­ла­ет, чтобы по его делу было назна­че­но уго­лов­ное нака­за­ние, в этом слу­чае ему будет необ­хо­ди­мо подать пись­мен­ное обви­не­ние.

2156 (48. 3. 1)15. Про­кон­сул обыч­но реша­ет вопрос, как имен­но сле­ду­ет содер­жать под стра­жей обви­ня­е­мо­го: заклю­чить ли его в тюрь­му, при­ста­вить ли вои­на, дове­рить ли пору­чи­те­лям, либо само­му уста­но­вить над ним над­зор. При реше­нии обыч­но при­ни­ма­ет­ся во вни­ма­ние как харак­тер пре­ступ­ле­ния, кото­рое инкри­ми­ни­ру­ет­ся обви­ня­е­мо­му, так и обще­ст­вен­ное поло­же­ние, зна­чи­тель­ное состо­я­ние, хоро­шая репу­та­ция и лич­ные досто­ин­ства.

2157 (Vat. 119)…16

Кни­га III

(Об опе­ку­нах и попе­чи­те­лях)

2158 (26. 5. 12) Про­кон­су­лу сле­ду­ет назна­чать попе­чи­те­ля лицам, нахо­дя­щим­ся в таком поло­же­нии, когда они не спо­соб­ны управ­лять сво­и­ми дела­ми. (1) Без коле­ба­ний сле­ду­ет назна­чать сына попе­чи­те­лем отца, хотя Цельс17 и мно­гие дру­гие про­тив (это­го), ука­зы­вая на то, что как-то непри­лич­но отцу быть под управ­ле­ни­ем сына. Тем не менее боже­ст­вен­ный Пий в рескрип­те Инстию Целе­ру, а так­же боже­ст­вен­ные бра­тья18 поста­но­ви­ли, что при назна­че­нии попе­чи­те­ля сле­ду­ет сына, если он живет воз­дер­жан­но, пред­по­честь посто­рон­не­му лицу. (2) Боже­ст­вен­ный Пий по рас­смот­ре­нии жало­бы мате­ри на сыно­вей-рас­то­чи­те­лей дал раз­ре­ше­ние назна­чить им попе­чи­те­ля. Дослов­ное содер­жа­ние отве­та: «Как извест­но, быва­ет, что неко­то­рые, каза­лось бы, нахо­дят­ся, судя по их речам, в здра­вом уме, одна­ко так обра­ща­ют­ся со сво­им иму­ще­ст­вом, что если им не прий­ти на помощь, дове­дут себя до нище­ты. Ведь спра­вед­ли­вость тре­бу­ет от нас забо­тить­ся и о тех, кто по отно­ше­нию к сво­е­му иму­ще­ству ведет себя как ума­ли­шен­ный».

2159 (27. 2. 5) В обя­зан­ность пре­зи­да вхо­дит в слу­чае спо­ра опре­де­лять по рас­смот­ре­нии дела19, где сле­ду­ет поме­щать или вос­пи­ты­вать мало­лет­них, нуж­даю­щих­ся в опе­ке. При рас­смот­ре­нии дела сле­ду­ет отстра­нять тех, кто спо­со­бен поку­сить­ся на цело­муд­рие мало­лет­не­го (im­pu­be­ri)20.

2160 (27. 9. 11) Если жела­тель­но отчуж­де­ние име­ний того, кому нет еще 25 лет, то пре­зид про­вин­ции по рас­смот­ре­нии дела дол­жен это раз­ре­шить. То же самое сле­ду­ет соблюдать и тогда, когда попе­чи­те­ли хотят про­из­ве­сти отчуж­де­ние име­ний ума­ли­шен­но­го или рас­то­чи­те­ля и тому подоб­ных.


(О деку­ри­о­нах)

2161 (50. 2. 3) Вооб­ще сле­ду­ет при­дер­жи­вать­ся утвер­жде­ния, что тот, кто полу­чил за пра­во­на­ру­ше­ние, обыч­но карае­мое вре­мен­ной высыл­кой, более лег­кое нака­за­ние, дол­жен радо­вать­ся мяг­ко­сти при­го­во­ра и не полу­чать назад место деку­ри­о­на. (1) Но если кто-либо по обви­не­нию в обмане или за что-то более серь­ез­ное при­го­во­рен не к вре­мен­ной высыл­ке, а к вре­мен­но­му исклю­че­нию из сосло­вия деку­ри­о­нов, то это дает осно­ва­ние, чтобы он мог (потом) вер­нуть­ся в это сосло­вие. Импе­ра­тор Анто­нин эдик­том уста­но­вил, что если чело­век поче­му-либо был вре­мен­но исклю­чен из сосло­вия деку­ри­о­нов или отстра­нен от уча­стия в судеб­ной защи­те либо от иной обя­зан­но­сти, то по про­ше­ст­вии (ука­зан­но­го) сро­ка он может, как и преж­де, зани­мать почет­ную долж­ность и испол­нять свои обя­зан­но­сти21. И это пра­виль­но, ибо нель­зя уве­ли­чи­вать нака­за­ние, пред­у­смот­рен­ное при­го­во­ром, кото­рый поста­вил пре­дел (выше­ука­зан­но­му) запре­ще­нию. (2) Не может быть ника­ко­го сомне­ния, что неза­кон­но­рож­ден­ный име­ет пра­во всту­пать в сосло­вие (деку­ри­о­нов), но если дру­гим пре­тен­ден­том будет рож­ден­ный в закон­ном бра­ке, то пред­по­честь сле­ду­ет (имен­но) его, — это поста­но­ви­ли боже­ст­вен­ные бра­тья в рескрип­те Лоли­а­ну Ави­ту, пре­зи­ду Вифи­нии. Если же таких пре­тен­ден­тов нет, то в чис­ло деку­ри­о­нов при­ни­ма­ют­ся даже неза­кон­но­рож­ден­ные, обла­даю­щие при­лич­ным состо­я­ни­ем и веду­щие достой­ный образ жиз­ни. Это, во вся­ком слу­чае, не будет пят­нать сосло­вие (деку­ри­о­нов), так как его инте­ре­сам отве­ча­ет, чтобы оно все­гда под­дер­жи­ва­лось в пол­ном чис­ле. (3) Тем, кто при­дер­жи­ва­ет­ся иудей­ско­го суе­ве­рия, [Боже­ст­вен­ные] Север и Анто­нин раз­ре­ши­ли полу­чать почет­ные долж­но­сти, воз­ло­жив на них и обя­зан­но­сти, кото­рые не оскорб­ля­ли бы их суе­ве­рия22.

2162 (50. 3. 1) Спи­сок деку­ри­о­нов дол­жен состав­лять­ся так, как это пред­пи­сы­ва­ет закон муни­ци­пия, но если тако­вой отсут­ст­ву­ет, то сле­ду­ет при­ни­мать во вни­ма­ние ран­ги, то есть, состав­ляя спи­сок, сле­до­вать той оче­ред­но­сти, в кото­рой каж­дый из них зани­мал выс­шую долж­ность в муни­ци­пии. Напри­мер, (сна­ча­ла идут) те, кто зани­мал пост дуум­ви­ра, если эта долж­ность явля­ет­ся глав­ной, а сре­ди быв­ших дуум­ви­ров дру­гим пред­ше­ст­ву­ет тот, кто зани­мал эту долж­ность всех рань­ше, затем идут те, кто зани­мал в горо­де пост, сле­дую­щий по зна­че­нию за постом дуум­ви­ра, потом — те, кто зани­мал тре­тий по зна­че­нию пост и так далее; и уже за ними — те, кто не зани­мал в горо­де ника­ко­го поста, (при­чем они сто­ят в спис­ке) в зави­си­мо­сти от вре­ме­ни вступ­ле­ния в сосло­вие (деку­ри­о­нов). Так­же и при пода­че мне­ний (в сове­те) сле­ду­ет соблюдать тот же самый порядок, то есть чтобы деку­ри­о­ны выска­зы­ва­лись, соблюдая уста­нов­лен­ную при состав­ле­нии спис­ка оче­ред­ность.

Кни­га IV

(По пово­ду муни­ци­паль­ных дел, 1)

2163 (50. 4. 6 pr. — 2) Рескрипт боже­ст­вен­ных бра­тьев к Рути­лию Лупу гла­сит сле­дую­щее: «Пра­ви­ло, кото­рое пред­пи­сы­ва­ет, чтобы каж­дый полу­чал маги­ст­ра­ту­ру в зави­си­мо­сти от того, когда он был назна­чен деку­ри­о­ном, сле­ду­ет соблюдать лишь в тех слу­ча­ях, когда все, к кому оно отно­сит­ся, явля­ют­ся людь­ми надеж­ны­ми и обес­пе­чен­ны­ми. Но если (сре­ди деку­ри­о­нов) име­ют­ся люди настоль­ко бед­ные и нуж­даю­щи­е­ся, что они не толь­ко не спо­соб­ны зани­мать обще­ст­вен­ные долж­но­сти, но и сами едва могут про­кор­мить­ся, то пору­чать им долж­но­сти маги­ст­ра­тов и бес­по­лез­но, и совер­шен­но недо­стой­но, в осо­бен­но­сти, когда есть те, кто может быть избран (на долж­но­сти), в соот­вет­ст­вии с этим пра­ви­лом, с их состо­я­ни­ем и обще­ст­вен­ным досто­ин­ст­вом. Итак, пусть бога­чи зна­ют, что они не долж­ны исполь­зо­вать этот закон как пред­лог (для укло­не­ния от маги­ст­ра­тур) и что необ­хо­ди­мо выяс­нить вре­мя при­е­ма в курию толь­ко тех лиц, состо­я­ние кото­рых поз­во­ля­ет им достой­но зани­мать почет­ные долж­но­сти»23. (1) Совер­шен­но ясно, что нель­зя при­зы­вать к заня­тию почет­ных долж­но­стей долж­ни­ков горо­да, преж­де чем они не выпла­тят горо­ду все, что долж­ны. Сле­ду­ет допус­кать (к заня­тию долж­но­стей) толь­ко тех долж­ни­ков горо­да, кото­рые ока­за­лись в дол­гу вслед­ст­вие управ­ле­ния (горо­дом). Впро­чем, если они не ста­ли долж­ни­ка­ми вслед­ст­вие управ­ле­ния (горо­дом), но тем не менее сде­ла­ли у него заем, то это не явля­ет­ся осно­ва­ни­ем для лише­ния их долж­но­сти. Как поста­но­ви­ли боже­ст­вен­ные бра­тья в сво­ем рескрип­те Авфидию Герен­ни­а­ну, вме­сто выпла­ты дол­га горо­ду вполне доста­точ­но пред­ста­вить в виде обес­пе­че­ния под­хо­дя­щий залог или надеж­ных пору­чи­те­лей. Но если долг взят толь­ко под обя­за­тель­ство, кото­рое нель­зя было не при­нять, то в этом слу­чае их сле­ду­ет лишить долж­но­сти. (2) Если про­тив чело­ве­ка нет обви­ни­те­ля, то ему нель­зя запре­тить (зани­мать) почет­ные долж­но­сти, так же как и тому чело­ве­ку, чей обви­ни­тель отка­зал­ся от сво­его обви­не­ния, ибо это поста­но­ви­ли в сво­ем рескрип­те наш импе­ра­тор со сво­им боже­ст­вен­ным отцом.

2164 (50. 4. 6. 3—5) (Про­кон­су­лу) необ­хо­ди­мо знать, какие име­ют­ся лич­ные и иму­ще­ст­вен­ные повин­но­сти, а так­же — какие име­ют­ся почет­ные долж­но­сти. (4) От повин­но­стей или пода­тей, нала­гае­мых на иму­ще­ство, не осво­бож­да­ют ни воз­раст, ни чис­ло детей, ни (какая-либо) дру­гая пре­ро­га­ти­ва, кото­рая обыч­но осво­бож­да­ет от лич­ных повин­но­стей. (5) Одна­ко и те повин­но­сти, кото­рые нала­га­ют­ся на иму­ще­ство, быва­ют двух видов: ведь неко­то­рые из них нала­га­ют­ся на (всех) вла­дель­цев, неза­ви­си­мо от того, явля­ют­ся ли они граж­да­на­ми муни­ци­пия или нет, а дру­гие — толь­ко на граж­дан муни­ци­пия или на посе­лен­цев24. Пода­ти, свя­зан­ные с поля­ми и стро­е­ни­я­ми, нала­га­ют­ся на (всех) вла­дель­цев, повин­но­сти же, кото­рые счи­та­ют­ся иму­ще­ст­вен­ны­ми, нала­га­ют­ся толь­ко на граж­дан муни­ци­пия или на посе­лен­цев.

2165 (Mo­dest. 2 ex­cus. (27. 1. 6. 6)) Уль­пи­ан в IV кни­ге трак­та­та «Об обя­зан­но­стях про­кон­су­ла» пишет сле­дую­щее: «Наш импе­ра­тор со (сво­им) отцом в рескрип­те к Лелию Бас­су поста­но­ви­ли, что город (res pub­li­ca) может отверг­нуть вра­ча, даже если ранее он и одоб­рил (его кан­дида­ту­ру)».

2166 (49. 18. 4) Как ука­за­но в рескрип­те вете­ра­ну Юлию Сос­си­а­ну, вете­ра­ны не име­ют осво­бож­де­ния от повин­но­сти по моще­нию дорог. Ведь всем извест­но, что от пода­тей, кото­рые свя­за­ны с (земель­ны­ми) вла­де­ни­я­ми, вете­ра­ны не осво­бож­де­ны25. (1) Но так­же и на их кораб­ли мож­но нало­жить повин­ность по пере­воз­ке государ­ст­вен­ных гру­зов, как ука­за­но в рескрип­те вете­ра­нам Элию Фир­му и Анто­нию Кла­ру.

2167 (50. 6. 2) Если какие-то люди взя­ли на себя испол­не­ние повин­но­стей или почет­ных долж­но­стей на опре­де­лен­ном усло­вии, при­чем дру­гим путем их нель­зя было заста­вить при­нять эти долж­но­сти вопре­ки их жела­нию, то необ­хо­ди­мо доб­ро­со­вест­но соблюдать усло­вие, на кото­ром они согла­си­лись взять на себя эти повин­но­сти или почет­ные долж­но­сти.

2168 (50. 6. 3) Как объ­яв­ле­но в рескрип­те к Венидию Руфу, лега­ту Кили­кии, несо­вер­шен­но­лет­них не сле­ду­ет допус­кать к заня­тию почет­ных долж­но­стей, как бы ни понуж­да­ла к это­му необ­хо­ди­мость, вызван­ная нехват­кой (под­хо­дя­щих) людей.

2169 (50. 7. 7) Сыну вслед­ст­вие посоль­ства отца не дает­ся осво­бож­де­ние от посоль­ства. Наш импе­ра­тор со (сво­им) отцом поста­но­вил это в рескрип­те Клав­дию Кал­ли­сту в сле­дую­щих сло­вах: «То, чего ты жела­ешь, (а имен­но), чтобы тебя осво­бо­ди­ли от посоль­ства вслед­ст­вие посоль­ства тво­е­го отца, пра­виль­но соблюда­ет­ся, (когда речь идет) о про­ме­жут­ке меж­ду почет­ны­ми долж­но­стя­ми, кото­рые сопря­же­ны с рас­хо­да­ми; что же каса­ет­ся про­ме­жут­ка меж­ду посоль­ства­ми, свя­зан­ны­ми толь­ко со служ­бой26, то это иное дело».

2170 (1. 3. 34) Когда кто-либо хочет опе­реть­ся на при­ня­тый в горо­де или про­вин­ции обы­чай, то, как я счи­таю, преж­де все­го сле­ду­ет выяс­нить, не был ли этот обы­чай закреп­лен реше­ни­ем суда по како­му-либо спо­ру.


Кни­га V

(По пово­ду муни­ци­паль­ных дел, 2)

2171 (50. 1. 7) Если кто-либо отпу­щен на волю несколь­ки­ми (гос­по­да­ми), его роди­ной счи­та­ют­ся (оте­че­ства) всех патро­нов27.

2172 (50. 6. 4) Те, кто стар­ше 70 лет, осво­бож­да­ют­ся от опе­кун­ства и лич­ных повин­но­стей, но те, кому идет 70-й год, и еще не про­шел, не поль­зу­ют­ся этим осво­бож­де­ни­ем, пото­му что те, кому идет 70-й год, не вхо­дят в кате­го­рию тех, кто стар­ше 70.

2173 (26. 7. 20) Сле­ду­ет при­нудить опе­ку­на или попе­чи­те­ля при­сту­пить к испол­не­нию сво­их обя­зан­но­стей, если их апел­ля­ция при­зна­на необос­но­ван­ной или не при­нят их отказ (от назна­че­ния на этот пост).

2174 (50. 12. 6) В отно­ше­нии лич­но­сти наслед­ни­ка обе­ща­ние (оста­вив­ше­го наслед­ство) теря­ет силу вся­кий раз, когда оно сде­ла­но не в свя­зи с (ока­зан­ной) поче­стью. Но если оно сде­ла­но в свя­зи с (ока­зан­ной) поче­стью, оно рас­смат­ри­ва­ет­ся, так же как взя­тые в долг день­ги, и не теря­ет силы в отно­ше­нии лич­но­сти наслед­ни­ков. Если кто-нибудь обе­щал28 день­ги за (ока­зан­ную) почесть и начал их выпла­чи­вать, то он, как поста­но­вил в рескрип­те наш импе­ра­тор Анто­нин, обя­зан (их выпла­тить) как бы в силу нача­то­го труда. Сле­ду­ет знать, что не толь­ко муж­чи­ны, но так­же и жен­щи­ны, если они что-либо обе­ща­ли за (ока­зан­ную) почесть, долж­ны выпол­нить обе­ща­ние. Так ска­за­но в рескрип­те наше­го импе­ра­то­ра и его боже­ст­вен­но­го отца. Если город воз­ло­жил обя­зан­ность воз­веде­ния ста­туй прин­цеп­са на того, кто это­го не обе­щал, то он не обя­зан пови­но­вать­ся, как ука­за­но в рескрип­те наше­го импе­ра­то­ра и его боже­ст­вен­но­го отца.


(О заседа­нии суда)

2175 (5. 1. 79) Если выяс­нит­ся, что кто-либо необ­ду­ман­но вызвал кого-нибудь в суд, то он дол­жен воз­ме­стить сво­е­му про­тив­ни­ку дорож­ные и судеб­ные издерж­ки. Пре­зи­ды долж­ны отве­чать на запро­сы судей, у кото­рых име­ют­ся сомне­ния по вопро­сам пра­ва, но судьям, обра­щаю­щим­ся за сове­том по пово­ду фак­ти­че­ских обсто­я­тельств дела, пре­зи­ды не долж­ны его пре­до­став­лять, но (долж­ны) пове­леть судьям выне­сти такой при­го­вор, какой им под­ска­зы­ва­ет совесть, ведь такое дело ино­гда бес­че­стит (пре­зи­да) и дает повод для потвор­ства или при­стра­стия.

2176 (47. 11. 5) Если выяс­нит­ся, по чье­му нау­ще­нию раб искал убе­жи­ща у ста­туи (импе­ра­то­ра) с целью опо­зо­рить гос­по­ди­на, то под­стре­ка­те­лю гро­зит кро­ме иска о пор­че раба, кото­рый предъ­яв­ля­ют на осно­ва­нии посто­ян­но­го эдик­та, (еще так­же) суро­вое нака­за­ние.

Кни­га VI

(О кол­ле­ги­ях)

2177 (47. 22. 2) Каж­дый, кто орга­ни­зу­ет недоз­во­лен­ную кол­ле­гию, под­вер­га­ет­ся тому же нака­за­нию, кото­рое при­ме­ня­ет­ся в отно­ше­нии людей, захва­ты­ваю­щих воору­жен­ной силой обще­ст­вен­ные места или хра­мы.


(О вла­де­нии (наслед­ст­вен­ным) иму­ще­ст­вом)

2178 (27. 10. 8) (Про­кон­сул) дол­жен назна­чать попе­чи­те­ля для управ­ле­ния иму­ще­ст­вом нахо­дя­ще­го­ся в чре­ве и при­ка­зать, чтобы в соот­вет­ст­вии с тре­тей­ским реше­ни­ем чест­но­го мужа попе­чи­тель пре­до­ста­вил в каче­стве обес­пе­че­ния (свое) нерас­стро­ен­ное иму­ще­ство. Но это тре­бу­ет­ся, если попе­чи­тель назна­чен не по реше­нию суда, а если — по реше­нию суда, то обес­пе­че­ние не пре­до­став­ля­ет­ся.

