Естественная история

Кн. II, гл. 48

Текст по изданию: Архив истории науки и техники. Вып. 3. Сборник статей. Наука, Москва, 2007. С. 287—366.
Перевод с лат. и комментарии Б. А. Старостина.
Лат. текст: C. Plini Secundi Naturalis Historiae Libri XXXVII. Vol. 1, ed. C. Mayhoff. Lipsiae, Teubner, 1906.
Скан тойбнеровского изд. 1906.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
  • 48. (49) 131 Теперь о вет­рах вне­зап­ных. Они воз­ни­ка­ют, как было ска­за­но [в § 111], из испа­ре­ний Зем­ли и под­ни­ма­ясь, затем сно­ва на нее же пада­ют, оде­вая ее покро­вом обла­ков; встре­ча­ют­ся же во мно­же­стве видов. По сути это бро­дя­ги сре­ди вет­ров. Они напо­до­бие стре­ми­тель­ных уда­ров сотря­са­ют воздух и соглас­но уже изло­жен­но­му90 мне­нию неко­то­рых [уче­ных], рож­да­ют гро­мы и мол­нии. Если они раз­ры­ва­ют сухое обла­ко попе­рек, обру­шив­шись на него всем сво­им тяж­ким весом и неудер­жи­мо, они про­из­во­дят бурю, кото­рую гре­ки назы­ва­ют «экне­фи­ас». Если же они про­рвут обла­ко со сто­ро­ны его вогну­то­сти, как бы свер­ля в нем узкое отвер­стие, обра­зу­ет­ся вихрь без огня, то есть без мол­нии, назы­вае­мый смер­чем — ины­ми сло­ва­ми, кру­тя­щий­ся «экне­фи­ас».
  • 132 Он при­но­сит с собой на Зем­лю нечто тоже кру­тя­ще­е­ся и вра­щаю­ще­е­ся, ото­рван­ное им от застыв­ше­го обла­ка, весом это­го [облом­ка] уси­ли­ва­ет свою стре­ми­тель­ность и пере­ле­та­ет с места на место с голо­во­кру­жи­тель­ной ско­ро­стью (ra­pi­de ver­ti­gi­ne). В осо­бен­но­сти это беда для море­пла­ва­те­лей, пото­му что он не толь­ко лома­ет кора­бель­ные реи, но может пере­ко­сить и раз­ло­мать и само суд­но. Отча­сти помочь здесь уда­ет­ся, раз­лив перед надви­гаю­щим­ся смер­чем уксус — веще­ство с чрез­вы­чай­но холод­ной при­ро­дой. Если же смерч отбро­шен меха­ни­че­ским пре­пят­ст­ви­ем, он под­хва­ты­ва­ет все захва­чен­ное им и взме­та­ет к небу, заса­сы­вая [свою добы­чу] ввысь.
  • (50) 133 Если [вне­зап­ный ветер] с гро­хотом вырвет­ся из вогну­той тучи через более широ­кое отвер­стие — но менее широ­кое, чем про­де­лы­ва­ет буря — это ура­ган; он все сме­та­ет на сво­ем пути. Когда он пыла­ет и бушу­ет пла­ме­нем, его назы­ва­ют «пре­стер»91; все, с чем он сопри­ка­са­ет­ся, он зажи­га­ет и опро­киды­ва­ет.
  • 48. (49) [131] Nunc de re­pen­ti­nis fla­ti­bus, qui ex­ha­lan­te ter­ra, ut dic­tum est, coor­ti rur­sus­que deiec­ti, in­te­rim ob­duc­ta nu­bium cu­te, mul­ti­for­mes ex­sis­tunt. va­gi quip­pe et ruen­tes tor­ren­tium mo­do, ut ali­quis pla­ce­re os­ten­di­mus, to­nit­rua et ful­gu­ra edunt. maio­re ve­ro in­la­ti pon­de­re in­cur­su­que, si la­te sic­cam ru­pe­re nu­bem, pro­cel­lam gig­nunt, quae vo­ca­tur a Grae­cis ec­ne­phias; sin ve­ro dep­res­so si­nu ar­tius ro­ta­ti effre­ge­runt, si­ne ig­ni, hoc est si­ne ful­mi­ne, ver­ti­cem fa­ciunt, qui typhon vo­ca­tur, id est vib­ra­tus ec­ne­phias.
  • [132] de­fert hic se­cum ali­quid ab­rup­tum e nu­be ge­li­da, con­vol­vens ver­sansque et rui­nam suam il­lo pon­de­re adgra­vans ac lo­cum ex lo­co mu­tans ra­pi­da ver­ti­gi­ne, prae­ci­pua na­vi­gan­tium pes­tis, non an­tem­nas mo­do, ve­rum ip­sa na­vi­gia con­tor­ta fran­gens, te­nui re­me­dio ace­ti in ad­ve­nien­tem ef­fu­si, cui fri­gi­dis­si­ma est na­tu­ra. idem in­li­su ip­so re­per­cus­sus cor­rep­ta se­cum in cae­lum re­fert sor­bet­que in ex­cel­sum.
  • (50) [133] quod si maio­re dep­res­sae nu­bis eru­pe­rit spe­cu, sed mi­nus la­to quam pro­cel­la, nec si­ne fra­go­re, tur­bi­nem vo­cant, pro­xi­ma quae­que pros­ter­nen­tem. idem ar­den­tior ac­cen­sus­que, dum fu­rit, pres­ter vo­ca­tur, am­bu­rens con­tac­ta pa­ri­ter et pro­te­rens.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 90как было ска­за­но, из испа­ре­ний Зем­лисотря­са­ют воздух и соглас­но уже изло­жен­но­му… — см. § 111—112.
  • 91его назы­ва­ют «пре­стер»… — тер­мин, подроб­нее рас­кры­тый в кн. XXXVII. Здесь Пли­ний огра­ни­чи­ва­ет­ся мало гово­ря­щим срав­не­ни­ем соот­но­ше­ний «пре­стер — мол­ния» и «пла­мя — огонь». В целом соот­но­ше­ние меж­ду пре­сте­ром и мол­нией оста­ет­ся одним из наи­бо­лее тем­ных мест антич­ной метео­ро­ло­гии.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1260010237 1260010301 1260010302 1327002049 1327002050 1327002051