Перевод с латинского и комментарии А. Н. Маркина (Удмуртский гос.
с.94 О жизни Плиния Старшего известно очень мало. Он родился в 23 г. н. э. в городе Коме в Северной Италии во всаднической семье. О его родителях и воспитании мы ничего не знаем. Свою юность он, вероятно, провел в Риме, где и получил хорошее образование. Затем он проходил военную службу в Нижней Германии под командованием Домиция Корбулона и в Верхней Германии под командованием Публия Помпония Секунда в качестве командира конницы (Plin. Ep. III. 5. 1; Plin.
Свои первые произведения он начал писать уже во время военной службы в Германии. Именно тогда им были написаны труды по военной науке «De iaculatione equestri liber unus» («О конных стрелках») и по истории — «De vita Pomponii Secundi libri duo» («О жизни Помпония Секунда» в 2 кн.) и «Bellorum Germaniae libri XX» («Германские войны» в 20 кн.), которые служили пособием Тациту (Ann. I. 69). В годы правления Нерона Плиний составил полный курс риторики «Studiosi libri tres, in sex volumina propter amplitudinem divisi, quibus oratorem ab incunabulis instituit et perfecit» («Изучающим красноречие» в 3 кн.), а также сочинение по грамматике «Dubii sermonis libri VIII» («Сомнительные слова» в 8 кн.). При Веспасиане Плиний написал свой второй исторический труд «A fine Aufidii Bassi libri XXXI aut historia temporum meorum» («История от конца сочинения Ауфидия Басса» в 31 кн.), который использовали Тацит (Ann. XV. 53; Hist. III. 28) и Дион Кассий.
Но самым известным и единственным сохранившимся, причем целиком, произведением Плиния Старшего является «Naturalis historiae» («Естественная история»), работа над которым была завершена в 77 г. Это результат многолетнего труда ученого. Автор сам называет свое произведение энциклопедией и уверяет, что содержание его почерпнуто из более чем
Основная тема сочинения — природа, священная родительница и искусная созидательница всего существующего. Плиний о своем труде писал так: «Здесь повествуется о природе вещей, то есть о жизни, и притом о наиболее грязной ее части». Восторгаясь творящей мощью природы, автор отмечал: «Многие вещи покажутся невероятными и странными. Величие и могущество природы таковы, что любое проявление ее можно подвергнуть сомнению, если воспринимать части, а не целое». Неотъемлемой частью природы является человек. Плиний считал, что «первенство на Земле по праву принадлежит человеку, ради которого великая природа и породила, видимо, все остальное». Именно человеку посвящена седьмая книга, перевод которой и публикуется ниже. В ней Плиний много сообщает о всякого рода чудесах, в одни из них веря, другие высмеивая как лживые измышления, к иным относясь скептически или с некоторым сомнением. Чем дальше он продвигается в своем рассказе к пределам ойкумены, тем баснословнее чудеса. Его вера и сомнения одновременно связаны прежде всего с его мнением о всемогуществе природы, от которой можно ожидать всего. Плиний старается рассказать обо всем, о чем пишут по интересующим его вопросам.
Многие исследователи обвиняют Плиния в неразборчивости, легковерии, некритичности, неоригинальности, дилетантизме, в отсутствии какой-либо системы, в том, что он не был ученым и специалистом. Они считают, что он не разбирал и не исследовал своих источников, а брал из них наиболее редкое и странное и при этом вследствие недостаточного понимания источников или ошибок в рукописях был часто вводим в заблуждение. Однако подобного рода обвинения вряд ли можно признать справедливыми. Плиний сам признавал, что «его произведение не отличается талантливостью и что, вообще, дарования у него весьма средние». Если Плиний и не был самостоятельным исследователем, ученым, специалистом в науках, то, безусловно, был очень сведущим в них человеком. Он собрал огромный разнообразный материал и не просто скомпилировал, а обобщил и по-своему систематизировал. Он нередко полемизирует с известными авторами, критикует то, с чем не согласен, дает свои объяснения по теоретическим вопросам. К тому же следует учитывать, что Плиний не имел возможности проверять извлекаемые из своих источников сведения. То, что в массе сообщаемых Плинием сведений не все точно и не все складно передано, вполне естественно, и мы не вправе быть слишком придирчивыми к автору, вообще очень добросовестному и осторожному. Встречающиеся в тексте ошибки не всегда можно приписывать Плинию. Многие из них стали следствием работы переписчиков. Да и при таком огромном объеме материала ошибки вообще неизбежны. Возможно, Плиний до конца не успел отредактировать свой труд.
Благодаря прикладному характеру сведений труд Плиния уже в древности был очень популярен. В III в. Гай Юлий Солин сделал из него извлечение по физической географии. Но особенно высоко сочинение Плиния ценилось в средние века, когда писатели активно пользовались им, делали из него извлечения и подражали ему.
В заключение следует заметить, что текст Плиния очень труден для точного понимания и перевода, часто испорчен. Точный смысл многих терминов и названий неизвестен. Стиль автора отличается замечательной неровностью и в разных частях сочинения различен: то риторичен, то сух, то просто неряшлив. Слог Плиния при нарочитой сжатости довольно темный, являясь то простым в перечнях, то живым и декламаторским, особенно во введениях к отдельным книгам, изложенных в стилистическом отношении очень тщательно и выразительно.
Перевод выполнен по изданию: C. Plini Secundi Naturalis historiae libri XXXVII. Post Ludovici Jani obitum recognovit et scripturae discrepantia adiecta edidit Carolus Mayhoff. Vol. I—