2179 (36. 1. 36) Если наслед­ни­цей назна­че­на ума­ли­шен­ная, и от нее тре­бу­ют выдать наслед­ство (фиде­и­ко­мис­са­рию)29, то, как уста­нов­ле­но при­го­во­ром боже­ст­вен­но­го Пия, ее попе­чи­тель может после вступ­ле­ния — соглас­но заве­ща­нию во вла­де­ние (наслед­ст­вен­ным) иму­ще­ст­вом, пере­усту­пить пра­ва на него (фиде­и­ко­мис­са­рию).


(Об отпус­ке рабов на волю)

2180 (40. 2. 11; 13) Если кто-либо моло­же 20 лет отпус­ка­ет (рабов) на волю, то при этом при­зна­ют­ся осно­ва­ния тако­го рода: если (отпу­щен­ный на волю) явля­ет­ся род­ным сыном или доче­рью, либо род­ным бра­том или сест­рой (гос­по­ди­на)30, (13) либо если это — его молоч­ный брат или вос­пи­та­тель, или педа­гог31, или кор­ми­ли­ца, либо сын или дочь кого-нибудь из них, либо если это его вос­пи­тан­ник или кап­са­рий [то есть тот, кто носит кни­ги]32, либо же если он отпус­ка­ет кого-либо на волю, чтобы тот стал (его) про­ку­ра­то­ром33, при­чем послед­не­му не долж­но быть мень­ше 18 лет. Кро­ме того, тре­бу­ет­ся, чтобы у того, кто отпус­ка­ет на волю, не был бы все­го лишь один раб. Так­же, если с целью вступ­ле­ния в брак на волю отпус­ка­ет­ся деви­ца или жен­щи­на, то пред­ва­ри­тель­но берет­ся клят­ва, что (патрон) в тече­ние шести меся­цев дол­жен будет женить­ся на ней, ибо так поста­но­вил сенат34.

Кни­га VII

(Об обще­ст­вен­ном поряд­ке)35

2181 (1. 18. 13 pr.) Хоро­ше­му и достой­но­му пре­зи­ду над­ле­жит забо­тить­ся о том, чтобы про­вин­ция, кото­рой он управ­ля­ет, была мир­ной и спо­кой­ной. Это­го нетруд­но будет добить­ся, если он поста­ра­ет­ся очи­стить про­вин­цию от зло­на­ме­рен­ных лиц и при­мет меры к их розыс­ку. Ведь он дол­жен разыс­ки­вать свя­тотат­цев, раз­бой­ни­ков, похи­ти­те­лей людей36, воров и карать их сооб­раз­но с виной каж­до­го. Сле­ду­ет нака­зы­вать и укры­ва­те­лей, без кото­рых раз­бой­ник не может дол­го скры­вать­ся.


(о бег­лых рабах)

2182 (11. 4. 3) По рескрип­ту боже­ст­вен­но­го Пия желаю­щий про­из­ве­сти розыск (сво­его) бег­ло­го (раба) в чужих име­ни­ях может обра­тить­ся к пре­зи­ду для полу­че­ния пись­ма, а если дело это­го потре­бу­ет, и аппа­ри­то­ра37, чтобы тем самым иметь раз­ре­ше­ние туда вхо­дить и про­из­во­дить там розыск. И пре­зид дол­жен уста­но­вить нака­за­ние для того, кто не поз­во­ля­ет про­из­во­дить розыск (в сво­ем име­нии). А боже­ст­вен­ный Марк38 речью, про­чи­тан­ной в сена­те, пре­до­ста­вил желаю­щим разыс­ки­вать (сво­их) бег­лых (рабов) воз­мож­ность всту­пать на терри­то­рию име­ний и Цеза­ря, и сена­то­ров, и сель­ских жите­лей (pa­ga­no­rum), чтобы отыс­ки­вать убе­жи­ща и следы скры­ваю­щих­ся.


(об ума­ли­шен­ных)

2183 (1. 18. 13. 1) Если ума­ли­шен­ных уже не спо­соб­ны обуздать их род­ст­вен­ни­ки, то пре­зид дол­жен при­нять про­тив них соот­вет­ст­ву­ю­щие меры, а имен­но заклю­чить их в тюрь­му. Таков рескрипт боже­ст­вен­но­го Пия. По мне­нию боже­ст­вен­ных бра­тьев, в слу­чае отце­убий­ства (par­ri­ci­dium) надо вни­ма­тель­но рас­смот­реть лич­ность пре­ступ­ни­ка: симу­ли­ро­вал ли он безу­мие в момент убий­ства или и в самом деле не был в здра­вом уме. И в слу­чае при­твор­ства он дол­жен быть пока­ран, а в слу­чае насто­я­ще­го безу­мия содер­жать­ся в тюрь­ме.


(Об обви­не­ни­ях и пись­мен­ных жало­бах)

2184 (48. 2. 7 pr. — 3) Если кому-нибудь предъ­яв­ля­ет­ся обви­не­ние в пре­ступ­ле­нии, то это­му долж­на пред­ше­ст­во­вать пись­мен­ная жало­ба. Это введе­но с той целью, чтобы к обви­не­нию при­бе­га­ли с мень­шей лег­ко­стью, зная, что кле­вет­ни­че­ское обви­не­ние не оста­нет­ся без­на­ка­зан­ным. (1) Таким обра­зом, отдель­ные лица будут соблюдать осмот­ри­тель­ность в предъ­яв­ле­нии обви­не­ния и при­дер­жи­вать­ся его вплоть до выне­се­ния при­го­во­ра. (2) Пре­зид не дол­жен допус­кать повтор­но­го предъ­яв­ле­ния обви­не­ния лицу, уже оправ­дан­но­му по тому же делу, как и отве­тил боже­ст­вен­ный Пий в рескрип­те Саль­вию Вален­ту, но нуж­но разо­брать­ся в том, запре­ще­но ли (повтор­ное) обви­не­ние (толь­ко) тому же само­му (обви­ни­те­лю) или так­же и дру­го­му. Я тоже пола­гал бы, что посколь­ку реше­ние судеб­но­го спо­ра меж­ду дву­мя лица­ми не может при­но­сить вред третье­му лицу, постоль­ку, если тот, кто в дан­ный момент высту­па­ет обви­ни­те­лем, дви­жим соб­ст­вен­ной печа­лью, и если он дока­жет, что ему не извест­но обви­не­ние, ранее пред­став­лен­ное дру­гим, то в слу­чае важ­но­сти (его) дела он дол­жен быть допу­щен к обви­не­нию. (3) Нако­нец, если лицо, высту­пив­шее с кле­вет­ни­че­ским обви­не­ни­ем, (затем) обви­ня­ет того же само­го чело­ве­ка в дру­гом пре­ступ­ле­нии, то, по мое­му мне­нию, едва ли может быть допу­щен к обви­не­нию тот, кто одна­жды (уже) ока­зал­ся кле­вет­ни­ком. Хотя, как боже­ст­вен­ный Пий поста­но­вил в рескрип­те Юлию Кан­диду, сын обви­ни­те­ля дол­жен быть допу­щен, если он выдви­га­ет дру­гое обви­не­ние про­тив того, кого когда-то (без­успеш­но) обви­нял его отец.

2185 (48. 16. 14) Боже­ст­вен­ный Адри­ан в рескрип­те про­кон­су­лу Кри­та Саль­вию Кару отве­тил, что если опе­кун предъ­явил обви­не­ние от име­ни мало­лет­не­го, то в слу­чае кон­чи­ны под­опеч­но­го не сле­ду­ет при­нуж­дать опе­ку­на дово­дить это дело до кон­ца.

2186 (48. 2. 7. 4—5) По рескрип­ту того же импе­ра­то­ра39 нака­зы­вать рабов сле­ду­ет там, где они были ули­че­ны в пре­ступ­ле­нии, и если их гос­по­дин захо­чет их защи­щать, то он не име­ет пра­ва воз­вра­тить их в свою про­вин­цию, но дол­жен защи­щать их там, где они совер­ши­ли пре­ступ­ле­ние. (5) Когда в одной про­вин­ции совер­ше­но свя­тотат­ство, а затем в дру­гой (тем же лицом) — более мел­кое пре­ступ­ле­ние, то, как пред­пи­сал боже­ст­вен­ный Пий в рескрип­те Пон­тию Про­ку­лу, нуж­но, чтобы он, про­из­ведя след­ст­вие о пре­ступ­ле­нии, совер­шен­ном в его про­вин­ции, ото­слал обви­ня­е­мо­го в ту про­вин­цию, где было совер­ше­но свя­тотат­ство.


(О содер­жа­нии обви­ня­е­мых под стра­жей)

2187 (48. 3. 3) Боже­ст­вен­ный Пий, отве­чая по-гре­че­ски на пись­мо антио­хий­цев, напи­сал, что не сле­ду­ет заклю­чать в око­вы того, кто изъ­явил готов­ность пред­ста­вить пору­чи­те­лей, раз­ве толь­ко о нем извест­но, что он совер­шил тяг­чай­шее пре­ступ­ле­ние, не поз­во­ля­ю­щее вве­рить его ни пору­чи­те­лям, ни вои­нам, и он дол­жен перед (уста­нов­лен­ной при­го­во­ром) карой пре­тер­петь само нака­за­ние тюрь­мой.

2188 (2. 12. 9) Боже­ст­вен­ный Тра­ян в рескрип­те к Мини­цию Ната­лу поста­но­вил, что празд­ни­ки осво­бож­да­ют (пре­зи­да) толь­ко от судеб­ных раз­би­ра­тельств на фору­ме, что же каса­ет­ся дел, име­ю­щих отно­ше­ние к воен­ной дис­ци­плине, то они долж­ны раз­би­рать­ся даже и в празд­нич­ные дни. Это отно­сит­ся и к судеб­но­му след­ст­вию по делам тюрем­ных страж­ни­ков.


(Об отсут­ст­ву­ю­щих)

2189 (48. 19. 5 pr. — 1) Как поста­но­вил боже­ст­вен­ный Тра­ян в рескрип­те к Юлию Фрон­то­ну, нель­зя выно­сить при­го­вор за пре­ступ­ле­ния в отсут­ст­вие обви­ня­е­мо­го. И не сле­ду­ет осуж­дать кого бы то ни было на осно­ва­нии подо­зре­ний, как поста­но­вил боже­ст­вен­ный Тра­ян в рескрип­те Адсидию Севе­ру: «Ибо луч­ше, чтобы остал­ся без нака­за­ния винов­ный в совер­ше­нии пре­ступ­ле­ния, чем был бы осуж­ден неви­нов­ный». Одна­ко, что каса­ет­ся упор­ст­ву­ю­щих, кото­рые не пови­ну­ют­ся ни вызо­вам в суд, ни эдик­там пре­зи­дов, то в отно­ше­нии их мож­но выно­сить при­го­вор даже в их отсут­ст­вие сооб­раз­но обы­чаю, суще­ст­ву­ю­ще­му в граж­дан­ском судо­про­из­вод­стве. Кто-нибудь может утвер­ждать, что в этом слу­чае отсут­ст­ву­ют аргу­мен­ты про­тив­ной сто­ро­ны. Что из это­го сле­ду­ет? Для отсут­ст­ву­ю­щих луч­ше уста­нав­ли­вать нака­за­ния, заклю­чаю­щи­е­ся в каких-либо денеж­ных штра­фах или касаю­щи­е­ся граж­дан­ской чести. В слу­чае упор­но­го непо­ви­но­ве­ния и отсут­ст­вия на суде после повтор­ных вызо­вов мож­но уста­но­вить нака­за­ние, дохо­дя­щее вплоть до высыл­ки, одна­ко если речь идет о более тяже­лом нака­за­нии, напри­мер о руд­ни­ках или о смерт­ной каз­ни, то (такой при­го­вор) не нуж­но выно­сить отсут­ст­ву­ю­щим. (1) Сле­ду­ет, одна­ко, ска­зать, что в отно­ше­нии отсут­ст­ву­ю­ще­го обви­ни­те­ля ино­гда мож­но уста­но­вить более тяже­лое нака­за­ние, чем то, кото­рое пред­у­смот­ре­но Тур­пил­ли­ан­ским сена­тус­кон­суль­том40.


(О свя­тотат­ствах)

2190 (48. 13. 7) Стро­же или мяг­че карать за свя­тотат­ство41 — это про­кон­сул дол­жен решать, сооб­ра­зу­ясь с лич­но­стью (пре­ступ­ни­ка), с обсто­я­тель­ства­ми дела и вре­ме­ни (а так­же) с воз­рас­том и полом (пре­ступ­ни­ка). Я знаю, что мно­гих при­го­ва­ри­ва­ют к бою со зве­ря­ми на арене, неко­то­рых даже к сожже­нию живьем, а иных к рас­пя­тию на кре­сте. Одна­ко сле­ду­ет све­сти нака­за­ние к бою со зве­ря­ми на арене тем, кто ночью совер­ша­ет в хра­ме кра­жу со взло­мом и уно­сит (оттуда) при­но­ше­ния боже­ству. А если кто-нибудь днем из хра­ма вынес что-то не очень зна­чи­тель­ное, то его сле­ду­ет карать, при­го­во­рив к руд­ни­кам, если же он по про­ис­хож­де­нию при­над­ле­жит к почтен­ным, то его сле­ду­ет сослать на ост­ров.


(о хри­сти­а­нах)

2191 (Lac­tant. Div. Inst. 5. 11) Доми­ций в VII кни­ге (трак­та­та) «Об обя­зан­но­стях про­кон­су­ла» собрал нече­сти­вые рескрип­ты прин­цеп­сов, чтобы научить тому, какие нака­за­ния сле­ду­ет пре­тер­петь при­знаю­щим себя почи­та­те­лем бога.


об аст­ро­ло­гах и про­ро­ках

2192 (Coll. 15. 2) (1) Кро­ме того, запре­ще­ны изощ­рен­ный обман аст­ро­ло­гов и их упря­мая при­вер­жен­ность к рас­про­стра­не­нию этой мни­мой нау­ки. Впер­вые было реше­но запре­тить это не в наше вре­мя, а (еще) в ста­ри­ну. Так, напри­мер, име­ет­ся сена­тус­кон­сульт, при­ня­тый в кон­суль­ство Пом­по­ния и Руфа42, где ука­зы­ва­ет­ся, что аст­ро­ло­ги, маги, воро­жеи и про­чие, зани­маю­щи­е­ся подоб­ны­ми веща­ми, если они явля­ют­ся рим­ски­ми граж­да­на­ми, при­го­ва­ри­ва­ют­ся к изгна­нию из оте­че­ства и к кон­фис­ка­ции все­го иму­ще­ства, если же они — чуже­зем­цы, то к смерт­ной каз­ни. (2) Одна­ко воз­ни­кал вопрос, что под­ле­жит нака­за­нию — зна­ния людей тако­го рода или их заня­тия и ремес­ло. Древ­ние (юри­сты) счи­та­ли, что запрет дол­жен нала­гать­ся на ремес­ло, а не на зна­ния. Впо­след­ст­вии же этот вопрос трак­то­вал­ся по-раз­но­му. Не сле­ду­ет смот­реть сквозь паль­цы на то, что ино­гда (эти люди) ухит­ря­ют­ся прак­ти­ко­вать (свое ремес­ло) и даже дела­ют (его) сво­ей про­фес­си­ей и пуб­лич­но демон­стри­ру­ют свои зна­ния. Это про­ис­хо­дит не пото­му, что это раз­ре­ше­но, а ско­рее из-за упор­ства и лег­ко­мыс­лия лиц, желаю­щих вопро­шать (аст­ро­ло­гов) и поль­зо­вать­ся (их сове­та­ми). (3) Одна­ко почти все прин­цеп­сы мно­го­крат­но запре­ща­ли зани­мать­ся таки­ми неле­по­стя­ми и тех, кто это делал, кара­ли в зави­си­мо­сти от харак­те­ра вопро­са. Так, если вопрос был о здо­ро­вье прин­цеп­са, то при­го­ва­ри­ва­ли к смер­ти или к ино­му тяже­лей­ше­му нака­за­нию, а если о соб­ст­вен­ном здо­ро­вье или о здо­ро­вье кого-либо из близ­ких, то нака­за­ние было, конеч­но, более мяг­кое. (3а) Быва­ет, что объ­яв­ля­ют­ся и лже­про­ро­ки, их так­же сле­ду­ет нака­зы­вать, пото­му что их заслу­жи­ваю­щие запре­ще­ния плут­ни порой направ­ле­ны про­тив обще­ст­вен­но­го спо­кой­ст­вия и вла­сти рим­ско­го наро­да. (4) Как раз (по это­му пово­ду) име­ет­ся поста­нов­ле­ние боже­ст­вен­но­го Пия к лега­ту Лугдун­ской про­вин­ции Пака­ту. Этот рескрипт про­стра­нен, и поэто­му я вме­сто того, (чтобы его цити­ро­вать), ска­зал здесь вкрат­це о его цели. Нако­нец, и боже­ст­вен­ный Марк выслал на ост­ров Сирос того, кто во вре­мя Кас­си­е­ва мяте­жа43 про­ро­че­ст­во­вал и гово­рил мно­гое как бы по нау­ще­нию богов. Без­услов­но, не долж­ны оста­вать­ся без­на­ка­зан­ны­ми подоб­ные люди, кото­рые под пред­ло­гом пере­да­чи ука­за­ния богов рас­пус­ка­ют слу­хи, сеют бес­по­кой­ство или при­тво­ря­ют­ся знаю­щи­ми что-либо (о воле) богов44.


(К Юли­е­ву зако­ну об (оскорб­ле­нии) вели­чия)

2193 (48. 4. 1) Бли­же все­го к свя­тотат­ству сто­ит пре­ступ­ле­ние, кото­рое назы­ва­ют (оскорб­ле­ни­ем) вели­чия. (1) (Оскорб­ле­ние) вели­чия име­ет место тогда, когда совер­ша­ет­ся что-либо про­тив наро­да рим­ско­го или про­тив его без­опас­но­сти. К ответ­ст­вен­но­сти за это пре­ступ­ле­ние при­вле­ка­ют­ся (в сле­дую­щих слу­ча­ях): когда чьи-либо дей­ст­вия ста­но­вят­ся побуж­де­ни­ем или нача­лом для зло­го умыс­ла, когда без при­ка­за прин­цеп­са уби­ва­ют залож­ни­ков, когда в горо­де воору­жа­ют­ся кам­ня­ми и дро­ти­ка­ми, соби­ра­ют­ся для дей­ст­вий про­тив государ­ства и зани­ма­ют обще­ст­вен­ные места или хра­мы, когда созы­ва­ет­ся собра­ние или сход­ка, чтобы при­звать людей к мяте­жу. По это­му же зако­ну при­вле­ка­ет­ся к суду вся­кий, чьи дей­ст­вия ста­нут побуж­де­ни­ем или нача­лом пре­ступ­но­го заго­во­ра с целью убий­ства маги­ст­ра­та наро­да рим­ско­го, обле­чен­но­го выс­шей воен­ной и граж­дан­ской вла­стью, вся­кий, кто под­ни­мет ору­жие про­тив государ­ства, кто вра­гам наро­да рим­ско­го пошлет весть или пись­мо, либо зло­умыш­лен­но подаст услов­ный знак или помо­жет вра­гам наро­да рим­ско­го сове­том про­тив государ­ства, вся­кий, кто воз­буж­да­ет и под­стре­ка­ет вои­нов и кто гото­вит мятеж или бунт про­тив государ­ства.


(К Кор­не­ли­е­ву зако­ну) об убий­цах и отра­ви­те­лях45

2194 (Coll. 1. 3) В пер­вой гла­ве Кор­не­ли­е­ва зако­на об убий­цах пред­у­смат­ри­ва­ет­ся, чтобы пре­тор или заме­щаю­щее его лицо, кото­ро­му по жре­бию доста­нет­ся судеб­ная комис­сия по делам об убий­ствах, совер­шен­ных в Риме или не далее мили от него, рас­смат­ри­вал бы вме­сте с судья­ми, како­вых соглас­но зако­ну пре­до­ста­вит ему жре­бий, уго­лов­ное дело того, кто ходил, имея при себе ору­жие ради чело­ве­ко­убий­ства и гра­бе­жа, или совер­шил убий­ство, или по чье­му зло­му умыс­лу оно было совер­ше­но и так далее. О смыс­ле это­го зако­на Уль­пи­ан гово­рит в сле­дую­щих сло­вах: Этот закон кара­ет не вся­ко­го, кто ходит с ору­жи­ем, но лишь того, кто носил ору­жие ради чело­ве­ко­убий­ства и гра­бе­жа. Этот закон кара­ет и того, кто убил чело­ве­ка, но не добав­ля­ет, о чело­ве­ке како­го поло­же­ния идет речь, так что этот закон, види­мо, отно­сит­ся и к (убий­ству) раба и к (убий­ству) пере­гри­на46.

