Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Т. II, годы 51—46.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1950.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.
Издательство Академии Наук СССР, Москва—Ленинград, 1950.
Перевод и комментарии В. О. Горенштейна.
441. Теренции, в Рим
[Fam., XIV, 23]
Брундисий, 12 августа 47 г.
Марк Туллий Цицерон шлет большой привет своей Теренции.
Если ты здравствуешь, хорошо; я здравствую. Наконец, мне вручено довольно благожелательное письмо от Цезаря, а сам он, говорят, прибудет скорее, чем полагают. Выеду ли я навстречу ему, или же буду ожидать его здесь, сообщу тебе, когда решу. Пожалуйста, возможно скорее отошли ко мне письмоносцев. Тщательно береги здоровье. Будь здорова. Отправлено в канун секстильских ид.