9. 93 На Липаре, [крупнейшем из Липарских островов, имеется] город [того же имени. У его жителей] римское гражданство. Название идет от царя Липара, преемника Эола, а ранее город назывался не то Милогонис, не то Мелигунис. [Остров Липара] в 25 милях от Италии, в окружности имеет немногим меньше пяти миль. Между ним и Сицилией еще один, ранее называвшийся Терасия, а теперь Гиера, потому что он посвящен [богу] Вулкану 126. Ибо [на нем] есть холм, по ночам изрыгающий пламя.
94 К востоку от Липары третий [по порядку из Липарских островов, после Липары и Гиеры] — Стронгюле. На нем и царствовал Эол. От Липары он отличается только более жидким пламенем. О жителях [Стронгюле] рассказывают, будто по дыму от этого пламени они могут на три дня вперед предсказать, какие будут дуть ветры. От этих [предсказаний и родилось] поверье, будто ветры повинуются Эолу. Четвертый — Дидюме, он меньше Липары. [Остаются еще] пятый — Эрифуса и шестой — Феникуса, они служат пастбищами для [стад жителей] остальных островов. Наконец, есть последний, самый маленький — Эвонюмос. На этом кончим о первом заливе Европы.
|
9. [93] Lipara cum civium Romanorum oppido, dicta a Liparo rege, qui successit Aeolo, antea Milogonis vel Meligunis vocitata, abest XXV ab Italia, ipsa circuitu paulo minor V. inter hanc et Siciliam altera, antea Therasia appellata, nunc Hiera, quia sacra Volcano est, colle in ea nocturnas evomente flammas.
[94] tertia Strongyle, a Lipara VI p. ad exortum solis vergens, in qua regnavit Aeolus; quae a Lipara liquidiore tantum flamma differt, e cuius fumo, quinam flaturi sint venti in triduo, praedicere incolae traduntur; unde ventos Aeolo paruisse existimatum. quarta Didyme, minor quam Lipara. quinta Ericusa, sexta Phoenicusa, pabulo proximarum relictae. novissima eademque minima Euonymos. hactenus de primo Europae sinu.
|