2195 (48. 8. 4 pr) По Кор­не­ли­е­ву зако­ну об убий­цах несет ответ­ст­вен­ность вся­кий, кто, зани­мая пост маги­ст­ра­та, допу­стил бы в отно­ше­нии умерщ­вле­ния людей что-либо не доз­во­лен­ное зако­на­ми.

2196 (Coll. 1. 6) (1) В рескрип­те Адри­а­на утвер­жда­ет­ся, что в слу­чае убий­ства уста­нав­ли­ва­ют раз­ли­чие меж­ду несчаст­ным слу­ча­ем и наме­рен­ным пре­ступ­ле­ни­ем. (2) Сло­ва рескрип­та: «И того, кто совер­шил чело­ве­ко­убий­ство, быва­ет, оправ­ды­ва­ют, разу­ме­ет­ся, если он сде­лал это без наме­ре­ния убить, и, (напро­тив), тот, кто не совер­шил чело­ве­ко­убий­ства, но хотел убить, осуж­да­ет­ся как убий­ца. (3) Ста­ло быть, необ­хо­ди­мо уста­но­вить — каким имен­но желез­ным оруди­ем вос­поль­зо­вал­ся для убий­ства Эпа­ф­ро­дит. Так, если он исполь­зо­вал меч или дро­тик, то мож­но ли усо­мнить­ся в нали­чии наме­ре­ния убить? Если же он дей­ст­во­вал засо­вом или кот­лом в пылу силь­ной ссо­ры, то хотя он совер­шил убий­ство и желез­ным оруди­ем, но без умыс­ла. (4) Итак, иссле­дуй­те это, и если наме­ре­ние убить было — при­ка­жи­те рас­пять его на кре­сте как раба-убий­цу».

2197 (Coll. 1. 11. 1 = 48. 8. 4. 1) (1) Для слу­чая, когда кто-либо по шало­сти ока­жет­ся винов­ни­ком (чьей-нибудь) смер­ти, суще­ст­ву­ет одоб­рен­ное боже­ст­вен­ным Адри­а­ном реше­ние про­кон­су­ла Бети­ки Таври­ния Эгна­ция, кото­рый при­го­во­рил тако­го (убий­цу) к высыл­ке на пять лет. (2) Вот дослов­но содер­жа­ние запро­са и рескрип­та. (Запрос:) «Луч­ший импе­ра­тор, я про­вел след­ст­вие по делу Клав­дия и Эва­ри­ста (кото­рое заклю­ча­ет­ся в том), что Клав­дия, сына Лупа, во вре­мя пира под­бра­сы­ва­ли на пла­ще и по вине Мария Эва­ри­ста его так пло­хо пой­ма­ли, что спу­стя четы­ре дня он умер. Ясно было, что у Эва­ри­ста не было с ним ника­кой враж­ды, но я пола­гал, что заслу­жи­ва­ет нака­за­ния про­вин­ность, заклю­чаю­ща­я­ся в при­стра­стии (к опас­ной игре), дабы это послу­жи­ло к исправ­ле­нию дру­гих юно­шей тако­го же воз­рас­та. И по этой при­чине я запре­тил Эва­ри­сту на пять лет пре­бы­ва­ние в Горо­де, Ита­лии (и) про­вин­ции Бети­ке и поста­но­вил, чтобы он запла­тил в воз­ме­ще­ние издер­жек 2 тыс. сестер­ци­ев отцу (умер­ше­го), пото­му что бед­ность его была (всем) оче­вид­на. Не соиз­во­лишь ли отве­тить». (3) (И вот) дослов­ное содер­жа­ние рескрип­та: «Нака­за­ние Марию Эва­ри­сту ты, Таврин, опре­де­лил пра­виль­но в соот­вет­ст­вии с харак­те­ром его вины (= 48. 19. 5. 2). Ведь так­же и при более серь­ез­ных пре­ступ­ле­ни­ях име­ет зна­че­ние, совер­ше­но ли что-нибудь (про­ти­во­за­кон­ное) пред­на­ме­рен­но или слу­чай­но». (4) И в самом деле, (при рас­смот­ре­нии) всех пре­ступ­ле­ний все­гда сле­ду­ет отде­лять (пред­на­ме­рен­ные от непред­на­ме­рен­ных) и (одни) карать по всей спра­вед­ли­во­сти, а в отно­ше­нии дру­гих про­яв­лять уме­рен­ность.

2198 (48. 8. 4. 2) Боже­ст­вен­ный Адри­ан пред­пи­сал в сво­ем рескрип­те: «Оскоп­ле­ние людей запре­ще­но импе­ра­тор­ски­ми поста­нов­ле­ни­я­ми, и более того — винов­ные в этом пре­ступ­ле­нии долж­ны нести ответ­ст­вен­ность по Кор­не­ли­е­ву зако­ну с изъ­я­ти­ем их иму­ще­ства в поль­зу мое­го фис­ка. К рабам, участ­во­вав­шим в оскоп­ле­нии дру­го­го чело­ве­ка, до́лжно при­ме­нить выс­шее нака­за­ние. В слу­чае отсут­ст­вия обви­ня­е­мых в этом пре­ступ­ле­нии на суде при­го­вор сле­ду­ет выне­сти и отсут­ст­ву­ю­щим, так же как если бы Кор­не­ли­ев закон соблюдал­ся пол­но­стью47. Конеч­но, если те, кто пре­тер­пел такое над­ру­га­тель­ство, сами предъ­яви­ли пре­тен­зии, то пре­зид про­вин­ции дол­жен выслу­шать потер­пев­ших, ведь никто не дол­жен оскоп­лять сво­бод­но­го или раба про­тив ли их воли или с раз­ре­ше­ния их самих, и никто не дол­жен доб­ро­воль­но допус­кать (свое) оскоп­ле­ние. И если кто-либо нару­шит мой эдикт, то под­ле­жит уго­лов­но­му нака­за­нию и врач, и само лицо, доб­ро­воль­но под­верг­ше­е­ся этой опе­ра­ции».

2199 (48. 6. 6) Похи­ти­тель сво­бод­но­рож­ден­но­го маль­чи­ка дол­жен нести нака­за­ние, как поста­но­вил в рескрип­те (Геми­ну) боже­ст­вен­ный Пий в сле­дую­щих сло­вах: «Я при­ка­зал, чтобы (тебе) пере­да­ли копию жало­бы, вру­чен­ной мне Доми­ци­ем Силь­ва­ном от име­ни его дяди Доми­ция Силь­ва­на. Он утвер­жда­ет, что его сво­бод­но­рож­ден­но­го сына, совсем юно­го, похи­ти­ли, зато­чи­ли и дове­ли до гибе­ли побо­я­ми и истя­за­ни­я­ми. Я потря­сен этой жало­бой и желал бы, чтобы ты, дра­жай­ший Гемин, выслу­шал (это­го чело­ве­ка) и, если все под­твер­дит­ся, суро­во пока­рал за это пре­ступ­ле­ние».


(К Юли­е­ву зако­ну о каз­но­крад­стве)48

2200 (48. 13. 8) Если те, кто работа­ет в государ­ст­вен­ном монет­ном дво­ре, чека­нят для себя моне­ту выне­сен­ным оттуда государ­ст­вен­ным штем­пе­лем или кра­дут отче­ка­нен­ную моне­ту, то счи­та­ет­ся, что они совер­ши­ли не под­дел­ку моне­ты, а кра­жу государ­ст­вен­ных денег. Это пре­ступ­ле­ние при­рав­ни­ва­ет­ся к каз­но­крад­ству49. Лица, совер­шив­шие кра­жу золота или сереб­ра из импе­ра­тор­ских руд­ни­ков, кара­ют­ся на осно­ва­нии эдик­та боже­ст­вен­но­го Пия изгна­ни­ем или руд­ни­ка­ми в зави­си­мо­сти от их ран­га. Лицо, пре­до­став­ля­ю­щее убе­жи­ще вору, так­же счи­та­ет­ся вором и кара­ет­ся бес­че­стьем как и при осуж­де­нии за явную кра­жу50. К четы­рех­крат­но­му штра­фу при­го­ва­ри­ва­ет­ся лицо, выпла­вив­шее золо­то из про­ти­во­за­кон­но при­сво­ен­ной поро­ды.

2201 (48. 10. 8) За обре­зы­ва­ние и под­дел­ку золотых монет сле­ду­ет при­го­ва­ри­вать сво­бод­но­го — к бою на арене со зве­ря­ми, а раба — к смер­ти.

Кни­га VIII

К Юли­е­ву зако­ну о пуб­лич­ном и част­ном наси­лии51

2202 (48. 6. 7) Вся­кий, кто, обла­дая выс­шей воен­ной или граж­дан­ской вла­стью, нару­шит пра­во про­во­ка­ции52 и убьет, станет биче­вать рим­ско­го граж­да­ни­на или при­ка­жет сде­лать такое, или наденет ему что-либо на шею, чтобы под­верг­нуть пыт­ке, несет ответ­ст­вен­ность по Юли­е­ву зако­ну о пуб­лич­ном наси­лии. То же отно­сит­ся к его лега­там, послан­цам и коми­там; если кто-нибудь из них учи­нит изби­е­ние или совер­шит про­ти­во­прав­ную обиду, он под­ле­жит обви­не­нию.

2203 (Coll. 9. 2) В гла­вах 87 и 88 того же зако­на запре­ща­ет­ся при­вле­кать в каче­стве свиде­те­лей неко­то­рых в любом слу­чае, а неко­то­рых про­тив их воли. (2) Дослов­ное содер­жа­ние (гла­вы 88): «В силу это­го зако­на не могут при­вле­кать­ся в каче­стве свиде­те­лей про­тив обви­ня­е­мо­го сле­дую­щие лица: полу­чив­ший [воль]ную от обви­ня­е­мо­го или его отца, либо от их отпу­щен­ни­ка [или] отпу­щен­ни­цы; мало­лет­ний; осуж­ден­ный [за уго­лов­ное пре­ступ­ле­ние] и не вос­ста­нов­лен­ный (затем) в преж­нем состо­я­нии; пре­бы­ваю­щий в око­вах или в государ­ст­вен­ной тюрь­ме, завер­бо­вав­ший­ся в гла­ди­а­то­ры или под­рядив­ший­ся или под­ря­жаю­щий­ся для уча­стия в трав­ле зве­рей на арене53, за исклю­че­ни­ем того, кто послан или будет послан в Город метать копье (на трав­ле зве­рей); жен­щи­на, откры­то про­мыш­ля­ю­щая или про­мыш­ляв­шая сво­им телом54; осуж­ден­ный вслед­ст­вие того, что он за пла­ту давал свиде­тель­ские пока­за­ния [или отка­зы­вал­ся при­зна­вать себя свиде­те­лем на суде]. Никто из выше­пе­ре­чис­лен­ных лиц в силу это­го зако­на не может давать свиде­тель­ские пока­за­ния про­тив обви­ня­е­мо­го». (3) В гла­ве 87 (гово­рит­ся): «Не долж­ны при­вле­кать­ся про­тив сво­ей воли свиде­те­ля­ми обви­не­ния сле­дую­щие лица: двою­род­ный брат обви­ня­е­мо­го; (чело­век), свя­зан­ный с ним близ­ким кров­ным род­ст­вом, (а так­же) его тесть, зять, отчим или пасы­нок». И так далее.


(К зако­ну Пом­пея об отце­убий­цах)55

2204 (48. 9. 6) Может воз­ник­нуть вопрос, толь­ко ли отце­убий­цы несут нака­за­ние за умерщ­вле­ние роди­те­лей или так­же и их соучаст­ни­ки. По мне­нию Меци­а­на56, до́лжно карать оди­на­ко­во и отце­убийц, и (их) соучаст­ни­ков. Сле­до­ва­тель­но, соучаст­ни­ки, даже посто­рон­ние, долж­ны быть под­верг­ну­ты тому же нака­за­нию.


О нака­за­нии по Кор­не­ли­е­ву зако­ну о (под­ло­ге) заве­ща­ний57

2205 (48. 10. 9 pr. — 2) По Кор­не­ли­е­ву зако­ну (о под­ло­гах) несут ответ­ст­вен­ность те, кто пор­тит золо­то добав­ка­ми и чека­нит фаль­ши­вые сереб­ря­ные моне­ты. (1) Той же каре под­вер­га­ет­ся даже лицо, кото­рое не вос­пре­пят­ст­во­ва­ло подоб­но­му поступ­ку, имея воз­мож­ность это сде­лать. (2) Этот же закон обузды­ва­ет того, кто захо­чет со злым умыс­лом поку­пать или про­да­вать моне­ты, сде­лан­ные из свин­ца и покры­тые (золотым или сереб­ря­ным) спла­вом.

2206 (Coll. 8. 7. 1) Сверх того, в кон­суль­ство Ста­ти­лия Тав­ра [и Скри­бо­ния Либо­на]58 был издан сена­тус­кон­сульт, пред­у­смат­ри­ваю­щий нака­за­ние по Кор­не­ли­е­ву зако­ну для тех (= 48. 10. 9. 3), кто созна­тель­но и зло­умыш­лен­но под­пи­сал лич­но (в каче­стве свиде­те­ля) или содей­ст­во­вал под­пи­са­нию како­го-либо под­лож­но­го доку­мен­та, даже и не явля­ю­ще­го­ся заве­ща­ни­ем, а так­же для тех, кто по зло­му умыс­лу всту­пил в сго­вор для под­де­лы­ва­ния доку­мен­тов, удо­сто­ве­ря­е­мых свиде­те­ля­ми, либо для дачи или под­пи­са­ния фаль­ши­вых свиде­тель­ских пока­за­ний. (2) На осно­ва­нии сена­тус­кон­суль­та, при­ня­то­го в кон­суль­ство Кот­ты и Мес­сал­лы59, кара­ют­ся так­же и лица, кото­рые за пла­ту под­стра­и­ва­ют реше­ния граж­дан­ских дел с помо­щью судеб­ной защи­ты или свиде­тель­ских пока­за­ний, либо (с той же целью) всту­па­ют в сго­вор, нахо­дят себе соучаст­ни­ков или дают подоб­но­го рода обя­за­тель­ства. (3) В кон­суль­ство обо­их Геми­нов60 был издан сена­тус­кон­сульт, пред­у­смат­ри­ваю­щий нака­за­ние по зако­ну Кор­не­лия и для тех, кто за пла­ту дал свиде­тель­ские пока­за­ния, либо укло­нил­ся от дачи их, либо отка­зал­ся от дан­ных ранее пока­за­ний. И так далее.

2207 (48. 10. 9. 4) Лицо, (тай­но) подо­слав­шее обви­ни­те­ля в денеж­ном деле, нака­зы­ва­ет­ся так же, как и эти (обви­ни­те­ли), беру­щие день­ги за воз­буж­де­ние тяжб.


(О свиде­те­лях)

2208 (22. 5. 19) Пуб­ли­ка­нов, а так­же того, кто уедет не с целью укло­нить­ся от дачи свиде­тель­ских пока­за­ний, а по государ­ст­вен­ной надоб­но­сти, и того, кто возь­мет какой-либо под­ряд для армии, не застав­ля­ют давать свиде­тель­ские пока­за­ния (на суде) про­тив их воли. (1) Мало­лет­не­го так­же нель­зя вызвать в суд в каче­стве свиде­те­ля.


(О пыточ­ных допро­сах)61

2209 (48. 18. 1 pr. — 20) При рас­сле­до­ва­нии пре­ступ­ле­ний обыч­но пола­га­ют­ся на пыточ­ный допрос. Рас­смот­рим, одна­ко, — когда и в какой мере так сле­ду­ет посту­пать. Боже­ст­вен­ный Август поста­но­вил, что не нуж­но ни начи­нать след­ст­вие с пыток, ни слиш­ком на них пола­гать­ся62. Об этом же гово­рит­ся и в пись­ме боже­ст­вен­но­го Адри­а­на. (1) Содер­жа­ние рескрип­та тако­во: «К пыт­кам рабов сле­ду­ет при­сту­пать лишь тогда, когда обви­ня­е­мый вну­ша­ет подо­зре­ние и про­чие дока­за­тель­ства в такой сте­пе­ни ули­ча­ют его в пре­ступ­ле­нии, что недо­стаю­щим пред­став­ля­ет­ся толь­ко при­зна­ние рабов». (2) Сход­ным обра­зом боже­ст­вен­ный Адри­ан поста­но­вил в рескрип­те Клав­дию Квар­ти­ну пред­пи­сы­ваю­щем, чтобы след­ст­вие начи­на­лось бы с лица наи­бо­лее подо­зри­тель­но­го от кото­ро­го, по мне­нию судьи, лег­че добить­ся пока­за­ний. (3) В рескрип­те боже­ст­вен­ных бра­тьев, адре­со­ван­ном Луцию Тибе­ри­а­ну, объ­яв­ле­но, что не сле­ду­ет вызы­вать на пыточ­ный допрос тех, кого при­вел из сво­его дома обви­ни­тель, и не надо черес­чур дове­рять (пока­за­ни­ям) при­вле­чен­ной (им жен­щи­ны), кото­рая, как гово­рят, была люби­мой доче­рью для обо­их роди­те­лей63. (4) Они так­же отве­ти­ли Кор­не­лию Про­ку­лу, что не нуж­но отно­сить­ся с дове­ри­ем к обви­ня­е­мо­му на осно­ва­нии пыточ­но­го допро­са одно­го-един­ст­вен­но­го раба, а надо иссле­до­вать все дока­за­тель­ства по делу. (5) Боже­ст­вен­ный Анто­нин и боже­ст­вен­ный Адри­ан поста­но­ви­ли в рескрип­те к Сен­нию Саби­ну, что в слу­чае поступ­ле­ния доно­са на рабов, похи­щав­ших золо­то и сереб­ро вме­сте с гос­по­ди­ном, нель­зя допра­ши­вать рабов о гос­по­дине. И даже если они доне­сут (на гос­по­ди­на) что-нибудь еще, это не долж­но ему повредить. (6) В рескрип­те Лели­а­ну Лон­ги­ну боже­ст­вен­ные бра­тья напи­са­ли, что при рас­сле­до­ва­нии дел о наслед­стве не сле­ду­ет под­вер­гать пыточ­но­му допро­су раба наслед­ни­ков даже в слу­чае (како­го-нибудь) подо­зре­ния, посколь­ку счи­та­ет­ся, что наслед­ник в силу акта вооб­ра­жае­мой про­да­жи64 (уже) при­об­рел соб­ст­вен­ность на это­го раба. (7) (В рескрип­тах прин­цеп­сов) неод­но­крат­но ука­зы­ва­лось, что в деле о граж­да­нах муни­ци­пия мож­но под­вер­гать муни­ци­паль­но­го раба пыт­кам, посколь­ку он при­над­ле­жит не этим (граж­да­нам), а город­ской общине. То же сле­ду­ет ска­зать и о рабах (любой) кор­по­ра­ции, посколь­ку они явля­ют­ся не раба­ми ее мно­го­чис­лен­ных чле­нов, а ее самой. (8) Если раб при­над­ле­жит мне вслед­ст­вие доб­ро­со­вест­но­го заблуж­де­ния и, ста­ло быть, у меня нет на него пра­ва соб­ст­вен­но­сти, то мож­но ска­зать, что не сле­ду­ет тако­го раба под­вер­гать пыт­ке по мое­му делу. То же каса­ет­ся и сво­бод­но­го чело­ве­ка, кото­рый пре­бы­ва­ет в раб­стве вслед­ст­вие доб­ро­со­вест­но­го заблуж­де­ния. (9) (В поста­нов­ле­ни­ях прин­цеп­сов) было ука­за­но, что отпу­щен­ни­ка65 нель­зя пытать по делу его патро­на. (10) Наш импе­ра­тор со сво­им боже­ст­вен­ным отцом ука­за­ли в рескрип­те, что нель­зя при­вле­кать к пыт­ке бра­та про­тив бра­та, доба­вив, что не сле­ду­ет при­ме­нять пыт­ку про­тив тех, кого нель­зя вопре­ки их воле заста­вить давать свиде­тель­ские пока­за­ния (на суде). (11) Боже­ст­вен­ный Тра­ян в рескрип­те Сер­нию Квар­ту ука­зал, что раба мужа мож­но под­вер­гать пыт­ке по делу его жены. (12) Так­же в рескрип­те Мум­мию Лоли­а­ну он поста­но­вил, что рабов осуж­ден­но­го мож­но под­верг­нуть пыт­ке по его делу, посколь­ку они ему уже не при­над­ле­жат. (13) Боже­ст­вен­ный Пий поста­но­вил, что если раб был отпу­щен на волю для того, чтобы его нель­зя было пытать по делу хозя­и­на, его мож­но под­верг­нуть пыт­кам (по это­му делу)66. (14) Боже­ст­вен­ные бра­тья поста­но­ви­ли, что мож­но по делу хозя­и­на пытать раба, кото­рый был отчуж­ден на вре­мя дозна­ния, хотя бы потом он и был к нему обрат­но воз­вра­щен. (15) Если будет ска­за­но, что покуп­ка (раба) не име­ет закон­ной силы, его мож­но под­верг­нуть пыт­ке по делу хозя­и­на не преж­де, чем будет дока­за­но, что про­да­жа (это­го раба) не име­ла закон­ной силы. Так поста­но­ви­ли наш импе­ра­тор со сво­им боже­ст­вен­ным отцом. (16) Север так­же пред­пи­сал в сво­ем рескрип­те Спи­цию Анти­го­ну сле­дую­щее: «Нель­зя при­ме­нять пыточ­ный допрос рабов (для полу­че­ния пока­за­ний) про­тив гос­под, а если это все же слу­чи­лось, эти пока­за­ния не долж­ны воздей­ст­во­вать на реше­ние того, кто выно­сит при­го­вор. Ста­ло быть, доно­сы рабов на гос­под и подав­но не сле­ду­ет при­ни­мать». (17) Боже­ст­вен­ный Север рескрип­том поста­но­вил, что не сто­ит дове­рять обви­ня­е­мым, при­знаю­щим­ся в совер­ше­нии рас­сле­ду­е­мых пре­ступ­ле­ний, если в рас­по­ря­же­нии доб­ро­со­вест­но­го судьи нет ника­ких (иных) под­твер­жде­ний (их вины). (18) Когда некто был готов запла­тить цену раба, чтобы того пыта­ли про­тив (его) хозя­и­на, наш импе­ра­тор со сво­им отцом не допу­сти­ли это­го. (19) Боже­ст­вен­ный Тра­ян поста­но­вил в сво­ем рескрип­те, что если рабов под­верг­ли пыт­кам как соучаст­ни­ков пре­ступ­ле­ния и сре­ди их пока­за­ний ока­за­лось что-либо про­тив (их) гос­по­ди­на, то при­го­вор ему сле­ду­ет выне­сти в зави­си­мо­сти от харак­те­ра дела. Из это­го рескрип­та сле­ду­ет, что пока­за­ния рабов могут при­чи­нять вред (их) гос­по­дам. Одна­ко более позд­ние поста­нов­ле­ния демон­стри­ру­ют отход от (поло­же­ний) это­го рескрип­та. (20) В деле, касаю­щем­ся (поступ­ле­ния) нало­гов, кото­рые, несо­мнен­но, явля­ют­ся ста­но­вой жилой государ­ства, пусть осо­зна­ние опас­но­сти (сво­его поло­же­ния) так­же опре­де­ля­ет пока­за­ние раба; ведь рабу, соучаст­ни­ку обма­на (каз­ны), угро­жа­ет серь­ез­ное уго­лов­ное нака­за­ние.

