На главную | Античная литература | Римское право | Свод гражданского права
Свод гражданского права

Дигесты Юстиниана

Кн. 30, фр. 97

Дигесты Юстиниана. Т. 5 (1). Кн. 28—32. М.: «Статут», 2004.
Перевод с лат. Е. В. Ляпустиной.
Общ. редакция перевода: Л. Л. Кофанов; редакция перевода кн. 30: Е. А. Суханов.
Digesta Iustiniani Augusti. Ed. Mommsen — Krüger. Vol. II. Berolini, 1870.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
  • 97. Юли­ан в 42-й кни­ге «Дигест».
  • Если мне по заве­ща­нию был отка­зан Стих и я был обре­ме­нен прось­бой отдать Сти­ха либо мое­го раба Пам­фи­ла, а из-за при­ме­не­ния Фаль­ци­ди­е­ва зако­на я поте­рял некую часть отка­зан­но­го в том, что каса­ет­ся Сти­ха, я буду обя­зан дать Тицию либо мое­го раба Пам­фи­ла цели­ком, либо долю в Сти­хе, кото­рую полу­чу на осно­ва­нии лега­та55.
  • 97. Iulia­nus lib­ro quad­ra­ge­si­mo se­cun­do di­ges­to­rum
  • B. 44, 1, 93 Si mi­hi Sti­chus le­ga­tus es­set fi­dei­que meae com­mis­sum, ut aut Sti­chum aut Pam­phi­lum meum ser­vum red­de­rem, et in Sti­cho ali­quid ex le­ga­to prop­ter le­gem Fal­ci­diam per­di­dis­sem, ne­ces­se ha­be­bo aut Pam­phi­lum ser­vum meum to­tum Ti­tio da­re aut eam par­tem Sti­chi, quam le­ga­to­rum no­mi­ne ac­ce­pe­ro.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 55Ср. D. 35. 2. 34 (при­меч. ред.).
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1496002023 1496002029 1496002030 3303001098 3303001099 3303001100