Всеобщая история

Кн. III, гл. 27

Текст приводится по изданию: Полибий. Всеобщая история. Пер. с греч. и комментарии Ф. Г. Мищенко. Т. I (кн. I—V). М., 1890.
Греч. текст: Historiae. Polybius. Theodorus Büttner-Wobst after L. Dindorf. Leipzig. Teubner. 1893-.
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

27. По окон­ча­нии вой­ны в Сици­лии сто­ро­ны заклю­чи­ли новый дого­вор на сле­дую­щих глав­ных усло­ви­ях: (2) «Кар­фа­ге­няне обя­зу­ют­ся очи­стить Сици­лию и все ост­ро­ва, лежа­щие меж­ду Ита­ли­ей и Сици­ли­ей44. (3) Союз­ни­ки той и дру­гой сто­ро­ны долж­ны быть обо­юд­но непри­кос­но­вен­ны. (4) Ни одна сто­ро­на не впра­ве во вла­де­ни­ях дру­гой при­ка­зы­вать что-либо, воз­во­дить какое-либо обще­ст­вен­ное зда­ние, наби­рать наем­ни­ков, всту­пать в друж­бу с союз­ни­ка­ми дру­гой сто­ро­ны. (5) В деся­ти­лет­ний срок кар­фа­ге­няне обя­зу­ют­ся упла­тить две тыся­чи две­сти талан­тов и теперь же вне­сти две­сти45. (6) Всех плен­ни­ков кар­фа­ге­няне обя­зу­ют­ся воз­вра­тить рим­ля­нам без выку­па». (7) Впо­след­ст­вии по окон­ча­нии ливий­ской вой­ны рим­ляне, поста­но­вив­ши было объ­явить вой­ну кар­фа­ге­ня­нам, внес­ли в дого­вор допол­ни­тель­ные усло­вия тако­го рода: (8) «Кар­фа­ге­няне обя­зу­ют­ся очи­стить Сар­ди­нию и упла­тить сверх услов­лен­ных преж­де тыся­чу две­сти талан­тов», как ска­за­но мною выше46. (9) Кро­ме поиме­но­ван­ных рань­ше дого­во­ров, заклю­чен был новый, с Асдру­ба­лом; по смыс­лу его, кар­фа­ге­няне не впра­ве пере­хо­дить реку Ибер для воен­ных целей47. (10) Тако­вы дого­во­ры, состо­яв­ши­е­ся меж­ду рим­ля­на­ми и кар­фа­ге­ня­на­ми с само­го нача­ла до вре­мен Анни­ба­ла.

27. συν­τε­λεσ­θέν­τος τοίνυν τοῦ περὶ Σι­κελίας πο­λέ­μου ποιοῦν­ται συν­θή­κας ἄλ­λας, ἐν αἷς τὰ συ­νέχον­τα τῶν ἐγ­γράπ­των ἦν ταῦτα· [2] «ἐκχω­ρεῖν Καρ­χη­δονίους καὶ Σι­κελίας ἁπά­σης καὶ τῶν νή­σων ἁπα­σῶν τῶν κει­μέ­νων Ἰτα­λίας με­ταξὺ καὶ Σι­κελίας. [3] τὴν ἀσφά­λειαν ὑπάρ­χειν παρ᾽ ἑκα­τέρων τοῖς ἑκα­τέρων συμ­μά­χοις. [4] μη­δετέ­ρους ἐν ταῖς ἀλλή­λων ἐπαρ­χίαις μηδὲν ἐπι­τάτ­τειν μηδ᾽ οἰκο­δομεῖν δη­μοσίᾳ μηδὲ ξε­νο­λο­γεῖν μηδὲ προσ­λαμβά­νειν εἰς φι­λίαν τοὺς ἀλλή­λων συμ­μά­χους. [5] ἐξε­νεγ­κεῖν Καρ­χη­δο­νίους ἐν ἔτε­σιν δέ­κα δισ­χί­λια καὶ διακό­σια τά­λαν­τα, πα­ραυτί­κα δὲ δοῦ ναι χί­λια. [6] τοὺς αἰχμα­λώ­τους χωρὶς λύτ­ρων ἀπο­δοῦναι πάν­τας Καρ­χη­δο­νίους τοῖς Ῥω­μαίοις». [7] με­τὰ δὲ ταῦτα πά­λιν, λή­ξαν­τος τοῦ Λι­βυκοῦ πο­λέ­μου, Ῥω­μαῖοι Καρ­χη­δο­νίοις πό­λε­μον ἐξε­νέγ­καν­τες ἕως δόγ­μα­­τος ἐπι­συν­θή­κας ἐποιήσαν­το τοιαύ­τας· [8] «ἐκχω­ρεῖν Καρ­χη­δο­νίους Σαρ­δό­νος καὶ προ­σε­ξε­νεγ­κεῖν ἄλ­λα χί­λια καὶ διακό­σια τά­λαν­τα», κα­θάπερ ἐπά­νω προείπα­μεν. [9] ἐπὶ δὲ τοῖς προειρη­μέ­νοις τε­λευταῖαι πρὸς Ἀσδρού­βαν ἐν Ἰβη­ρίᾳ γί­νον­ται διομο­λογή­σεις, «ἐφ᾽ ᾧ μὴ διαβαίνειν Καρ­χη­δο­νίους ἐπὶ πο­λέμῳ τὸν Ἴβη­ρα πο­ταμόν». [10] ταῦθ᾽ ὑπῆρ­χε τὰ δί­καια Ῥω­μαίοις καὶ Καρ­χη­δονίοις ἀπὸ τῆς ἀρχῆς ἕως εἰς τοὺς κατ᾽ Ἀν­νί­βαν και­ρούς.

  • ПОСТРАНИЧНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ

  • 44I, 62 сл.
  • 45I, 62, 9. 63, 3.
  • 46I, 88. III, 10, 1.
  • 47II, 13, 7. 22, 11.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004257 1364004306 1364004307 1445003028 1445003029 1445003030