2210 (48. 18. 1. 21—22) Тот, кому доведет­ся про­во­дить пыточ­ный допрос, не дол­жен спра­ши­вать пря­мо, не Луций ли Тиций совер­шил убий­ство. Нуж­но спра­ши­вать в общей фор­ме, кто это сде­лал. Ведь ясно, что в про­тив­ном слу­чае (допра­ши­ваю­щий) ско­рее под­ска­зы­ва­ет (ответ), чем выяс­ня­ет (исти­ну). Так поста­но­вил в сво­ем рескрип­те боже­ст­вен­ный Тра­ян. (22) Боже­ст­вен­ный Адри­ан в рескрип­те Каль­пу­рию Целе­ри­а­ну поста­но­вил дослов­но сле­дую­щее: «Мож­но допра­ши­вать раба Пом­пея Вален­та Агри­ко­лу о том, что совер­ше­но им самим; если же во вре­мя пыточ­но­го допро­са раб ска­жет боль­ше, чем его спра­ши­ва­ют, то это будет уже донос обви­ня­е­мо­го, а не оплош­ность веду­ще­го допрос».

2211 (48. 18. 1. 23—26) В (импе­ра­тор­ских) поста­нов­ле­ни­ях ука­зы­ва­ет­ся, что не все­гда нуж­но при­ни­мать, хотя и не все­гда отвер­гать, дан­ные пыточ­но­го допро­са. Ведь дело это нена­деж­ное, опас­ное и могу­щее вве­сти в заблуж­де­ние. В самом деле, мно­гие бла­го­да­ря тер­пе­ли­во­сти или стой­ко­сти к пыт­кам так их пре­зи­ра­ют, что добить­ся прав­ды от таких людей невоз­мож­но. Дру­гие же настоль­ко не спо­соб­ны вла­деть собой, что пред­по­чи­та­ют солгать что угод­но, лишь бы не тер­петь пыток, и, быва­ет, дают любые при­зна­ния, обви­няя не толь­ко себя, но еще и дру­гих. (24) Кро­ме того, не сле­ду­ет пола­гать­ся на пыточ­ный допрос вра­гов (обви­ня­е­мо­го), посколь­ку они лег­ко воз­во­дят поклеп. Одна­ко надо не про­сто отка­зы­вать­ся — под пред­ло­гом враж­ды (меж­ду заме­шан­ны­ми) — от дове­рия к пыточ­но­му допро­су, (25) но толь­ко завер­шив рас­сле­до­ва­ние дела, пола­гать­ся или не пола­гать­ся (на полу­чен­ные пока­за­ния). (26) В неко­то­рых рескрип­тах гово­рит­ся, что когда кто-либо выда­ет раз­бой­ни­ков, не сле­ду­ет дове­рять пока­за­ни­ям послед­них про­тив тех, кто их выдал. Но в дру­гих, более пол­ных, ука­за­но, что не без­ого­во­роч­но сле­ду­ет отка­зы­вать им в дове­рии, как при­ня­то по отно­ше­нию к про­чим (ого­ва­ри­ваю­щим сво­их вра­гов), но надо, завер­шив рас­сле­до­ва­ние дела, опре­де­лить, заслу­жи­ва­ют ли эти пока­за­ния дове­рия или нет. Ведь мно­гие, стра­шась, как бы их не назва­ли пой­ман­ные (сообщ­ни­ки), неред­ко сами (зара­нее) их выда­ют, разу­ме­ет­ся, стре­мясь обес­пе­чить себе без­на­ка­зан­ность, пото­му что нет боль­шо­го дове­рия к пока­за­ни­ям тех, кто доно­сит на выдав­ше­го. Одна­ко не сле­ду­ет ни пре­до­став­лять без­на­ка­зан­ность всем под­ряд за пре­да­тель­ства тако­го рода, ни пре­не­бре­гать объ­яс­не­ни­я­ми тех, кто гово­рит, что обви­не­ние на них воз­веде­но в отмест­ку за соб­ст­вен­ный их донос67. Ибо нель­зя (зара­нее) счи­тать несо­сто­я­тель­ным их утвер­жде­ние, что они обо­лга­ны и окле­ве­та­ны.

2212 (48. 18. 1. 27) Если кто-либо без вся­ко­го при­нуж­де­ния при­зна­ет­ся в пре­ступ­ле­нии, ему не все­гда сле­ду­ет верить. Ведь быва­ет, что на себя доно­сят из стра­ха или по иной при­чине. Суще­ст­ву­ет пись­мо боже­ст­вен­ных бра­тьев к Воко­нию Сак­се, в кото­ром было ука­за­но, что сле­ду­ет осво­бож­дать при­знав­ше­го себя винов­ным, если после осуж­де­ния выяс­ни­лось, что он не вино­ват. Дослов­ное содер­жа­ние пись­ма тако­во: «Дра­жай­ший Сак­са, в отно­ше­нии осуж­ден­но­го тобою раба При­ми­ти­ва, кото­рый был запо­до­зрен в том, что он наго­во­рил на себя, при­ду­мав убий­ство, из стра­ха, как бы его не вер­ну­ли гос­по­ди­ну, и (по той же при­чине) упор­ст­во­вал в (этих) лож­ных пока­за­ни­ях, ты посту­пил бла­го­ра­зум­но и исклю­чи­тель­но гуман­но, решив допро­сить его под пыт­кой насчет его сообщ­ни­ков, так­же вымыш­лен­ных, чтобы добить­ся от него более прав­ди­вых пока­за­ний, чем дан­ные им про­тив себя само­го. Твое столь разум­ное реше­ние при­ня­то не напрас­но, посколь­ку бла­го­да­ря пыт­кам уста­нов­ле­но, что у него не было тех сообщ­ни­ков и сам он зря воз­вел на себя поклеп. Вслед­ст­вие это­го ты можешь отме­нить (свой) при­го­вор и при­ка­зать через (сво­их) слу­жа­щих про­дать (При­ми­ти­ва) с усло­ви­ем нико­гда не воз­вра­щать под власть (быв­ше­го) гос­по­ди­на. Мы не сомне­ва­ем­ся, что послед­ний, полу­чив покуп­ную цену, охот­но рас­ста­нет­ся с таким рабом». В этом пись­ме ука­зы­ва­ет­ся, что если осуж­ден­ный раб был бы вос­ста­нов­лен (в преж­нем состо­я­нии), он при­над­ле­жал бы тому, кому при­над­ле­жал преж­де, чем был осуж­ден. Но пре­зид про­вин­ции не может вос­ста­но­вить (в преж­нем состо­я­нии) того, кто им осуж­ден, так как он не име­ет пра­ва отме­нить свой при­го­вор (даже) в денеж­ной тяж­бе. Что же из это­го сле­ду­ет? Сле­ду­ет, что в слу­чае уста­нов­ле­ния неви­нов­но­сти лица, счи­тав­ше­го­ся вино­ва­тым, пре­зид дол­жен напи­сать прин­цеп­су.


О жесто­ко­сти гос­под68

2213 (1. 6. 2 = Coll. 3. 3. 1—4) Если гос­по­дин жесток с рабом или при­нуж­да­ет его к постыд­но­му и позор­но­му, то что дол­жен пред­при­нять пре­зид? (Это) ясно из рескрип­та боже­ст­вен­но­го Пия Авре­лию Мар­ци­а­ну, про­кон­су­лу Бети­ки. Рескрипт этот гла­сит: «Власть гос­под над их раба­ми долж­на быть непо­ко­ле­би­ма, и ни у кого нель­зя отни­мать его пра­ва. Но для гос­под полез­но, чтобы не было отка­за­но в защи­те про­тив жесто­ко­сти, голо­да, непе­ре­но­си­мых неспра­вед­ли­во­стей тем (рабам), кото­рые про­сят (о ней) по зако­ну. Поэто­му про­веди след­ст­вие по жало­бе тех, кто из фами­лии Юлия Саби­на при­бег­ли под защи­ту ста­туй. И если ты уста­но­вишь, что они были в более тяже­лом поло­же­нии, чем это спра­вед­ли­во, или под­вер­га­лись бес­че­ло­веч­ным обидам, при­ка­жи их про­дать так, чтобы они не вер­ну­лись под власть Саби­на. Если кто-либо нару­шит мое поста­нов­ле­ние, пусть зна­ет, что я нака­жу более суро­во». Боже­ст­вен­ный же Адри­ан некую мат­ро­ну Умб­ру[1] выслал на пять лет пото­му, что она чрез­вы­чай­но жесто­ко нака­зы­ва­ла рабынь за лег­чай­шие про­вин­но­сти.

2214 (Coll. 3. 3. 5). А так­же боже­ст­вен­ный Пий к про­ше­нию Аль­фия Юлия при­пи­сал так: «Пови­но­ве­ние рабов сле­ду­ет обес­пе­чи­вать не толь­ко вла­стью, но и уме­рен­но­стью, и доста­точ­ным содер­жа­ни­ем, и спра­вед­ли­вы­ми (тре­бо­ва­ни­я­ми) работы. Сле­до­ва­тель­но, ты сам дол­жен (об этом) забо­тить­ся и обхо­дить­ся с раба­ми спра­вед­ли­во и уме­рен­но, чтобы тебе лег­че было и от них тре­бо­вать (долж­но­го). Если же ока­жет­ся, что тебе не под силу рас­хо­ды (на их содер­жа­ние) или что ты гос­под­ст­ву­ешь над ними с жесто­ко­стью, то свет­лей­ший муж про­кон­сул обя­зан пред­у­предить, чтобы про­тив тебя не было учи­не­но чего-либо мятеж­но­го, и при­нудить тебя моим име­нем про­дать их. (Напи­са­но) в кон­суль­ство Глаб­ри­о­на и Омул­ла»69.


О (гра­бе­же при) кораб­ле­кру­ше­ни­ях и (о под­жи­га­те­лях)

2215 (47. 9. 12 pr.) Извест­но, что кораб­ле­кру­ше­ние поз­во­ля­ет каж­до­му в отдель­но­сти без­на­ка­зан­но соби­рать свое (доб­ро). Это поста­но­ви­ли в рескрип­те импе­ра­тор Анто­нин с его боже­ст­вен­ным отцом.

2216 (Coll. 12. 5). Хотя закон Кор­не­лия повеле­ва­ет карать под­жи­га­те­лей изгна­ни­ем из оте­че­ства, нака­за­ния к ним при­ме­ня­ют­ся раз­лич­ные. (= 47. 9. 12. 1) Если совер­шив­шие пред­на­ме­рен­ный под­жог в горо­де при­над­ле­жат к низ­шим, то их обыч­но при­го­ва­ри­ва­ют к бою на арене. Если под­жи­га­те­ли — дру­го­го ран­га и сде­ла­ли они это в Риме, то им сле­ду­ет смерт­ная казнь или по мень­шей мере ссыл­ка на ост­ров. Но того, кто вызвал пожар непред­на­ме­рен­но, чаще все­го про­ща­ют, кро­ме слу­ча­ев осо­бой неосто­рож­но­сти или озор­ства.


(О дар­да­на­ри­ях и т. д.)70

2217 (47. 11. 6) Дар­да­на­рии обыч­но чрез­вы­чай­но взвин­чи­ва­ют цену на хлеб. (Импе­ра­тор­ские) ман­даты и поста­нов­ле­ния про­ти­во­дей­ст­ву­ют их алч­но­сти. В ман­датах ука­зы­ва­ет­ся бук­валь­но сле­дую­щее: «Кро­ме того, ты дол­жен следить, чтобы у дар­да­на­ри­ев не име­лось како­го-либо това­ра и чтобы не под­ни­ма­ли цену на про­до­воль­ст­вие ни те, кто ута­и­ва­ет скуп­лен­ные това­ры, ни бога­чи, не желаю­щие про­да­вать уро­жай сво­их име­ний по спра­вед­ли­вым ценам, посколь­ку (они) дожи­да­ют­ся недо­ро­да». Нака­за­ния за это уста­нав­ли­ва­ют­ся раз­лич­ные: чаще все­го, если (про­ви­нив­ши­е­ся) — опто­вые тор­гов­цы, им толь­ко запре­ща­ет­ся зани­мать­ся тор­гов­лей; быва­ет, что их при­го­ва­ри­ва­ют к высыл­ке, а низ­ших при­суж­да­ют к каторж­ным работам. (1) Цену на про­до­воль­ст­вие под­ни­ма­ют так­же (име­ю­щие) фаль­ши­вые весы. Отно­си­тель­но этих (людей) боже­ст­вен­ный Тра­ян издал эдикт, в кото­ром уста­но­вил для них нака­за­ние по Кор­не­ли­е­ву зако­ну о (под­ло­ге) заве­ща­ния, при­рав­няв их к тем, кто был осуж­ден за то, что состав­лял, под­пи­сы­вал и пуб­лич­но зачи­ты­вал под­лож­ное заве­ща­ние. (2) Боже­ст­вен­ный Адри­ан (чело­ве­ка), поль­зо­вав­ше­го­ся фаль­ши­вы­ми мера­ми (для изме­ре­ния про­до­воль­ст­вия), сослал на ост­ров.


О похи­ти­те­лях скота

2218 (Coll. 11. 7 pr. = 47. 14. 1) Отно­си­тель­но нака­за­ний для похи­ти­те­лей скота боже­ст­вен­ный Адри­ан в рескрип­те (про­вин­ци­аль­но­му) собра­нию Бети­ки пред­пи­сал сле­дую­щее: «Так как похи­ти­те­лей скота нака­зы­ва­ют стро­жай­шим обра­зом, их обыч­но при­го­ва­ри­ва­ют к мечу (ad gla­dium), одна­ко стро­жай­шим обра­зом их нака­зы­ва­ют не везде, а там, где этот род пре­ступ­ле­ний встре­ча­ет­ся чаще; в про­тив­ном слу­чае их при­го­ва­ри­ва­ют к каторж­ным работам, (при­чем) ино­гда толь­ко к вре­мен­ным. (2) Поэто­му я счи­таю, что ваше­му суду доста­точ­но (назна­чать) тот род нака­за­ния, кото­рый обыч­но явля­ет­ся наи­бо­лее тяже­лым за такое пре­ступ­ле­ние, — то есть при­го­ва­ри­вать похи­ти­те­ля скота к мечу или даже, если кто-либо был столь извест­ным и столь зако­ре­не­лым похи­ти­те­лем скота, что его уже преж­де под­верг­ли како­му-либо нака­за­нию за это пре­ступ­ле­ние, то его сле­ду­ет (за повтор­ное пре­ступ­ле­ние) при­го­во­рить к руд­ни­кам». (3) Рескрипт боже­ст­вен­но­го Адри­а­на гла­сит, что наи­бо­лее тяже­лым нака­за­ни­ем (в таких слу­ча­ях) явля­ют­ся руд­ни­ки, если толь­ко боже­ст­вен­ный Адри­ан, гово­ря о при­го­во­ре к мечу, не под­ра­зу­ме­ва­ет под этим при­го­вор к бою на арене71. (4) Но суще­ст­ву­ет раз­ли­чие меж­ду теми, кто при­го­во­рен к мечу, и при­го­во­рен­ны­ми к бою на арене. Ведь при­го­во­рен­ные к мечу долж­ны гиб­нуть немед­лен­но или, по край­ней мере, в тече­ние года, ведь имен­но так гово­рит­ся в (импе­ра­тор­ских) ман­датах. А при­го­во­рен­ные к бою на арене в дей­ст­ви­тель­но­сти не толь­ко не поги­ба­ют непре­мен­но, но могут даже спу­стя опре­де­лен­ное вре­мя полу­чить воль­ную и осво­бож­де­ние от служ­бы гла­ди­а­то­ра. Посколь­ку их раз­ре­ше­но через пять лет отпус­кать на волю, через три же года (после это­го) осво­бож­дать от служ­бы гла­ди­а­то­ра72. (5) В этом же рескрип­те боже­ст­вен­но­го Адри­а­на тща­тель­ней­шим обра­зом опре­де­ле­но, что не во всех слу­ча­ях похи­ти­те­лей скота под­вер­га­ют оди­на­ко­вым нака­за­ни­ям.

2219 (Coll. 11. 8. 1—2 = 47. 14. 1. 1—2) Похи­ти­те­ля­ми скота, в соб­ст­вен­ном смыс­ле сло­ва, счи­та­ют­ся те, кто ули­чен каким-либо обра­зом в угоне скота с паст­бищ или из табу­нов, (нахо­дя­щих­ся в заго­нах), и в том, что они прак­ти­ку­ют это заня­тие как свое ремес­ло, уво­дя коней из табу­нов и быков из стад. Впро­чем, если кто-либо уведет отбив­ше­го­ся (от ста­да) быка или остав­лен­ных в без­люд­ном месте коней, то явля­ет­ся ско­рее вором, чем похи­ти­те­лем скота. (2) Так­же и тех, кто увел сви­нью или козу или бара­на, не сле­ду­ет нака­зы­вать столь же суро­во, как похи­ти­те­лей более круп­ных живот­ных.

