На главную | Античная литература | Римское право | Свод гражданского права
Свод гражданского права

Дигесты Юстиниана

Кн. 1, тит. 16, фр. 10

Дигесты Юстиниана. 2-е изд., испр. Т. 1. Кн. I—IV. Статут, Москва, 2008.
Перевод с лат. А. Л. Смышляева, И. С. Перетерского (тит. 10—22).
Общ. редакция перевода: Л. Л. Кофанов; редакция Конституций и кн. I: В. А. Томсинов.
Digesta Iustiniani Augusti. Ed. Mommsen — Krüger. Vol. I. Berolini, 1870.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
  • 10. Уль­пи­ан в 10-й кни­ге «Об обя­зан­но­стях про­кон­су­ла».
  • (pr.) Сле­ду­ет пом­нить, что про­кон­сул обя­зан испол­нять все свои функ­ции до при­езда пре­ем­ни­ка, посколь­ку есть толь­ко один про­кон­су­лат, и для бла­га про­вин­ции тре­бу­ет­ся, чтобы был кто-либо, через кого про­вин­ци­а­лы мог­ли бы решать свои дела, сле­до­ва­тель­но он дол­жен вер­шить суд до при­езда пре­ем­ни­ка.
  • (1) Как ука­зы­ва­ет­ся в Юли­е­вом законе о вымо­га­тель­ствах и в рескрип­те боже­ст­вен­но­го Адри­а­на к про­кон­су­лу Ахайи Каль­пур­нию Руфу, (про­кон­сул) до соб­ст­вен­но­го отъ­езда из про­вин­ции не дол­жен отпус­кать сво­его лега­та.
  • 10. Idem lib­ro de­ci­mo de of­fi­cio pro­con­su­lis
  • B. 6, 2, 12 (pr.) Me­mi­nis­se opor­te­bit us­que ad ad­ven­tum suc­ces­so­ris om­nia de­be­re pro­con­su­lem age­re, cum sit unus pro­con­su­la­tus et uti­li­tas pro­vin­ciae exi­gat es­se ali­quem, per quem ne­go­tia sua pro­vin­cia­les expli­cent: er­go in ad­ven­tum suc­ces­so­ris de­be­bit ius di­ce­re.
  • (1) Le­ga­tum suum ne an­te se de pro­vin­cia di­mit­tat, et le­ge Iulia re­pe­tun­da­rum et rescrip­to di­vi Had­ria­ni ad Cal­pur­nium Ru­fum pro­con­su­lem Acha­iae ad­mo­ne­tur.
ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
1496002023 1496002029 1496002030 3300116011 3300116012 3300116013