Естественная история

Книга III, гл. 9

Текст по изданию: Архив истории науки и техники. Вып. 4 (13). Сборник статей. Москва, Янус-К, 2010. С. 393—454.
Перевод с лат. и комментарии Б. А. Старостина.
Латинский текст по тойбнеровскому изданию 1906 г. (ed. C. Mayhoff).
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
  • 9. 93 На Липа­ре, [круп­ней­шем из Липар­ских ост­ро­вов, име­ет­ся] город [того же име­ни. У его жите­лей] рим­ское граж­дан­ство. Назва­ние идет от царя Липа­ра, пре­ем­ни­ка Эола, а ранее город назы­вал­ся не то Мило­го­нис, не то Мели­гу­нис. [Ост­ров Липа­ра] в 25 милях от Ита­лии, в окруж­но­сти име­ет немно­гим мень­ше пяти миль. Меж­ду ним и Сици­ли­ей еще один, ранее назы­вав­ший­ся Тера­сия, а теперь Гиера, пото­му что он посвя­щен [богу] Вул­ка­ну126. Ибо [на нем] есть холм, по ночам изры­гаю­щий пла­мя.
  • 94 К восто­ку от Липа­ры тре­тий [по поряд­ку из Липар­ских ост­ро­вов, после Липа­ры и Гиеры] — Строн­г­ю­ле. На нем и цар­ст­во­вал Эол. От Липа­ры он отли­ча­ет­ся толь­ко более жид­ким пла­ме­нем. О жите­лях [Строн­г­ю­ле] рас­ска­зы­ва­ют, буд­то по дыму от это­го пла­ме­ни они могут на три дня впе­ред пред­ска­зать, какие будут дуть вет­ры. От этих [пред­ска­за­ний и роди­лось] пове­рье, буд­то вет­ры пови­ну­ют­ся Эолу. Чет­вер­тый — Дидю­ме, он мень­ше Липа­ры. [Оста­ют­ся еще] пятый — Эри­фу­са и шестой — Фени­ку­са, они слу­жат паст­би­ща­ми для [стад жите­лей] осталь­ных ост­ро­вов. Нако­нец, есть послед­ний, самый малень­кий — Эво­ню­мос. На этом кон­чим о пер­вом зали­ве Евро­пы.
  • 9. [93] Li­pa­ra cum ci­vium Ro­ma­no­rum op­pi­do, dic­ta a Li­pa­ro re­ge, qui suc­ces­sit Aeo­lo, an­tea Mi­lo­go­nis vel Me­li­gu­nis vo­ci­ta­ta, abest XXV ab Ita­lia, ip­sa cir­cui­tu pau­lo mi­nor V. in­ter hanc et Si­ci­liam al­te­ra, an­tea The­ra­sia ap­pel­la­ta, nunc Hie­ra, quia sac­ra Vol­ca­no est, col­le in ea noc­tur­nas evo­men­te flam­mas.
  • [94] ter­tia Stron­gy­le, a Li­pa­ra VI p. ad exor­tum so­lis ver­gens, in qua reg­na­vit Aeo­lus; quae a Li­pa­ra li­qui­dio­re tan­tum flam­ma dif­fert, e cui­us fu­mo, qui­nam fla­tu­ri sint ven­ti in tri­duo, prae­di­ce­re in­co­lae tra­dun­tur; un­de ven­tos Aeo­lo pa­ruis­se exis­ti­ma­tum. quar­ta Di­dy­me, mi­nor quam Li­pa­ra. quin­ta Eri­cu­sa, sex­ta Phoe­ni­cu­sa, pa­bu­lo pro­xi­ma­rum re­lic­tae. no­vis­si­ma eadem­que mi­ni­ma Euo­ny­mos. hac­te­nus de pri­mo Euro­pae si­nu.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 126Гиера, пото­му что он посвя­щен [богу] Вул­ка­ну — Гиера (Hie­ra), греч. «свя­щен­ная, посвя­щен­ная богам», в дан­ном слу­чае Вул­ка­ну (sac­ra Vol­ca­no). Совр. назва­ние ост­ро­ва «Воль­ка­но».
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1260010308 1327002095 1260010310 1327003010 1327003011 1327003012