2220 (Coll. 11. 8. 3—4 = 47. 14. 1. 3) Хотя Адри­ан и назна­чил в каче­стве нака­за­ния (для похи­ти­те­лей скота) руд­ни­ки или каторж­ные работы и даже при­го­вор к мечу, одна­ко лица, по про­ис­хож­де­нию при­над­ле­жа­щие к почтен­ным, не долж­ны под­вер­гать­ся тако­му нака­за­нию. К ним при­ме­ня­ет­ся высыл­ка либо исклю­че­ние из (при­ви­ле­ги­ро­ван­но­го) сосло­вия. (4) Нако­нец, мы зна­ем, что в Риме похи­ти­те­лей скота застав­ля­ют так­же бить­ся со зве­ря­ми на арене. В самом деле, вполне спра­вед­ли­во при­судить к это­му нака­за­нию того, кто, похи­щая скот, исполь­зу­ет ору­жие.

2221 (47. 14. 1. 4) Угнав­ших скот, соб­ст­вен­ность на кото­рый явля­ет­ся пред­ме­том судеб­ной тяж­бы, сле­ду­ет направ­лять в суд по граж­дан­ским делам, как пишет по это­му пово­ду Сатур­нин73. Но при этом толь­ко сле­ду­ет про­ве­рить, не искал ли (обви­ня­е­мый, заво­дя судеб­ную тяж­бу,) пово­да для похи­ще­ния скота, или он на самом деле счи­тал (этот скот) сво­им, руко­вод­ст­ву­ясь спра­вед­ли­вы­ми осно­ва­ни­я­ми.


О ворах

2222 (Coll. 7. 4 = 47. 17. 1) Днев­ных воров сле­ду­ет достав­лять на форум74, ноч­ных же нуж­но допро­сить в экс­тра­ор­ди­нар­ном поряд­ке и после судеб­но­го раз­би­ра­тель­ства нака­зать; при­го­ва­ри­вая их к вре­мен­ным каторж­ным работам, не сле­ду­ет пре­вы­шать меру. То же отно­сит­ся и к ворам в банях. В слу­чае если воры или взлом­щи­ки или им подоб­ные ста­нут защи­щать­ся, исполь­зуя ору­жие, но нико­го при этом не убьют, сле­ду­ет при­го­во­рить низ­ших к руд­ни­кам, а почтен­ных — к высыл­ке.


(О взлом­щи­ках и гра­би­те­лях)

2223 (47. 18. 1) Боже­ст­вен­ные бра­тья пред­пи­са­ли в (сво­ем) рескрип­те Эми­лию Тиро­ну, что сле­ду­ет каз­нить тех, кто бежал после взло­ма тюрь­мы. Сатур­нин же пола­га­ет, что сле­ду­ет каз­нить (лишь) тех, кто бежал, либо выло­мав две­ри (тюрь­мы), либо всту­пив в заго­вор с осталь­ны­ми (заклю­чен­ны­ми), нахо­див­ши­ми­ся в той же тюрь­ме, посколь­ку если побег совер­шен из-за нера­ди­во­сти страж­ни­ков, нака­за­ние долж­но быть мяг­че. (1) Гра­би­те­ли — это более опас­ные воры (тако­во зна­че­ние сло­ва «гра­би­те­ли»). Их обыч­но при­го­ва­ри­ва­ют к бес­сроч­ным или вре­мен­ным каторж­ным работам, а почтен­ных (в этом слу­чае) обыч­но исклю­ча­ют на вре­мя из (при­ви­ле­ги­ро­ван­но­го) сосло­вия или застав­ля­ют поки­нуть пре­де­лы оте­че­ства. Посколь­ку для них в импе­ра­тор­ских рескрип­тах не уста­нов­ле­но осо­бое нака­за­ние, тот, кто вер­шит суд, разо­брав дело, может назна­чить нака­за­ние по сво­е­му усмот­ре­нию. (2) Подоб­ным обра­зом сле­ду­ет назна­чать нака­за­ния охот­ни­кам за кошель­ка­ми и деректа­ри­ям75, так же как и взлом­щи­кам. Одна­ко боже­ст­вен­ный Марк при­го­во­рил рим­ско­го всад­ни­ка, кото­рый совер­шал кра­жу денег со взло­мом, про­ды­ря­вив сте­ну, к пяти­лет­не­му изгна­нию из про­вин­ции Афри­ки, откуда тот был родом, запре­тив ему так­же пре­бы­ва­ние в Риме и Ита­лии. По рас­смот­ре­нии дела (пре­зи­ду) сле­ду­ет нака­зы­вать взлом­щи­ков и про­чих выше­упо­мя­ну­тых (пре­ступ­ни­ков) точ­но так же, в зави­си­мо­сти от тяже­сти соде­ян­но­го, лишь бы пле­бею не было назна­че­но более тяже­лое нака­за­ние, чем каторж­ные работы, а почтен­но­му — чем высыл­ка.


(О мошен­ни­че­стве)

2224 (47. 20. 3) Обви­не­ние в мошен­ни­че­стве раз­би­ра­ет­ся в суде пре­зи­да. (1) Необ­хо­ди­мо иметь в виду, что в мошен­ни­че­стве мож­но обви­нять тех, кто совер­шит что-либо с целью обма­на, разу­ме­ет­ся, если это не вызы­ва­ет обви­не­ния в чем-либо ином. Ведь то, что в част­ном судо­про­из­вод­стве вызы­ва­ет иск по пово­ду обма­на, в слу­чае (совер­ше­ния) пре­ступ­ле­ний вле­чет судеб­ное пре­сле­до­ва­ние по обви­не­нию в мошен­ни­че­стве. Итак, в том слу­чае, если (совер­шен­ное) пре­ступ­ле­ние не под­хо­дит под кате­го­рию (уже суще­ст­ву­ю­щих пре­ступ­ле­ний), мы все­гда предъ­яв­ля­ем обви­не­ние в мошен­ни­че­стве. Одна­ко чаще все­го (это пре­ступ­ле­ние) име­ет место, когда (кто-либо), отдав одна­жды (свою) вещь в залог одно­му (лицу), нару­шив с помо­щью хит­ро­сти (при­ня­тое) обя­за­тель­ство, про­даст (ее) дру­го­му (лицу) или отдаст в обмен, либо в упла­ту (дол­га). Все такие (поступ­ки) пред­став­ля­ют собой раз­но­вид­но­сти мошен­ни­че­ства. Обви­нять в мошен­ни­че­стве сле­ду­ет и того, кто под­ме­нит това­ры или похи­тит (това­ры), отдан­ные в залог, или испор­тит их. Так­же, если кто-либо совер­шит обман или заклю­чит тай­ное согла­ше­ние во вред дру­го­му (лицу), то (обман­щик) может быть обви­нен в мошен­ни­че­стве. И так как неза­чем пере­чис­лять все раз­но­вид­но­сти (мошен­ни­че­ства), я дал бы (такое) общее опре­де­ле­ние: «Это пре­ступ­ле­ние име­ет место (в тех слу­ча­ях), когда оно не под­хо­дит под­ка­те­го­рию (уже суще­ст­ву­ю­щих пре­ступ­ле­ний)». (2) В зако­нах не уста­нов­ле­но нака­за­ние за мошен­ни­че­ство, посколь­ку нет зако­на, посвя­щен­но­го это­му пре­ступ­ле­нию. Таким обра­зом, нака­за­ние за это (пре­ступ­ле­ние) назна­ча­ют в экс­тра­ор­ди­нар­ном поряд­ке. Не сле­ду­ет толь­ко, чтобы для пле­бе­ев это нака­за­ние было более тяже­лым, чем работа в руд­ни­ках. Тех же, кто при­над­ле­жит к почтен­ным, надо при­го­ва­ри­вать (не более чем) к вре­мен­ной высыл­ке или к исклю­че­нию из (при­ви­ле­ги­ро­ван­но­го) сосло­вия. (3) В осо­бен­но­сти под­ле­жит обви­не­нию в этом пре­ступ­ле­нии тот, кто похи­тит (отдан­ные в залог) това­ры.

Кни­га IX

(О нака­за­ни­ях отпу­щен­ни­ков)

2225 (37. 14. 1) Пре­зи­ды долж­ны выслу­ши­вать жало­бы патро­нов на отпу­щен­ни­ков и тща­тель­но раз­би­рать их, посколь­ку недо­пу­сти­мо остав­лять без­на­ка­зан­ной небла­го­дар­ность (по отно­ше­нию к патро­ну). Если ока­жет­ся, что отпу­щен­ник не испол­ня­ет сво­их обя­зан­но­стей по отно­ше­нию к патро­ну, патроне и их детям, то (пре­зи­ду) сле­ду­ет под­верг­нуть его толь­ко телес­но­му нака­за­нию и отпу­стить, при­гро­зив нака­зать его более стро­го, если он сно­ва даст осно­ва­ние для жало­бы. А если отпу­щен­ник при­чи­нит им обиду или нане­сет сло­вес­ное оскорб­ле­ние, его до́лжно при­судить даже к вре­мен­но­му изгна­нию; если же он нане­сет оскорб­ле­ние дей­ст­ви­ем, его сле­ду­ет при­го­во­рить к руд­ни­кам. То же самое, если он (патро­нов) окле­ве­щет или натра­вит на них донос­чи­ка, или попы­та­ет­ся воз­будить про­тив них какое-нибудь судеб­ное дело.


(Об охот­ни­ках за кошель­ка­ми)

2226 (47. 11. 7) Сле­ду­ет стро­же, чем (про­стых) воров, нака­зы­вать охот­ни­ков за кошель­ка­ми, кото­рые, поль­зу­ясь сво­им запре­щен­ным искус­ст­вом, выкра­ды­ва­ют или утас­ки­ва­ют кошель­ки, а так­же так назы­вае­мых деректа­ри­ев, то есть тех, кто отправ­ля­ет­ся в чужие жили­ща с наме­ре­ни­ем красть76. Поэто­му их или при­го­ва­ри­ва­ют к вре­мен­ной катор­ге, или нака­зы­ва­ют пал­ка­ми и отпус­ка­ют, или при­суж­да­ют к вре­мен­ной высыл­ке.


(О пре­ва­ри­ка­то­рах)77

2227 (47. 15. 2) (Сле­ду­ет знать, что) в насто­я­щее вре­мя те, кто зани­ма­ет­ся пре­ва­ри­ка­ци­ей, под­вер­га­ют­ся экс­тра­ор­ди­нар­ным нака­за­ни­ям.


(О рас­хи­щен­ном наслед­стве)

2228 (47. 19. 2) Если предъ­яв­ле­но обви­не­ние в рас­хи­ще­нии наслед­ства, (то это дело) пре­зид про­вин­ции дол­жен раз­би­рать само­лич­но, ибо вся­кий раз, когда (в этом слу­чае) нель­зя вчи­нить иск о воров­стве, толь­ко пре­зид может ока­зать защи­ту (постра­дав­шим). (1) Ведь ясно, что обви­не­ние в рас­хи­ще­нии наслед­ства может быть предъ­яв­ле­но (толь­ко) в том слу­чае, когда нель­зя вчи­нить иск по пово­ду воров­ства, то есть до при­ня­тия наслед­ства или же после того как наслед­ство уже при­ня­то, но наслед­ник еще не всту­пил во вла­де­ние им. Ибо, как всем извест­но, в этом слу­чае (постра­дав­ший) не име­ет пра­ва на иск по пово­ду воров­ства, хотя извест­но, что он может вчи­нить иск о предъ­яв­ле­нии (вещи), если тот, кто наме­ре­ва­ет­ся востре­бо­вать по суду свою вещь, жела­ет, чтобы она была (сна­ча­ла) предъ­яв­ле­на.


О пере­ме­ще­нии меже­во­го зна­ка

2229 (Coll. 13. 3) Боже­ст­вен­ный Адри­ан в рескрип­те Терен­цию Ген­ци­а­ну, (напи­сан­ном) в его третье кон­суль­ство за 17 дней до сен­тябрь­ских календ78, поста­но­вил, что нель­зя без­на­ка­зан­но пере­ме­щать меже­вые зна­ки, и опре­де­лил раз­лич­ные виды нака­за­ний (за это пре­ступ­ле­ние). Дослов­ное содер­жа­ние рескрип­та тако­во: «Несо­мнен­но, самым зло­на­ме­рен­ным обра­зом посту­пи­ли те, кто унес меже­вые зна­ки, постав­лен­ные для обо­зна­че­ния гра­ниц (меж­ду поля­ми). Одна­ко мера нака­за­ния долж­на уста­нав­ли­вать­ся в первую оче­редь исхо­дя из лич­но­сти (обви­ня­е­мо­го) и его наме­ре­ний. Ведь если в этом ули­че­ны высо­ко­по­став­лен­ные79, то я не сомне­ва­юсь, что они совер­ши­ли это для захва­та чужих вла­де­ний. Этих лиц мож­но нака­зать вре­мен­ной высыл­кой, при усло­вии, что это поз­во­ля­ет их воз­раст. Если же (ули­че­но) лицо, кото­рое ведет иму­ще­ст­вен­ные дела дру­го­го (чело­ве­ка) или состо­ит (у него) в услу­же­нии, то мож­но нака­зы­вать и (ина­че), напри­мер назна­чая им каторж­ные работы на два или три года. А если меже­вые зна­ки были сдви­ну­ты вслед­ст­вие неве­же­ства или же кам­ни укра­де­ны были слу­чай­но, чтобы их исполь­зо­вать, то доста­точ­но назна­чить (винов­ни­кам) телес­ное нака­за­ние».


(О снаб­же­нии хле­бом)

2230 (48. 12. 2) Юли­ев закон о хле­бе80 уста­нав­ли­ва­ет нака­за­ние для тех, кто при­чи­ня­ет вред снаб­же­нию хле­бом или вхо­дит в това­ри­ще­ство с целью повы­сить цену на хлеб. Этот же закон запре­ща­ет задер­жи­вать корабль (с зер­ном) или кора­бель­щи­ка или зло­умыш­лен­но учи­нять что-либо для того, чтобы задер­жать (их) подоль­ше. В нака­за­ние закон уста­нав­ли­ва­ет штраф в [20 золотых]81.


К Фаби­е­ву зако­ну (о похи­ще­нии людей)82

2231 (Coll. 14. 3) В судах пре­зи­дов часто про­ис­хо­дит раз­би­ра­тель­ство дел на осно­ва­нии Фаби­е­ва зако­на, хотя неко­то­рые про­ку­ра­то­ры Цеза­ря само­лич­но выно­сят при­го­во­ры по этим делам как в Риме, так и в про­вин­ци­ях83. (2) Одна­ко в Риме в силу кон­сти­ту­ций (прин­цеп­сов) судеб­ное раз­би­ра­тель­ство на осно­ва­нии это­го зако­на дол­жен про­во­дить толь­ко пре­фект Горо­да, если (пре­ступ­ле­ние) совер­ше­но в Ита­лии в пре­де­лах 100 миль (от Рима), а если за пре­де­ла­ми 100 миль, то — пре­фек­ты пре­то­рия. В про­вин­ци­ях же (соот­вет­ст­ву­ю­щее) судеб­ное раз­би­ра­тель­ство про­во­дят (имен­но) пре­зи­ды. Так что в обя­зан­но­сти про­ку­ра­то­ра Цеза­ря оно вхо­дит толь­ко в том слу­чае, (если) он выпол­ня­ет в про­вин­ции обя­зан­но­сти пре­зи­да84. Ста­ло быть, обя­зан­но­сти про­ку­ра­то­ра начи­на­ют­ся уже после выне­се­ния при­го­во­ра по (зако­ну Фабия). (3) Хотя обыч­но про­ку­ра­то­ру, управ­ля­ю­ще­му опре­де­лен­ной про­вин­ци­ей вме­сто пре­зи­да85, не раз­ре­ша­ет­ся про­во­дить судеб­ное раз­би­ра­тель­ство серь­ез­ных пре­ступ­ле­ний86, все же импе­ра­тор Анто­нин поста­но­вил, что он может про­во­дить судеб­ное раз­би­ра­тель­ство на осно­ва­нии Фаби­е­ва зако­на. По кон­сти­ту­ци­ям импе­ра­то­ра Анто­ни­на про­ку­ра­тор полу­чил так­же (пра­во про­во­дить) судеб­ное раз­би­ра­тель­ство на осно­ва­нии Юли­е­ва зако­на о нака­за­нии за пре­лю­бо­де­я­ние. (4) На осно­ва­нии же Фаби­е­ва зако­на несет ответ­ст­вен­ность вся­кий, кто пря­чет, заклю­ча­ет (или) дер­жит в око­вах, про­да­ет (или) поку­па­ет сво­бод­но­рож­ден­но­го рим­ско­го граж­да­ни­на, а так­же лицо, отпу­щен­ное на сво­бо­ду в Ита­лии, либо же пособ­ник в подоб­ных делах. Соглас­но пер­вой гла­ве того же само­го зако­на в нака­за­ние назна­ча­ет­ся (штраф) в 100000 сестер­ций. Если (выше­ука­зан­ный про­сту­пок) совер­шит раб (без) ведо­ма гос­по­ди­на, то послед­не­му назна­ча­ет­ся штраф в 50000 сестер­ций. (5) Соглас­но вто­рой гла­ве того же зако­на несет ответ­ст­вен­ность вся­кий, кто под­стре­ка­ет чужо­го раба к побе­гу от гос­по­ди­на, кто зло­на­ме­рен­но про­даст или купит чужо­го раба про­тив воли гос­по­ди­на, либо (тот), кто будет пособ­ни­ком в подоб­ном деле. (За это) при­ка­за­но дать наро­ду 50000 сестер­ций. И про­чее.

2232 (48. 15. 2) [Необ­хо­ди­мо иметь в виду, что Фаби­ев закон]87 не рас­про­стра­ня­ет­ся на того, кто про­дал (сво­их) рабов в их отсут­ст­вие. Ведь одно дело — не иметь­ся в нали­чии, дру­гое — быть в бегах. (1) Так­же он не име­ет отно­ше­ния к тому, кто пору­чил (кому-либо) разыс­кать и про­дать (сво­его) бег­ло­го раба, ведь (в этом слу­чае) про­да­ют не сбе­жав­ше­го, (а уже пой­ман­но­го раба). (2) И сверх того, сле­ду­ет отме­тить, что сена­тус­кон­сульт не име­ет силы, когда кто-либо пору­чит Тицию пой­мать (сво­его) бег­ло­го раба, с тем, чтобы (Тиций) купил бы его, если пой­ма­ет. (3) В этом же сена­тус­кон­суль­те гово­рит­ся так­же о гос­по­дах, кото­рые про­да­ют сво­их сбе­жав­ших рабов88.


(О раз­лич­ных делик­тах)

2233 (47. 11. 8) Сверх того име­ют­ся и (дру­гие) пре­ступ­ле­ния, кото­рые раз­би­ра­ют­ся в суде пре­зи­да; так, напри­мер, если кто-либо заяв­ля­ет, что (пись­мен­ные) дока­за­тель­ства (по его делу) веро­лом­но выда­ны (его про­тив­ни­ку). Ведь боже­ст­вен­ные бра­тья пору­чи­ли судеб­ное раз­би­ра­тель­ство тако­го дела пре­фек­ту Горо­да.

2234 (47. 11. 9) Суще­ст­ву­ют (пре­ступ­ле­ния), в отно­ше­нии кото­рых при­ня­то назна­чать нака­за­ние по обы­чаю про­вин­ций, как, напри­мер, в отно­ше­нии (пре­ступ­ле­ния), кото­рое в про­вин­ции Ара­вии назы­ва­ют ско­пе­ли­ро­ва­ние. Оно заклю­ча­ет­ся вот в чем: мно­гие ско­пе­ли­ру­ют участ­ки сво­их недру­гов, то есть уста­нав­ли­ва­ют на них кам­ни, на кото­рых напи­са­но, что вся­кий, кто станет обра­ба­ты­вать это поле, погибнет мучи­тель­ной смер­тью от рук тех, кто этот камень поста­вил. Это вызы­ва­ет такой страх, что к наде­лу никто не сме­ет при­бли­зить­ся, боясь тех, кто поста­вил (такой) камень. Обыч­но пре­зи­ды назна­ча­ют по тако­му делу суро­вое нака­за­ние вплоть до смерт­ной каз­ни, посколь­ку оно содер­жит угро­зу смер­ти.

