На главную | Античная литература | Римское право | Свод гражданского права
Свод гражданского права

Дигесты Юстиниана

Кн. 1, тит. 3, фр. 32

Дигесты Юстиниана. 2-е изд., испр. Т. 1. Кн. I—IV. Статут, Москва, 2008.
Перевод с лат. Л. Л. Кофанова, И. С. Перетерского (тит. 1—9).
Общ. редакция перевода: Л. Л. Кофанов; редакция Конституций и кн. I: В. А. Томсинов.
Digesta Iustiniani Augusti. Ed. Mommsen — Krüger. Vol. I. Berolini, 1870.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
  • 32. Юли­ан в 84-й кни­ге «Дигест».
  • (pr.) Если мы не име­ем писа­ных зако­нов для каких-либо дел, то сле­ду­ет соблюдать уста­нов­лен­ное нра­ва­ми и обы­ча­ем; а если это­го нет для како­го-либо дела, то (сле­ду­ет соблюдать) наи­бо­лее близ­кое и выте­каю­щее из послед­не­го (пра­ви­ло); если и это­го не ока­зы­ва­ет­ся, то сле­ду­ет при­ме­нять пра­во, кото­рым поль­зу­ет­ся город Рим.
  • (1) Преж­ний уко­ре­нив­ший­ся обы­чай заслу­жен­но при­ме­ня­ет­ся как закон, и это пра­во назы­ва­ет­ся пра­вом, уста­нов­лен­ным нра­ва­ми. Ибо если сами зако­ны свя­зы­ва­ют нас в силу лишь того, что они при­ня­ты по реше­нию наро­да, то заслу­жен­но свя­зы­ва­ет всех и то, что народ одоб­рил, не запи­сав. Ибо какое име­ет зна­че­ние, объ­явил ли народ свою волю путем голо­со­ва­ния или путем дел и дей­ст­вий. [Поэто­му весь­ма пра­виль­но при­ня­то, что зако­ны отме­ня­ют­ся не толь­ко голо­со­ва­ни­ем зако­но­да­те­ля, но даже мол­ча­ли­вым согла­си­ем всех путем непри­ме­не­ния.]
  • 32. Iulia­nus lib­ro LXXXIIII di­ges­to­rum
  • B. 2, 1, 41. Ep. 2, 28 (pr.) De qui­bus cau­sis scrip­tis le­gi­bus non uti­mur, id cus­to­di­ri opor­tet, quod mo­ri­bus et con­sue­tu­di­ne in­duc­tum est: et si qua in re hoc de­fi­ce­ret, tunc quod pro­xi­mum et con­se­quens ei est: si nec id qui­dem ap­pa­reat, tunc ius, quo urbs Ro­ma uti­tur, ser­va­ri opor­tet.
  • (1) In­ve­te­ra­ta con­sue­tu­do pro le­ge non im­me­ri­to cus­to­di­tur, et hoc est ius quod di­ci­tur mo­ri­bus consti­tu­tum. nam cum ip­sae le­ges nul­la alia ex cau­sa nos te­neant, quam quod iudi­cio po­pu­li re­cep­tae sunt, me­ri­to et ea, quae si­ne ul­lo scrip­to po­pu­lus pro­ba­vit, te­ne­bunt om­nes: nam quid in­te­rest suffra­gio po­pu­lus vo­lun­ta­tem suam dec­la­ret an re­bus ip­sis et fac­tis? qua­re rec­tis­si­me etiam il­lud re­cep­tum est, ut le­ges non so­lum suffra­gio le­gis la­to­ris, sed etiam ta­ci­to con­sen­su om­nium per de­sue­tu­di­nem ab­ro­gentur.
ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
1496002023 1496002029 1496002030 3300103033 3300103034 3300103035