Афинская полития

Гл. 33

Текст приводится по изданию: Аристотель. Афинская полития. 2-е изд.
Государственное социально-экономическое издательство. М., 1937. С. 5—131.
Перевод и примечания С. И. Радцига.
Книжная нумерация примечаний по разделам в электронной публикации заменена на сквозную, с сохранением книжного номера в квадратных скобках.
Греч. текст: Athenaion Politeia, ed. Kenyon. Oxford. 1920.
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ

33. Государ­ст­вен­ный строй Четы­рех­сот про­дер­жал­ся, может быть, меся­ца четы­ре. В тече­ние двух меся­цев архон­том был из их среды Мне­си­лох — в год архонт­ства Фео­пом­па249, кото­рый испол­нял эти обя­зан­но­сти в тече­ние осталь­ных деся­ти меся­цев. Тут афи­няне потер­пе­ли пора­же­ние в мор­ской бит­ве близ Эре­трии250, а затем отпа­ла вся Эвбея кро­ме Орея251. Афи­няне были удру­че­ны этим несча­стьем более, чем все­ми преж­ни­ми: в это вре­мя с Эвбеи они полу­ча­ли боль­ше дохо­дов, чем из Атти­ки. Поэто­му они низ­верг­ли пра­ви­тель­ство Четы­рех­сот и пере­да­ли прав­ле­ние пяти тыся­чам из лиц, име­ю­щих тяже­лое воору­же­ние; при этом они поста­но­ви­ли, чтобы ника­кая долж­ность не опла­чи­ва­лась жало­ва­ньем. (2) Глав­ная роль в низ­вер­же­нии при­над­ле­жа­ла Ари­сто­кра­ту252 и Фера­ме­ну, кото­рые были недо­воль­ны тем, как шло дело под руко­вод­ст­вом Четы­рех­сот — имен­но тем, что это пра­ви­тель­ство все дела реша­ло само­сто­я­тель­но, ниче­го не пере­да­вая на рас­смот­ре­ние пяти тысяч. В эту пору, по-види­мо­му, у афи­нян было дей­ст­ви­тель­но хоро­шее управ­ле­ние: шла непре­рыв­но вой­на, и руко­вод­ство государ­ст­вом при­над­ле­жа­ло тем, кто обла­дал тяже­лым воору­же­ни­ем.

33. μῆ­νας μὲν οὖν ἴσως τέτ­τα­ρας διέμει­νεν ἡ τῶν τετ­ρα­κοσίων πο­λιτεία, καὶ ἦρξεν ἐξ αὐτῶν Μνη­σίλο­χος δί­μηνον ἐπὶ Θεοπόμ­που ἄρχον­τος, ὃς ἦρξε τοὺς ἐπι­λοίπους δέ­κα μῆ­νας. ἡττη­θέν­τες δὲ τῇ περὶ Ἐρέτ­ριαν ναυ­μαχίᾳ, καὶ τῆς Εὐβοίας ἀποσ­τά­σης ὅλης πλὴν Ὠρεοῦ, χα­λεπῶς ἐνεγ­κόν­τες ἐπὶ τῇ συμ­φορᾷ μά­λισ­τα τῶν προ­γεγε­νημέ­νων (πλείω γὰρ ἐκ τῆς Εὐβοίας ἢ τῆς Ἀττι­κῆς ἐτύγ­χα­νον ὠφε­λούμε­νοι), κα­τέλυ­σαν τοὺς τετ­ρα­κοσίους, καὶ τὰ πράγ­μα­τα πα­ρέδω­καν τοῖς πεν­τα­κισ­χι­λίοις τοῖς ἐκ τῶν ὅπλων, ψη­φισά­μενοι μη­δεμίαν ἀρχὴν εἶναι μισ­θο­φόρον. [2] αἰτιώτα­τοι δ᾽ ἐγέ­νον­το τῆς κα­ταλύ­σεως Ἀρισ­τοκρά­της καὶ Θη­ραμέ­νης, οὐ συ­ναρεσ­κό­μενοι τοῖς ὑπὸ τῶν τετ­ρα­κοσίων γιγ­νο­μένοις. ἅπαν­τα γὰρ δι᾽ αὑτῶν ἔπρατ­τον, οὐδὲν ἐπα­ναφέ­ρον­τες τοῖς πεν­τα­κισ­χι­λίοις. δο­κοῦσι δὲ κα­λῶς πο­λιτευ­θῆναι κα­τὰ τού­τους τοὺς και­ρούς, πο­λέ­μου τε κα­θεσ­τῶ­τος καὶ ἐκ τῶν ὅπλων τῆς πο­λιτείας οὔσης.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • с.114
  • 249[50] Т. е. 411/410 г. Пере­во­рот начал­ся при­бли­зи­тель­но в кон­це апре­ля, при­чем ста­рый Совет неко­то­рое вре­мя испол­нял свои обя­зан­но­сти; низ­верг­нут Совет четы­рех­сот в авгу­сте.
  • 250[51] Город в сред­ней части ост­ро­ва Эвбеи со сто­ро­ны про­ли­ва.
  • 251[52] Город в север­ной части Эвбеи.
  • 252[53] Впо­след­ст­вии один из пол­ко­вод­цев-победи­те­лей при Арги­нус­ских ост­ро­вах в 406 г.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004257 1364004306 1364004307 1443001034 1443001035 1443001036