2235 (47. 11. 10) Так­же в экс­тра­ор­ди­нар­ном поряд­ке нака­зы­ва­ют тех, кто в Егип­те повредит или раз­ру­шит хома­ты, то есть пло­ти­ны, кото­рые обыч­но удер­жи­ва­ют воду Нила. В зави­си­мо­сти от ста­ту­са пре­ступ­ни­ков и меры соде­ян­но­го зла одних при­го­ва­ри­ва­ют к катор­ге, дру­гих же — к руд­ни­кам, при­чем к послед­ним при­го­ва­ри­ва­ют в соот­вет­ст­вии с обще­ст­вен­ным поло­же­ни­ем пре­ступ­ни­ка. А если кто-либо погу­бит туто­вое дере­во, то и за это назна­ча­ет­ся в экс­тра­ор­ди­нар­ном поряд­ке нема­лое нака­за­ние. Ведь туто­вые дере­вья укреп­ля­ют ниль­ские пло­ти­ны, при помо­щи кото­рых рас­пре­де­ля­ют и регу­ли­ру­ют при­ток и отток воды. А те, кто нане­сет вред пло­ти­нам и про­ры­тым в них оро­си­тель­ным кана­лам, под­вер­га­ют­ся нака­за­ни­ям.


(О пред­став­ле­нии обви­ня­е­мых в суд)

2236 (48. 3. 4) Пору­чи­тель, не пред­ста­вив­ший обви­ня­е­мо­го в суд, в нака­за­ние пла­тит штраф. Пола­гаю, одна­ко, что его сле­ду­ет нака­зать в экс­тра­ор­ди­нар­ном поряд­ке, если он сде­лал это пред­на­ме­рен­но. В слу­чае, когда раз­мер штра­фа не ука­зан в дого­во­ре о пору­чи­тель­стве или в декре­те пре­зи­да и не уда­лось выяс­нить, какую сум­му пола­га­ет­ся пла­тить по обы­чаю, пре­зид дол­жен поста­но­вить — сколь­ко сле­ду­ет запла­тить.


(О нака­за­ни­ях 1)

2237 (48. 19. 6 pr.) (В том слу­чае), если кто-либо толь­ко для того, чтобы избе­жать смерт­ной каз­ни, заявит, что он рас­по­ла­га­ет (каки­ми-либо сведе­ни­я­ми), касаю­щи­ми­ся бла­го­по­лу­чия прин­цеп­са, сле­ду­ет поду­мать — нуж­но ли ото­слать его к прин­цеп­су или нет. Мно­гие из пре­зи­дов столь осто­рож­ны, что даже после выне­се­ния обви­ня­е­мо­му при­го­во­ра задер­жи­ва­ют при­веде­ние его в испол­не­ние, что бы они ни услы­ша­ли; дру­гие (пре­зи­ды) совер­шен­но нетер­пи­мо отно­сят­ся к тем, кто ссы­ла­ет­ся на что-либо подоб­ное. Неко­то­рые (же из пре­зи­дов) не согла­ша­ют­ся отсы­лать (обви­ня­е­мых к прин­цеп­су) в любом слу­чае, но и не отка­зы­ва­ют им во что бы то ни ста­ло, а вме­сто это­го выяс­ня­ют, что имен­но соби­ра­ют­ся они ска­зать прин­цеп­су и каки­ми имен­но сведе­ни­я­ми, касаю­щи­ми­ся бла­го­по­лу­чия прин­цеп­са, они рас­по­ла­га­ют. И лишь после это­го (такие пре­зи­ды) реша­ют — сто­ит ли задер­жать при­веде­ние при­го­во­ра в испол­не­ние. Такой образ дей­ст­вий пред­став­ля­ет­ся наи­бо­лее разум­ным и уме­рен­ным. Впро­чем, по мое­му мне­нию, выслу­ши­вать (обви­ня­е­мых) после выне­се­ния при­го­во­ра вооб­ще не сле­ду­ет, на что бы они ни ссы­ла­лись. Ведь кто усо­мнит­ся в необ­хо­ди­мо­сти нака­за­ния тех, кто во избе­жа­ние кары поль­зу­ет­ся таким при­е­мом и после упор­но­го мол­ча­ния похва­ля­ет­ся, буд­то зна­ет что-то, касаю­ще­е­ся бла­го­по­лу­чия прин­цеп­са. Ибо они не долж­ны были так дол­го мол­чать о столь важ­ном деле.

2238 (48. 19. 6. 1) Когда про­кон­сул выяв­ля­ет вину (рабов) сво­их коми­тов или лега­та, то воз­ни­ка­ет вопрос — нака­зать ли их ему само­му или оста­вить (это) пре­ем­ни­ку. Одна­ко суще­ст­ву­ет мно­го при­ме­ров, когда про­кон­су­лы нака­зы­ва­ли не толь­ко (рабов) сво­их оффи­ци­а­лов89 или (рабов) более высо­ко­по­став­лен­ных под­чи­нен­ных, но и соб­ст­вен­ных рабов, что и сле­ду­ет делать, чтобы (рабы), устра­шен­ные при­ме­ром, допус­ка­ли бы мень­ше пра­во­на­ру­ше­ний.

2239 (48. 19. 6. 2. 8 pr). Теперь нам сле­ду­ет пере­чис­лить виды нака­за­ний, кото­рые пре­зи­ды могут назна­чать каж­до­му (пре­ступ­ни­ку). Суще­ст­ву­ют нака­за­ния, кото­рые вле­кут за собой лише­ние жиз­ни, обра­ще­ние в раб­ство, утра­ту граж­дан­ства, изгна­ние, пор­ку, упла­ту штра­фа, свя­зан­но­го с бес­че­стьем, поте­рю како­го-либо зва­ния или запре­ще­ние зани­мать­ся каким-либо делом.

2240 (48. 19. 8. 1—3) Лише­ние жиз­ни — это, когда, напри­мер, при­го­ва­ри­ва­ют к каз­ни мечом. Но (в этом слу­чае) каз­нить сле­ду­ет (дей­ст­ви­тель­но) мечом, а не топо­ром, копьем, пал­кой, пет­лей или как-то еще. Сле­до­ва­тель­но, пре­зи­ды не име­ют пра­ва поз­во­лять (осуж­ден­ным) сво­бод­но выби­рать вид смерт­ной каз­ни. А тем более — (пра­ва) умерщ­влять их ядом. Одна­ко боже­ст­вен­ные бра­тья изда­ли рескрипт, раз­ре­шаю­щий сво­бод­ный выбор рода смер­ти. (2) Впро­чем, вра­ги (оте­че­ства)90 и пере­беж­чи­ки при­го­ва­ри­ва­ют­ся в нака­за­ние к сожже­нию живьем. (3) Не сле­ду­ет выно­сить при­го­вор, по кото­ро­му (винов­ных) до смер­ти секут плетьми или роз­га­ми или до смер­ти пыта­ют. Хотя мно­гие под­вер­гаю­щи­е­ся пыт­кам уми­ра­ют. (48. 24. 1) Не сле­ду­ет отка­зы­вать род­ст­вен­ни­кам91 при­го­во­рен­ных к смер­ти в выда­че их тел. Еще боже­ст­вен­ный Август в кни­ге 10-й (вос­по­ми­на­ний) о сво­ей жиз­ни пишет, что он все­гда так делал. А в наше вре­мя тела каз­нен­ных пре­да­ют­ся погре­бе­нию (род­ст­вен­ни­ка­ми) толь­ко в том слу­чав, если посту­пит прось­ба (с их сто­ро­ны) и будет полу­че­но раз­ре­ше­ние. Ино­гда это­го не раз­ре­ша­ют, осо­бен­но когда дело каса­ет­ся осуж­ден­ных за оскорб­ле­ние вели­чия. Мож­но про­сить так­же о выда­че тел тех, кто при­го­во­рен к сожже­нию на кост­ре, то есть чтобы были пере­да­ны для похо­рон кости и пепел (сожжен­ных).

2241 (48. 19. 8. 4—13) Суще­ст­ву­ет нака­за­ние, заклю­чаю­ще­е­ся в лише­нии сво­бо­ды, напри­мер, в том слу­чае, если кого-либо при­го­ва­ри­ва­ют к руд­ни­кам или к рабо­те в руд­ни­ках. Ведь име­ет­ся мно­же­ство руд­ни­ков, хотя в одних про­вин­ци­ях они есть, а в дру­гих их нет. Но из про­вин­ций без руд­ни­ков (осуж­ден­ных) посы­ла­ют в такие, где руд­ни­ки есть. (5) Как ясно ука­за­но в пись­ме боже­ст­вен­но­го Севе­ра к Фабию Цило­ну, пра­во при­суж­дать (обви­ня­е­мых) к руд­ни­кам преж­де все­го при­над­ле­жит пре­фек­ту Горо­да. (6) Раз­ли­чие меж­ду при­го­во­рен­ны­ми к руд­ни­кам и к рабо­те в руд­ни­ках заклю­ча­ет­ся в том, что пер­вых зако­вы­ва­ют в более тяже­лые кан­да­лы, а послед­них — в более лег­кие. Вот поче­му, если при­го­во­рен­ные к рабо­те в руд­ни­ках совер­ша­ют побег, их при­го­ва­ри­ва­ют к руд­ни­кам, посколь­ку это — более суро­вое нака­за­ние. (7). Так же и каж­до­му, при­го­во­рен­но­му к каторж­ным работам, обыч­но за побег удва­и­ва­ют срок нака­за­ния. Одна­ко удва­и­вать сле­ду­ет толь­ко тот срок, кото­рый ему оста­ва­лось отбыть к момен­ту бег­ства; разу­ме­ет­ся, не нуж­но удва­и­вать тот (срок), кото­рый он, будучи схва­чен, про­вел в тюрь­ме (в ожи­да­нии ново­го при­го­во­ра). [А если (совер­шив­ший побег) был при­суж­ден к 10 годам (каторж­ных работ), то до́лжно при­го­во­рить его к пожиз­нен­ной катор­ге или к рабо­те в руд­ни­ках.] Разу­ме­ет­ся, сле­ду­ет рас­смот­реть (как быть), если при­суж­ден­ный к 10-ти годам (каторж­ных работ) совер­шил побег в самом нача­ле (сво­его сро­ка): сле­ду­ет ли удво­ить ему срок (катор­ги), при­судить ли его к пожиз­нен­ной катор­ге или к рабо­те в руд­ни­ках. И чаще все­го при­суж­да­ют к послед­не­му или к пожиз­нен­ной катор­ге. Вооб­ще же счи­та­ет­ся, что если при­дет­ся удва­и­вать срок, пре­вы­шаю­щий 10 лет, то не сле­ду­ет огра­ни­чи­вать нака­за­ние толь­ко уве­ли­че­ни­ем вре­ме­ни (каторж­ных работ). (8) Жен­щин обыч­но при­го­ва­ри­ва­ют к обслу­жи­ва­нию (при­го­во­рен­ных) к руд­ни­кам, а так­же к соля­ным раз­ра­бот­кам92, либо пожиз­нен­но, либо на (опре­де­лен­ный) срок. И если (их) при­го­во­рят пожиз­нен­но, они явля­ют­ся как бы рабы­ня­ми кары, если же толь­ко на (опре­де­лен­ный) срок, они сохра­ня­ют граж­дан­ство. (9) Пре­зи­ды зача­стую при­го­ва­ри­ва­ют (пре­ступ­ни­ков) к заклю­че­нию в тюрь­ме или к содер­жа­нию в око­вах, одна­ко им это­го делать не сле­ду­ет. Ведь нака­за­ния тако­го рода запре­ще­ны, а тюрь­ма долж­на исполь­зо­вать­ся для содер­жа­ния там людей (до при­го­во­ра), а не для нака­за­ния (их). (10) (Пре­зи­ды) так­же неред­ко при­го­ва­ри­ва­ют к рабо­те в извест­ня­ко­вых карье­рах или на добы­че серы, но эти нака­за­ния ско­рее сле­ду­ет счи­тать при­го­во­ром к руд­ни­кам. (11)93 Сле­ду­ет рас­смот­реть — ста­но­вят­ся ли раба­ми кары при­го­во­рен­ные к бою со зве­ря­ми на арене, ведь более моло­дых (пре­ступ­ни­ков) обыч­но при­суж­да­ют к это­му нака­за­нию. Ста­ло быть, необ­хо­ди­мо выяс­нить — ста­но­вят­ся ли такие (пре­ступ­ни­ки) раба­ми кары или сохра­ня­ют сво­бо­ду. И чаще все­го они так­же ста­но­вят­ся раба­ми, ведь имен­но этим они отли­ча­ют­ся от про­чих (высту­паю­щих на арене), кото­рых назна­ча­ют цир­ко­вы­ми бор­ца­ми с дики­ми живот­ны­ми или пирри­ха­ри­я­ми94 или еще для како­го-нибудь уве­се­ле­ния (пуб­ли­ки) пан­то­ми­мой либо ины­ми тело­дви­же­ни­я­ми. (12) Рабов, несо­мнен­но, мож­но при­го­ва­ри­вать к руд­ни­кам или к рабо­те в руд­ни­ках, а так­же к бою со зве­ря­ми на арене, и если их при­го­во­рят, они ста­но­вят­ся раба­ми кары, а не при­над­ле­жат боль­ше сво­им быв­шим хозя­е­вам. Поэто­му, когда некий раб, уже при­го­во­рен­ный к руд­ни­кам, был (затем) осво­бож­ден, импе­ра­тор Анто­нин поста­но­вил в сво­ем спра­вед­ли­вей­шем рескрип­те, что его не сле­ду­ет воз­вра­щать под власть гос­по­ди­на, посколь­ку он пере­стал быть рабом послед­не­го, став рабом кары. (13) Но если раба при­го­во­рят к кан­да­лам пожиз­нен­но или на вре­мя, он оста­ет­ся соб­ст­вен­но­стью того, кому при­над­ле­жал до осуж­де­ния95.

2242 (48. 22. 6) В чис­ле (про­чих) нака­за­ний суще­ст­ву­ет так­же ссыл­ка на ост­ров, кото­рая вле­чет за собой утра­ту рим­ско­го граж­дан­ства. Одна­ко пре­зи­ды про­вин­ций не име­ют пра­во назна­чать в нака­за­ние ссыл­ку на ост­ров. Как ука­за­но в пись­ме боже­ст­вен­но­го Севе­ра к пре­фек­ту Горо­да Фабию Цило­ну, это нака­за­ние может назна­чать (толь­ко) пре­фект Горо­да. Поэто­му пре­зи­ды про­вин­ций, если сочтут нуж­ным сослать кого-либо на ост­ров, долж­ны вся­кий раз вно­сить тако­го чело­ве­ка в спи­сок осуж­ден­ных, (пред­на­зна­чен­ный) для прин­цеп­са, разу­ме­ет­ся, запи­сав при этом имя (пре­ступ­ни­ка) и то, что его жела­тель­но сослать на ост­ров. Затем, напи­сав так прин­цеп­су, пре­зид дол­жен ото­слать (ему) подроб­ное доне­се­ние (об этом деле), чтобы он уста­но­вил, нуж­но ли утвер­дить мне­ние (пре­зи­да) о ссыл­ке на ост­ров. На про­тя­же­нии того вре­ме­ни, пока ведет­ся пере­пис­ка, (обви­ня­е­мый) дол­жен по при­ка­зу пре­зи­да нахо­дить­ся в тюрь­ме. (2) Как поста­но­ви­ли боже­ст­вен­ные бра­тья, деку­ри­о­нов горо­дов за серь­ез­ные пре­ступ­ле­ния96 сле­ду­ет при­го­ва­ри­вать к ссыл­ке или высыл­ке. Поэто­му они при­ка­за­ли сослать на ост­ров При­с­ка пря­мо сознав­ше­го­ся на суде в совер­ше­нии убий­ства и в под­жо­ге.

Кни­га X

(О нака­за­ни­ях 2)

2243 (48. 22. 7 pr. — 19) (Суще­ст­ву­ет) два рода выслан­ных: (во-пер­вых), это — те, кто выслан на ост­ров, (а во-вто­рых), — те, кому про­сто запре­ще­но нахо­дить­ся в сво­ей про­вин­ции, но не при­ка­за­но отпра­вить­ся в ссыл­ку на ост­ров. (1) Одна­ко пре­зи­ды про­вин­ций могут высы­лать на ост­ров (толь­ко) в том слу­чае, если (этот) ост­ров нахо­дит­ся под их вла­стью, то есть вхо­дит в пре­де­лы той про­вин­ции, кото­рой они управ­ля­ют, и они име­ют воз­мож­ность ука­зать, на какой имен­но ост­ров они высы­ла­ют (осуж­ден­но­го). Если же под вла­стью (пре­зи­дов) нет ост­ро­вов, а они уже объ­яви­ли в при­го­во­ре, что они высы­ла­ют (под­суди­мо­го) на ост­ров, то им сле­ду­ет напи­сать импе­ра­то­ру, чтобы он сам назна­чил (какой-либо) ост­ров (как место ссыл­ки)97. Как бы то ни было, (пре­зи­ды) не могут при­го­во­рить к высыл­ке на ост­ров, не при­над­ле­жа­щий к их про­вин­ции. К при­го­во­рен­но­му к высыл­ке сле­ду­ет при­ста­вить вои­на, до тех пор пока импе­ра­тор не назна­чит (какой-либо) ост­ров. (2) Раз­ли­чие меж­ду сослан­ны­ми и выслан­ны­ми заклю­ча­ет­ся в том, что высы­лать кого-либо на ост­ров мож­но и на (опре­де­лен­ный) срок и бес­сроч­но. (3) (При­чем) выслан­ный и на срок и бес­сроч­но сохра­ня­ет как рим­ское граж­дан­ство, так и пра­во (состав­ле­ния и при­ня­тия) заве­ща­ния. (4) У выслан­ных на (опре­де­лен­ный) срок не сле­ду­ет кон­фис­ко­вы­вать их иму­ще­ство ни пол­но­стью, ни частич­но, как ука­за­но в неко­то­рых (импе­ра­тор­ских) рескрип­тах. В них же при­го­во­ры тех, кто пол­но­стью или частич­но кон­фис­ко­вал иму­ще­ство выслан­ных на (опре­де­лен­ный) срок, пори­ца­ют­ся, одна­ко не настоль­ко, чтобы отме­нять эти при­го­во­ры. (5) В про­вин­ции Еги­пет име­ет­ся некий род нака­за­ний, ана­ло­гич­ный высыл­ке на ост­ров, — (это) высыл­ка в Оазис98. (6) Подоб­но тому как (пре­зид) не может выслать на какой-либо ост­ров, нахо­дя­щий­ся не под его вла­стью, он не име­ет пра­ва высыл­ки и в про­вин­цию, кото­рой управ­ля­ет кто-либо дру­гой, то есть пре­зид Сирии, (напри­мер), не смо­жет выслать кого-либо в Македо­нию. Он может выслать про­сто за пре­де­лы сво­ей про­вин­ции. (8) Так­же (пре­зид) может при­го­во­рить к высыл­ке в опре­де­лен­ную часть про­вин­ции, так чтобы осуж­ден­ный не покидал опре­де­лен­ный город или не выхо­дил за пре­де­лы опре­де­лен­но­го окру­га. (9) Впро­чем, мне извест­но, что пре­зи­ды обыч­но высы­ла­ют в наи­бо­лее без­люд­ные части про­вин­ции. (10) Боже­ст­вен­ные бра­тья поста­но­ви­ли в сво­ем рескрип­те, что пре­зид может запре­тить пре­бы­ва­ние в сво­ей про­вин­ции, но не в чужой. Отсюда сле­ду­ет, что тот, кто был выслан из той про­вин­ции, где про­жи­вал (в каче­стве посе­лен­ца), может жить у себя на родине. Но наш импе­ра­тор со сво­им боже­ст­вен­ным отцом пред­у­смот­ре­ли этот слу­чай. Ибо в сво­ем рескрип­те пре­зи­ду про­вин­ции Испа­нии Мецию Про­бу они поста­но­ви­ли, что тот, кто управ­ля­ет про­вин­ци­ей, где про­жи­ва­ет (осуж­ден­ный), может запре­тить пре­бы­ва­ние даже в той про­вин­ции, откуда он родом. Спра­вед­ли­во обра­щать­ся к авто­ри­те­ту это­го рескрип­та и в отно­ше­нии тех, кто совер­шил пра­во­на­ру­ше­ние в той про­вин­ции, в кото­рой он не про­жи­ва­ет в каче­стве посе­лен­ца. (11) Вызы­ва­ет сомне­ние, может ли пре­зид про­вин­ции, в кото­рой про­жи­ва­ет (осуж­ден­ный) в каче­стве посе­лен­ца, запре­тить ему пре­бы­ва­ние в про­вин­ции, откуда он родом, если не запре­тил (ему) пре­бы­ва­ние в сво­ей про­вин­ции, как обыч­но запре­ща­ют пре­бы­вать в Ита­лии тем, кому не запре­ще­но пре­бы­ва­ние в сво­ем оте­че­стве, и не сле­ду­ет ли из это­го с необ­хо­ди­мо­стью, что пре­зид дол­жен запре­тить так­же и пре­бы­ва­ние во вве­рен­ной ему про­вин­ции. Послед­нее заслу­жи­ва­ет одоб­ре­ния в боль­шей мере. (12) И наобо­рот, пре­зид, управ­ля­ю­щий про­вин­ци­ей, откуда выслан­ный родом, не име­ет пра­ва запре­щать ему пре­бы­ва­ние в той про­вин­ции, в кото­рой он живет в каче­стве посе­лен­ца. (13) Ста­ло быть, если при­нять допу­ще­ние, что совер­шив­ший пре­ступ­ле­ние в чужой про­вин­ции может быть выслан ее пре­зи­дом, то полу­ча­ет­ся, что любо­му выслан­но­му нуж­но запре­тить пре­бы­ва­ние, кро­ме Ита­лии, еще в трех про­вин­ци­ях: где совер­ше­но пре­ступ­ле­ние, там, где пре­ступ­ник про­жи­ва­ет в каче­стве посе­лен­ца и там, откуда он родом. И если ока­жет­ся, что его роди­ной счи­та­ют­ся несколь­ко раз­лич­ных про­вин­ций, вслед­ст­вие ста­ту­са его само­го либо патро­нов его отца99, то, по наше­му мне­нию, ему, сле­до­ва­тель­но, и нуж­но запре­тить пре­бы­ва­ние в несколь­ких про­вин­ци­ях. (14) Но неко­то­рым пре­зи­дам, как, напри­мер, пре­зи­дам Сирии и Дакий, все же раз­ре­ше­но запре­щать пре­бы­ва­ние во мно­гих про­вин­ци­ях. (15) Соглас­но (импе­ра­тор­ским) поста­нов­ле­ни­ям, тот, кому запре­ще­но пре­бы­ва­ние в оте­че­стве, не дол­жен жить в Горо­де; напро­тив того, отнюдь не счи­та­ет­ся, что выслан­ный из Горо­да не может жить в сво­ем оте­че­стве. И об этом гово­рит­ся во мно­гих (импе­ра­тор­ских) поста­нов­ле­ни­ях. (16) Если кому-нибудь ясно запре­ще­но пре­бы­ва­ние не в его оте­че­стве, но в каком-то горо­де, то сле­ду­ет рас­смот­реть, не запре­тить ли ему пре­бы­ва­ние даже в его оте­че­стве, а рав­но и в Горо­де, но это чрез­мер­но. (17) Пре­зи­ды могут уста­нав­ли­вать и обыч­но уста­нав­ли­ва­ют для высы­лае­мых день изгна­ния, посколь­ку объ­яв­лять об этом (в при­го­во­ре) при­ня­то так: «Я высы­лаю тако­го-то из такой-то про­вин­ции и таких-то ост­ро­вов, и он дол­жен уда­лить­ся в такой-то день». (18) Как с пол­ной ясно­стью пред­пи­са­ли боже­ст­вен­ные бра­тья, выслан­ный может подать про­ше­ние прин­цеп­су. (19) В неко­то­рых при­го­во­рах при­ня­то добав­лять, чтобы выслан­ные не пре­бы­ва­ли на терри­то­рии оте­че­ства или в пре­де­лах город­ских стен, либо, напро­тив, чтобы они не покида­ли пре­де­лов оте­че­ства или чтобы пре­бы­ва­ли в каких-то дерев­нях100.

