19. Каллистрат в 1-й книге «О судебных расследованиях».
( pr.) Тому, кто вершит суд, следует позаботиться о том, чтобы он был легко доступен, но он не должен терпеть неуважения (к себе). Вследствие этого в мандатах добавляется, что президам провинций не следует допускать чрезмерной дружбы с провинциалами, поскольку из общения на равных происходит неуважение к достоинству.
( 1) Но (также) и в ходе судебного разбирательства им не следует ни воспламеняться гневом на тех, кого они считают дурными людьми, ни обливаться слезами в ответ на просьбы несчастных, ведь твердому и справедливому судье не свойственно, чтобы его лицо обнаруживало побуждение его души. Одним словом, он должен вершить суд таким образом, чтобы своим разумом умножать авторитет своего достоинства.
|
19. Callistratus libro primo de cognitionibus
B. 6, 1, 52. Ep. 14, 2 not. (pr.) Observandum est ius reddenti, ut in adeundo quidem facilem se praebeat, sed contemni non patiatur. unde mandatis adicitur, ne praesides provinciarum in ulteriorem familiaritatem provinciales admittant: nam ex conversatione aequali contemptio dignitatis nascitur.
(1) Sed et in cognoscendo neque excandescere adversus eos, quos malos putat, neque precibus calamitosorum inlacrimari oportet: id enim non est constantis et recti iudicis, cuius animi motum vultus detegit. et summatim ita ius reddi debet, ut auctoritatem dignitatis ingenio suo augeat.
|