2244 (48. 22. 7. 20—22)101 Из сосло­вия деку­ри­о­нов обыч­но исклю­ча­ют либо на (опре­де­лен­ный) срок, либо навсе­гда. (21) Мож­но так­же запре­тить в каче­стве нака­за­ния зани­мать почет­ные долж­но­сти, но это не ведет к исклю­че­нию из деку­ри­о­нов, посколь­ку раз уж (осуж­ден­ный) явля­ет­ся деку­ри­о­ном, он им и оста­ет­ся; ему нель­зя лишь зани­мать почет­ные долж­но­сти. Ведь и сена­тор может оста­вать­ся сена­то­ром, но не домо­гать­ся почет­ных долж­но­стей. (22) Мож­но запре­тить кому-нибудь зани­мать (толь­ко) одну почет­ную долж­ность, так чтобы под­верг­ший­ся это­му не мог домо­гать­ся не толь­ко это­го поста, но и более высо­ких. Ведь, в самом деле, неле­по наде­ять­ся на боль­шую почесть чело­ве­ку, кото­ро­му в каче­стве нака­за­ния запре­ще­на мень­шая. Не будет иметь ника­кой силы при­го­вор, запре­щаю­щий в поряд­ке нака­за­ния нести обще­ст­вен­ные повин­но­сти, ведь нака­за­ние не долж­но пре­до­став­лять сво­бо­ду от повин­но­стей. Поэто­му даже если кто-то в нака­за­ние отстра­ня­ет­ся от почет­ных долж­но­стей, то мож­но доба­вить, что если эти долж­но­сти сопря­же­ны со зна­чи­тель­ны­ми рас­хо­да­ми, то бес­че­стие не при­не­сет ему в этом выго­ды.

2245 (48. 22. 9)102 Пре­зид может выне­сти при­го­вор, запре­щаю­щий любо­му лицу покидать свой дом.

2246 (48. 19. 9 pr. — 8) Пре­зи­ды так­же име­ют обык­но­ве­ние запре­щать (кому-либо) высту­пать в каче­стве адво­ка­та. (При­чем) в иных слу­ча­ях запре­ща­ют навсе­гда, а порой толь­ко на (опре­де­лен­ный) срок — то есть на (несколь­ко) лет или даже на вре­мя сво­его управ­ле­ния про­вин­ци­ей. (1) Мож­но так­же запре­тить кому-либо высту­пать в каче­стве судеб­но­го хода­тая за опре­де­лен­ных лиц. (2) Запре­ще­но может быть и выступ­ле­ние с судеб­ным хода­тай­ст­вом в суде пре­зи­да, одна­ко (при этом) не запре­ща­ет­ся вести защи­ту в суде лега­та или про­ку­ра­то­ра. (3) Но если было запре­ще­но выступ­ле­ние с судеб­ным хода­тай­ст­вом в суде лега­та, то, (как) я пола­гаю, вслед­ст­вие это­го (осуж­ден­ный) не име­ет пра­ва высту­пать с судеб­ным хода­тай­ст­вом и перед пре­зи­дом. (4) Ино­гда запре­ща­ет­ся не выступ­ле­ние в каче­стве адво­ка­та, а веде­ние судеб­ных дел. Одна­ко запре­ще­ние вести судеб­ные дела явля­ет­ся более тяже­лым (нака­за­ни­ем), чем запре­ще­ние высту­пать в каче­стве адво­ка­та, по край­ней мере (в том слу­чае), если (осуж­ден­но­му) не поз­во­ля­ет­ся посвя­щать себя каким бы то ни было заня­ти­ям, свя­зан­ным с веде­ни­ем судеб­ных дел. Обыч­но же (осуж­ден­но­го) в таком слу­чае отстра­ня­ют от дея­тель­но­сти пра­во­веда или адво­ка­та, или нота­ри­уса, или судеб­но­го кон­суль­тан­та103. (5) Зача­стую быва­ет запре­ще­но так­же состав­ле­ние каких бы то ни было доку­мен­тов, запись про­ше­ний и свиде­тель­ских пока­за­ний. (6) Обыч­ны и при­го­во­ры, запре­щаю­щие (осуж­ден­но­му) нахо­дить­ся в том месте, где хра­нят­ся офи­ци­аль­ные доку­мен­ты, то есть в архи­ве или в (каком-либо дру­гом) хра­ни­ли­ще доку­мен­тов. (7) Неред­ко запре­ща­ет­ся так­же состав­лять, запи­сы­вать и запе­ча­ты­вать заве­ща­ния. (8) Быва­ет так­же нака­за­ние, заклю­чаю­ще­е­ся в запре­ще­нии при­ни­мать уча­стие в обще­ст­вен­ных делах; разу­ме­ет­ся, в этом слу­чае не воз­бра­ня­ет­ся вме­ша­тель­ство в судеб­ные тяж­бы част­ных лиц, не раз­ре­ша­ет­ся (толь­ко) вести судеб­ные тяж­бы от име­ни горо­да. Обыч­но таким (осуж­ден­ным) пред­пи­са­но при­го­во­ром дер­жать­ся вда­ли от обще­ст­вен­ных дел.

2247 (48. 18. 9. 9—10) Суще­ст­ву­ют и дру­гие нака­за­ния: когда запре­ща­ет­ся зани­мать­ся (опто­вой) тор­гов­лей или арен­до­вать что-либо у государ­ства, напри­мер брать на откуп государ­ст­вен­ные пода­ти104. (10) Чаще все­го (в этом слу­чае) запре­ща­ет­ся заня­тие (опто­вой) тор­гов­лей или (любы­ми) финан­со­вы­ми опе­ра­ци­я­ми. Рас­смот­рим, одна­ко, мож­но ли (наобо­рот) при­го­во­рить кого-либо к заня­тию (опре­де­лен­ны­ми) финан­со­вы­ми опе­ра­ци­я­ми105. И хотя нам пока­за­лись бы про­ти­во­за­кон­ны­ми нака­за­ния, заклю­чаю­щи­е­ся в том, чтобы заста­вить чело­ве­ка делать то, что он не может, если бы мы реши­ли рас­смот­реть (этот вопрос) в общей фор­ме, одна­ко если рас­смат­ри­вать его, исхо­дя из кон­крет­ной ситу­а­ции, то может суще­ст­во­вать спра­вед­ли­вое осно­ва­ние для того, чтобы заста­вить кого-либо зани­мать­ся финан­со­вы­ми опе­ра­ци­я­ми. И если так и слу­чи­лось, то (в ответ на это) дол­жен после­до­вать (соот­вет­ст­ву­ю­щий) при­го­вор.

2248 (48. 22. 11) Ино­гда на тех, кто при­ни­ма­ет у себя выслан­ных, нала­га­ет­ся в нака­за­ние денеж­ный штраф, а ино­гда высы­ла­ют даже их самих. По край­ней мере (в том слу­чае), когда (полу­чив­шие помощь) были высла­ны за тяже­лое пре­ступ­ле­ние.

2249 (48. 19. 9. 11—16) (Итак), вот при­бли­зи­тель­но како­вы обыч­но назна­чае­мые нака­за­ния. Одна­ко назна­чать всем под­ряд одно и то же нака­за­ние нель­зя, но до́лжно знать, что в этом отно­ше­нии суще­ст­ву­ют раз­ли­чия. В первую оче­редь (это каса­ет­ся) деку­ри­о­нов, (кото­рых) ни в коем слу­чае нель­зя при­суж­дать к руд­ни­кам, к работам в руд­ни­ках, к рас­пя­тию или к сожже­нию живьем. И если слу­чит­ся, что им выне­сут при­го­вор тако­го рода, то его нуж­но отме­нить. Но тот, кто выно­сил при­го­вор, не име­ет пра­во это сде­лать. Дело нуж­но доло­жить прин­цеп­су и уже от его име­ни изме­нить или снять нака­за­ние. (12) То же отно­сит­ся к роди­те­лям и детям деку­ри­о­нов. (13) Детьми сле­ду­ет счи­тать не толь­ко сыно­вей, но всех детей. (14) Воз­ни­ка­ет вопрос — отно­сит­ся ли осво­бож­де­ние от этих нака­за­ний толь­ко к рож­ден­ным после полу­че­ния (отцом) деку­ри­о­на­та или же вооб­ще ко всем детям, рож­ден­ным даже и в пле­бей­ской семье. Я скло­нен счи­тать, что (эти пра­ви­ла) долж­ны помо­гать всем. (15) Если же роди­тель утра­тит зва­ние деку­ри­о­на, а ребе­нок был рож­ден во вре­мя его деку­ри­о­на­та, то (это пра­ви­ло) дей­ст­ву­ет и он осво­бож­да­ет­ся от этих нака­за­ний. Если же роди­тель про­из­вел сына, будучи пере­веден в пле­беи, то тот, как рож­ден­ный пле­бе­ем, под­ле­жит нака­за­ни­ям тако­го рода. (16) Соглас­но поста­нов­ле­нию боже­ст­вен­но­го Пия в рескрип­те Саль­вию Мар­ци­а­ну ста­ту­ли­бер106 под­ле­жит тем же нака­за­ни­ям, что и сво­бод­но­рож­ден­ный.


(Об иму­ще­стве осуж­ден­ных)107

2250 (48. 20. 6) Боже­ст­вен­ный Адри­ан в рескрип­те Акви­лию Бра­дуе поста­но­вил сле­дую­щее: «Как имен­но надо пони­мать (выра­же­ние:) “дело о пан­ни­ку­ля­рии”, явст­ву­ет из само­го (это­го) сло­ва108. Ведь невер­но ска­жет тот, кто будет назы­вать (сло­вом) “пан­ни­ку­ля­рия” иму­ще­ство осуж­ден­ных. И если осуж­ден­ный имел пояс­ной коше­лек, никто не дол­жен тре­бо­вать его себе (в каче­стве пан­ни­ку­ля­рии). Но (в это поня­тие вхо­дит) одеж­да, кото­рая будет на осуж­ден­ном, мел­кие день­ги на про­пи­та­ние, нахо­дя­щи­е­ся в его поя­се, или лег­кие коль­ца, то есть такое иму­ще­ство, кото­рое сто­ит не боль­ше пяти золотых. Но если у како­го-нибудь осуж­ден­но­го будет на паль­це (пер­стень) с сар­до­ник­сом или с дру­гим дра­го­цен­ным кам­нем боль­шой сто­и­мо­сти, или если у кого-либо будет за пазу­хой (дол­го­вая) рас­пис­ка на боль­шую сум­му денег, то нет тако­го пра­ви­ла, по кото­ро­му это мож­но будет удер­жать в каче­стве пан­ни­ку­ля­рии». Пан­ни­ку­ля­рия — это то, что заклю­чен­ный при­нес с собой в тюрь­му, это (та) одеж­да, в кото­рую он обла­чен, когда его ведут на казнь, как пока­зы­ва­ет само (ее) назва­ние. [И пусть ни спе­ку­ля­то­ры, ни опци­о­ны не тре­бу­ют того, что было наде­то (на осуж­ден­ном) в тот момент, когда он был нака­зан.] Пре­зи­ды не долж­ны рас­смат­ри­вать этот раз­ряд (иму­ще­ства) как свою при­быль, одна­ко им не сле­ду­ет так­же допус­кать, чтобы этим иму­ще­ст­вом поль­зо­ва­лись опци­о­ны или ком­мен­та­ри­ен­сы109. Но из этих средств сле­ду­ет покры­вать (рас­хо­ды), кото­рые обыч­но дела­ют­ся по пра­ву пре­зи­дов, так, напри­мер, из это­го (фон­да) выда­вать день­ги на пер­га­мент неко­то­рым оффи­ци­а­лам или на награ­ду вои­нам, если они совер­шат какой-либо подвиг, а так­же чтобы ода­рять оттуда вар­ва­ров, при­бы­ваю­щих к (пре­зи­ду) или в соста­ве посоль­ства, или по како­му-нибудь дру­го­му пово­ду110. Часто даже накоп­лен­ные (в этом фон­де) день­ги пре­зи­ды пере­сы­ла­ют в фиск, что явля­ет­ся чрез­мер­ной щепе­тиль­но­стью, так как было бы (вполне) доста­точ­но, если бы они (про­сто) не исполь­зо­ва­лись никем для соб­ст­вен­ных нужд, а употреб­ля­лись бы на слу­жеб­ные надоб­но­сти.


(Об отъ­езде)

2251 (1. 16. 10) Сле­ду­ет пом­нить, что про­кон­сул обя­зан испол­нять все свои функ­ции до при­езда пре­ем­ни­ка, посколь­ку есть толь­ко один про­кон­су­лат, и для бла­га про­вин­ции тре­бу­ет­ся, чтобы был кто-либо, через кого про­вин­ци­а­лы мог­ли бы решать свои дела, сле­до­ва­тель­но, он дол­жен вер­шить суд до при­езда пре­ем­ни­ка. Как ука­зы­ва­ет­ся в законе Юлия о вымо­га­тель­ствах111 и в рескрип­те боже­ст­вен­но­го Адри­а­на к про­кон­су­лу Ахайи Каль­пур­нию Руфу, (про­кон­сул) до соб­ст­вен­но­го отъ­езда из про­вин­ции не дол­жен отпус­кать сво­его лега­та.

На сайте https://spb-dd.com вы можете выбрать партнершу по любым параметрам.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 1Сеп­ти­мий Север и Кара­кал­ла.
  • 2При­дан­ные про­кон­су­лу слу­жи­те­ли из чис­ла сол­дат и млад­ших коман­ди­ров выпол­ня­ли функ­ции поли­цей­ских и кан­це­ляр­ских слу­жа­щих. «Свои люди» — рабы и отпу­щен­ни­ки про­кон­су­ла. См. Смыш­ля­ев А. Л. Об эво­лю­ции кан­це­ляр­ско­го пер­со­на­ла Рим­ской импе­рии в III в. н. э. — ВДИ, 1979, № 3, с. 60, 69, 77.
  • 3В 20 г. н. э.
  • 4Сло­ва, набран­ные здесь и в дру­гих местах кур­си­вом, в под­лин­ни­ке — по-гре­че­ски.
  • 5Име­ет­ся в виду Кара­кал­ла (Анто­нин — его трон­ное имя, Кара­кал­ла — про­зви­ще).
  • 6До нас дошли моне­ты Эфе­са с леген­дой «При­плы­тие в Азию».
  • 7В соот­вет­ст­вии с обы­ча­ем хозя­ин делал гостям неболь­шие подар­ки (xe­nia). Из подоб­ных подар­ков бога­тых про­вин­ци­а­лов намест­ни­кам, оста­нав­ли­ваю­щим­ся у них на постои, вырос­ла прак­ти­ка полу­ле­галь­но­го взя­точ­ни­че­ства.
  • 8Ср. 1. 18. 18.
  • 9Кура­то­ров обыч­но назна­ча­ли из чис­ла деку­ри­о­нов того же само­го или сосед­не­го муни­ци­пия. Они кон­тро­ли­ро­ва­ли сред­ства, выде­лен­ные на стро­и­тель­ство, и отве­ча­ли за их пра­виль­ное рас­хо­до­ва­ние. Рас­по­ря­же­ние об их назна­че­нии про­кон­сул отда­вал в фор­ме «сове­та» город­ским вла­стям.
  • 10В чис­ло слу­жа­щих из воен­ных (mi­nis­te­ria mi­li­ta­ria), отко­ман­ди­ро­ван­ных в штат намест­ни­ка из рас­по­ло­жен­ных в его про­вин­ции воин­ских частей, види­мо, вхо­ди­ли воен­ные инже­не­ры, архи­тек­то­ры и стро­и­те­ли раз­лич­но­го про­фи­ля. См. 50. 6. 7(6).
  • 11Пра­во вчи­нить иск имел толь­ко постра­дав­ший, одна­ко бога­тые и вли­я­тель­ные люди мог­ли купить пра­во на иск, т. е., выпла­тив постра­дав­шим опре­де­лен­ную ком­пен­са­цию, предъ­явить затем иск от их име­ни, чтобы отсудить в свою поль­зу иско­вую сум­му.
  • 12Име­ет­ся в виду пер­вая ста­дия фор­му­ляр­но­го про­цес­са, когда сто­ро­ны обра­ща­лись к про­кон­су­лу с прось­ба­ми о вклю­че­нии в фор­му­лу тех или иных пунк­тов.
  • 13Име­ют­ся в виду сво­бод­но­рож­ден­ные, выдав­шие себя за раба, чтобы, при­сво­ив день­ги поку­па­те­ля, предъ­явить иск о воз­вра­ще­нии сво­бо­ды. Адри­ан поста­но­вил, что поз­во­лив­ший про­дать себя в раб­ство с такой целью дол­жен оста­вать­ся рабом до воз­вра­ще­ния покуп­ной цены.
  • 14О. Ленель пред­по­ла­га­ет, что пер­во­на­чаль­но здесь было «адре­со­вать на форум».
  • 15По пред­по­ло­же­нию О. Лене­ля, этот фраг­мент был в VII кни­ге, а ссыл­ка на II мог­ла быть ошиб­кой пере­пис­чи­ка, про­пу­стив­ше­го V. Ср. фр. 2187.
  • 16Текст фраг­мен­та сохра­нил­ся так пло­хо, что дать связ­ный пере­вод не пред­став­ля­ет­ся воз­мож­ным.
  • 17Так зва­ли двух зна­ме­ни­тых юри­стов — отца и сына (Ювен­ции Цель­сы), жив­ших в кон­це I — нача­ле II в. н. э.
  • 18Име­ют­ся в виду Анто­нин Пий, а так­же Марк Авре­лий и Луций Вер.
  • 19«По рас­смот­ре­нии дела (cau­sa cog­ni­ta)» — име­ет­ся в виду раз­бор дела в судеб­ном поряд­ке.
  • 20«Мало­лет­ние (pu­pil­li, im­pu­be­res)» — от 7 до 12—14 лет — были недее­спо­соб­ны и, оси­ро­тев, попа­да­ли под опе­ку. «Несо­вер­шен­но­лет­ние (mi­no­res)» — от 12—14 до 25 лет — обла­да­ли огра­ни­чен­ной дее­спо­соб­но­стью и нахо­ди­лись под попе­чи­тель­ст­вом.
  • 21См. CJ, X. 61. 1.
  • 22Т. е. обя­зан­но­сти, не свя­зан­ные с уча­сти­ем в жерт­во­при­но­ше­ни­ях иным богам, кро­ме Яхве.
  • 23Подоб­ные ситу­а­ции име­ли место глав­ным обра­зом в муни­ци­пи­ях восточ­ных про­вин­ций с их мно­го­люд­ны­ми раз­но­род­ны­ми кури­я­ми (ср. Li­ban., Orat. XLVIII F. 3).
  • 24Посе­ле­нец (in­co­la) — граж­да­нин одно­го горо­да, посто­ян­но живу­щий в дру­гом (см. 50. 16. 239. 2). Посе­лен­ца­ми счи­та­лись так­же мест­ные жите­ли, не полу­чив­шие граж­дан­ства в коло­нии, осно­ван­ной на ото­бран­ной у них зем­ле.
  • 25Вете­ра­ны были осво­бож­де­ны от всех лич­ных и от неко­то­рых иму­ще­ст­вен­ных повин­но­стей.
  • 26Мы сле­ду­ем здесь пере­во­ду Ф. Мил­ла­ра, кото­рый при­ни­ма­ет конъ­ек­ту­ру Момм­зе­на (in in­ter­ca­pe­di­ne). См. Mil­lar F. The Em­pe­ror in the Ro­man World (31 ВС — AD 337). L., 1977, p. 382.
  • 27Т. е. он счи­та­ет­ся граж­да­ни­ном тех муни­ци­пи­ев, граж­да­на­ми кото­рых явля­ют­ся его патро­ны.
  • 28По мне­нию Т. Момм­зе­на, в ори­ги­на­ле было: «…не обе­щал…».
  • 29Фиде­и­комнсс — пору­че­ние наслед­ни­ку пере­дать наслед­ство (или часть наслед­ства) третье­му лицу (фиде­и­ко­мис­са­рию), кото­рое непо­сред­ст­вен­но не может быть сде­ла­но наслед­ни­ком. См. Ulp., Fragm. XXV, 1—3.
  • 30Име­ют­ся в виду дети, при­жи­тые гос­по­ди­ном или его отцом от рабы­ни.
  • 31Педа­го­гом назы­ва­ли раба, про­во­жав­ше­го мало­лет­не­го сына хозя­и­на в шко­лу и обрат­но.
  • 32Кап­са­рий — раб, кото­рый носил в шко­лу вслед за сыном хозя­и­на учеб­ные кни­ги и таб­лич­ки для пись­ма.
  • 33Т. е. управ­ля­ю­щим его иму­ще­ст­вом. Как пра­ви­ло, бога­тые люди пору­ча­ли управ­ле­ние иму­ще­ст­вом сво­им отпу­щен­ни­кам.
  • 34Ср. Gai­us, Inst. 1. 18—20.
  • 35О. Ленель отме­тил, что его рекон­струк­ция поряд­ка изло­же­ния мате­ри­а­ла в этой и после­дую­щих кни­гах — не очень надеж­на. Воз­мож­но, в кни­ге VII после пер­вой гла­вы, закан­чи­ваю­щей­ся разде­лом (об ума­ли­шен­ных), шли гла­вы, посвя­щен­ные государ­ст­вен­ным и экс­тра­ор­ди­нар­ным пре­ступ­ле­ни­ям.
  • 36Похи­ти­те­ли людей — пла­ги­а­рии — те, кто зани­мал­ся кра­жей сво­бод­ных людей (и чужих рабов) с целью про­да­жи их в раб­ство. См. Coll., 14. 2. 1.
  • 37Аппа­ри­то­ры — нахо­див­ши­е­ся в рас­по­ря­же­нии маги­ст­ра­тов и про­ма­ги­ст­ра­тов государ­ст­вен­ные слу­жа­щие (лик­то­ры, посыль­ные, пис­цы и т. д.). Это были сво­бод­ные люди, полу­чав­шие жало­ва­нье от государ­ства. См. Jones A. H. M. Stu­dies in Ro­man go­vernment and law. N. Y., 1968, p. 153—158.
  • 38Име­ет­ся в виду Марк Авре­лий. Ср. 11. 4. 1.
  • 39Име­ет­ся в виду Анто­нин Пий.
  • 40Тур­пил­ли­ан­ский сена­тус­кон­сульт (61 г. н. э.) пред­у­смат­ри­вал нака­за­ния для обви­ни­те­лей, кото­рые, полу­чив взят­ку, отка­зы­ва­лись от предъ­яв­лен­но­го обви­не­ния.
  • 41Свя­тотат­ст­вом счи­та­лась кра­жа из уже освя­щен­но­го хра­ма.
  • 42В 17 г. н. э.
  • 43Име­ет­ся в виду мятеж Авидия Кас­сия в 175 г. н. э.
  • 44Ср. 48. 19. 30; Paul., Sent. V, 21, 1—4; Dio, LII, 36, 2—3.
  • 45Име­ет­ся в виду закон Кор­не­лия Сул­лы, при­ня­тый в 81 г. до н. э. См. 48. 8. 1.
  • 46Воз­мож­но, это более позд­нее тол­ко­ва­ние Кор­не­ли­е­ва зако­на.
  • 47На осно­ва­нии импе­ра­тор­ских поста­нов­ле­ний пре­зи­ды вер­ши­ли суд в экс­тра­ор­ди­нар­ном поряд­ке и мог­ли выно­сить при­го­вор в отсут­ст­вие обви­ня­е­мых. На осно­ва­нии зако­нов (le­ges) пре­зи­ды вер­ши­ли суд в каче­стве пред­седа­те­лей судеб­ных комис­сий вме­сте с при­сяж­ны­ми заседа­те­ля­ми. В этом слу­чае при­го­вор нель­зя было выне­сти в отсут­ст­вие обви­ня­е­мых.
  • 48Име­ет­ся в виду закон, издан­ный Окта­виа­ном Авгу­стом.
  • 49При Севе­ре и Кара­кал­ле государ­ст­вен­ные монет­ные дво­ры опре­де­лен­но засвиде­тель­ст­во­ва­ны толь­ко в импе­ра­тор­ских про­вин­ци­ях (см. Mat­tingly H. and Sy­den­ham E. The Ro­man im­pe­rial coi­na­ge. V. 4, pt. 1. L., 1968, p. 56—59, 85).
  • 50Воров, застиг­ну­тых на месте пре­ступ­ле­ния, суди­ли за «явное воров­ство (fur­tum ma­ni­fec­tum)» и кара­ли стро­же, чем дру­гих воров.
  • 51Име­ет­ся в виду закон, издан­ный Окта­виа­ном Авгу­стом.
  • 52Пра­во про­во­ка­ции — пра­во рим­ско­го граж­да­ни­на опро­те­сто­вать перед народ­ным собра­ни­ем (а позд­нее — перед импе­ра­то­ром) при­го­вор к смерт­ной каз­ни или к телес­но­му нака­за­нию. См. Lin­tott A. W. Pro­vo­ca­tio: from the Struggle of the Or­ders to the. Prin­ci­pa­te. — ANRW. Teil I. B. 2. N. Y., 1972, p. 225 f.
  • 53Завер­бо­вав­ший­ся в гла­ди­а­то­ры заклю­чал осо­бый дого­вор (auc­to­ra­men­tum gla­dia­to­rium), в силу кото­ро­го фак­ти­че­ски лишал­ся сво­бо­ды, и его отныне мож­но было «жечь, свя­зы­вать, сечь и уби­вать». Под­рядив­ший­ся для уча­стия в трав­ле зве­рей на арене заклю­чал обыч­ный дого­вор най­ма (lo­ca­tio con­duc­tio ope­ra­rum).
  • 54См. 23. 2. 43.
  • 55Име­ет­ся в виду закон Гнея Пом­пея (55 или 52 г. до н. э.), по кото­ро­му отце­убий­ст­вом при­зна­ва­лось убий­ство любо­го близ­ко­го род­ст­вен­ни­ка, а не толь­ко домо­вла­ды­ки (pa­ter fa­mi­lias), как рань­ше (см. Paul., Sent. V, 24, 1).
  • 56Име­ет­ся в виду Волу­зий Меци­ан — вид­ный юрист середи­ны II в. н. э.
  • 57Име­ет­ся в виду закон Кор­не­лия Сул­лы (81 г. до н. э.), дей­ст­вие кото­ро­го позд­нее было рас­про­стра­не­но на дру­гие виды под­ло­гов.
  • 58В 16 г. н. э.
  • 59В 20 г. н. э.
  • 6029 г. н. э.
  • 61По мне­нию О. Лене­ля, этот раздел свя­зан с трак­тов­кой како­го-либо кон­крет­но­го зако­на (воз­мож­но, зако­на Авгу­ста о пре­лю­бо­де­я­ни­ях (Lex Julia de adul­te­riis) издан­но­го в 18 г. до н. э.).
  • 62Ср. 48. 18. 8.
  • 63Не ясно, кто здесь име­ет­ся в виду, может быть, дочь обви­ни­те­ля, при­жи­тая от его рабы­ни?
  • 64Име­ет­ся в виду ман­ци­па­тор­ное заве­ща­ние. См. Ulp., Fragm. XX, 1—2, 9.
  • 65Воз­мож­но, име­ют­ся в виду кате­го­рии лати­нов-юни­а­нов или пере­гри­нов-деди­ти­ци­ев, не обла­дав­ших пра­ва­ми рим­ско­го граж­дан­ства. См. Gai­us, Inst. I, 12—24; III, 56—58.
  • 66Cp. Paul, Sent. V. 16, 9; Coll. 4. 12. 8.
  • 67Cp. Paul., Sent. V. 16. 10.
  • 68Фраг­мен­ты 2213 и 2214 пере­веде­ны Е. М. Шта­ер­ман (Хре­сто­ма­тия по исто­рии древ­не­го Рима. Под ред. Утчен­ко С. Л. М., 1962, с. 437).
  • 69В 152 г. н. э.
  • 70Так назы­ва­ли опто­вых спе­ку­лян­тов про­до­воль­ст­ви­ем и осо­бен­но хле­бом.
  • 71Не ясно, что пред­ла­га­ет Адри­ан — то ли при­го­ва­ри­вать даже реци­ди­ви­стов к более мяг­ко­му нака­за­нию, чем смерт­ная казнь, то ли, наобо­рот, при­го­ва­ри­вать реци­ди­ви­стов даже к более суро­во­му нака­за­нию, чем бой на арене. О гра­да­ции уго­лов­ных нака­за­ний см. Paul., Sent. V. 17. 3.
  • 72Ср., одна­ко, Paul, Sent. V. 17. 3.
  • 73По мне­нию О. Лене­ля, Уль­пи­ан ссы­ла­ет­ся здесь на трак­тат Вену­лея Сатур­ни­на «Об обя­зан­но­стях про­кон­су­ла».
  • 74То есть в суд по граж­дан­ским делам.
  • 75См. фр. 2226.
  • 76Види­мо, деректа­рии — это квар­тир­ные воры.
  • 77Пре­ва­ри­ка­ци­ей назы­ва­лось тай­ное пособ­ни­че­ство на суде одной из сто­рон пред­ста­ви­те­ля­ми про­тив­ной сто­ро­ны. См. 47. 15. 1.
  • 7816 авгу­ста 119 г. н. э.
  • 79«Лица высо­ко­по­став­лен­ные (per­so­nae splen­di­dio­res)» — так обо­зна­ча­ли пред­ста­ви­те­лей двух выс­ших при­ви­ле­ги­ро­ван­ных сосло­вий — сена­тор­ско­го и всад­ни­че­ско­го.
  • 80Име­ет­ся в виду закон, при­ня­тый Окта­виа­ном Авгу­стом (18 г. до н. э.).
  • 81По мне­нию О. Лене­ля, в ори­ги­на­ле было: «20 тыс. сестер­ций».
  • 82Фаби­ев закон о похи­ще­нии людей (pla­gium), при­ня­тый во II или I в. до н. э., карал тех, кто похи­щал сво­бод­ных людей (или чужих рабов) с целью про­да­жи их в раб­ство. См. Coll. 14. 2. 1.
  • 83Юрис­дик­ция финан­со­вых про­ку­ра­то­ров про­вин­ций рас­про­стра­ня­лась толь­ко на граж­дан­ские дела, име­ю­щие отно­ше­ние к инте­ре­сам фис­ка (см. фр. 2148). Про­ку­ра­то­ры стре­ми­лись захва­тить в свое веде­ние дела о похи­ще­нии людей, посколь­ку за это пре­ступ­ле­ние назна­чал­ся штраф в поль­зу фис­ка.
  • 84Име­ют­ся в виду про­ку­ра­то­ры — намест­ни­ки отдель­ных импе­ра­тор­ских про­вин­ций.
  • 85При Севе­рах появ­ля­ет­ся прак­ти­ка экс­тра­ор­ди­нар­ных назна­че­ний всад­ни­ков на посты намест­ни­ков тех про­вин­ций, кото­ры­ми по тра­ди­ции управ­ля­ли сена­то­ры. Таких экс­тра­ор­ди­нар­ных намест­ни­ков назы­ва­ли «про­ку­ра­то­ра­ми, управ­ля­ю­щи­ми вме­сто пре­зи­да».
  • 86См. прим. 96.
  • 87По мне­нию О. Лене­ля, упо­ми­на­ние зако­на Фабия — Юсти­ни­а­но­ва интер­по­ля­ция, посколь­ку Уль­пи­ан рас­суж­да­ет здесь о сена­тус­кон­суль­те.
  • 88По мне­нию Т. Момм­зе­на, при­ня­то­му О. Лене­лем, в ори­ги­на­ле § 3 сто­ял в самом нача­ле фраг­мен­та.
  • 89Оффи­ци­а­лы — кан­це­ляр­ские слу­жа­щие из шта­та намест­ни­ка.
  • 90Име­ют­ся в виду под­дан­ные импе­рии, объ­яв­лен­ные государ­ст­вен­ны­ми вра­га­ми.
  • 91Ср. 48. 24. 3
  • 92Соля­ные раз­ра­бот­ки в про­вин­ци­ях, так же как и золотые руд­ни­ки, явля­лись импе­ра­тор­ской соб­ст­вен­но­стью.
  • 93По мне­нию Т. Момм­зе­на, здесь про­пу­ще­ны рас­суж­де­ния Уль­пи­а­на по пово­ду при­го­во­рен­ных к бою на арене, т. е. к бою гла­ди­а­то­ров и к трав­ле зве­рей.
  • 94Име­ют­ся в виду тан­цо­ры пирри­хи — лакеде­мон­ской воин­ской пляс­ки, испол­няв­шей­ся в пол­ном воору­же­нии. Пирри­ха­рии и про­чие «уве­се­ли­те­ли», оче­вид­но, доб­ро­воль­но высту­па­ли на арене. Ср. фр. 2203.
  • 95Такой раб отбы­вал нака­за­ние в эрга­сту­ле сво­его хозя­и­на, кото­рый мог по-преж­не­му его экс­плу­а­ти­ро­вать. См. 48. 19. 10 pr.
  • 96Серь­ез­ные пре­ступ­ле­ния (ca­pi­ta­lia cri­mi­na) — пре­ступ­ле­ния, вле­ку­щие за собой поте­рю ca­put, т. е. жиз­ни, сво­бо­ды или граж­дан­ства.
  • 97Посколь­ку все сенат­ские про­вин­ции име­ли выход к морю и, сле­до­ва­тель­но, вклю­ча­ли в себя какие-либо ост­ро­ва, здесь речь может идти толь­ко о какой-либо импе­ра­тор­ской про­вин­ции, напри­мер, о Пан­но­нии или о Верх­ней Гер­ма­нии.
  • 98Воз­мож­но, име­ет­ся в виду Боль­шой оазис в Ливий­ской пустыне.
  • 99Ср. фр. 2171.
  • 100Воз­мо­жен иной вари­ант пере­во­да: «…в каких-то город­ских квар­та­лах».
  • 101См. фр. 2239: «нака­за­ния, вле­ку­щие за собой… поте­рю како­го-либо зва­ния» (прим. О. Лене­ля).
  • 102По пово­ду фр. 2245—2247 см. фр. 2239: «нака­за­ния, вле­ку­щие за собой… запре­ще­ние зани­мать­ся каким-либо делом» (прим. О. Лене­ля).
  • 103Пра­во­веды (iuris stu­dio­si) помо­га­ли судьям решать спор­ные пра­во­вые вопро­сы. Нота­ри­усы (ta­bel­lio­nes) и судеб­ные кон­суль­тан­ты (prag­ma­ti­ci) состав­ля­ли за пла­ту пра­во­вые доку­мен­ты (напри­мер, заве­ща­ния или дого­во­ры) и про­ше­ния, а так­же дава­ли сове­ты, как вести себя на суде. Пра­во­веды и адво­ка­ты при­над­ле­жа­ли, как пра­ви­ло, к «почтен­ным», и их дея­тель­ность не счи­та­лась про­фес­сио­наль­ной. Нота­ри­усы и судеб­ные кон­суль­тан­ты — это, как пра­ви­ло, выход­цы из «низ­ших», кото­рые сво­им трудом зара­ба­ты­ва­ли себе на жизнь.
  • 104Воз­мо­жен иной вари­ант пере­во­да «…арен­до­вать что-либо у горо­да, напри­мер брать на откуп город­ские пода­ти».
  • 105Cp. Plin., Epist. X, 54, 55.
  • 106Раб, по заве­ща­нию отпус­кав­ший­ся на волю на опре­де­лен­ном усло­вии, счи­тал­ся, пока он не выпол­нит это­го усло­вия, «ста­ту­ли­бе­ром». См. Ulp., Fragm. II, 1—2.
  • 107В этом фраг­мен­те идет речь о лич­ных вещах при­го­во­рен­ных к смерт­ной каз­ни. По обы­чаю эти вещи дели­ли меж­ду собой пала­чи и тюрем­щи­ки.
  • 108Пан­ни­ку­ля­рия — букв. «лох­мо­тья, ветошь, тряп­ки».
  • 109Име­ют­ся в виду кан­це­ляр­ские слу­жа­щие из воен­ных, вхо­див­шие в штат намест­ни­ка. См. Смыш­ля­ев. Об эво­лю­ции кан­це­ляр­ско­го пер­со­на­ла…, с. 67 сл.
  • 110Ясно, что тако­го рода кон­так­ты мог­ли регу­ляр­но иметь место толь­ко в погра­нич­ных, то есть импе­ра­тор­ских про­вин­ци­ях.
  • 111Име­ет­ся в виду закон Юлия Цеза­ря о вымо­га­тель­ствах намест­ни­ков про­вин­ций и их под­руч­ных, при­ня­тый в 59 г. до н. э.
  • ПРИМЕЧАНИЯ РЕДАКЦИИ САЙТА

  • [1]В ори­ги­на­ле: Umbri­ciam — Умб­ри­цию.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004404 1364004408 1364004409 1392100001 1392100002 1392100003