История Рима от основания города

Книга IV, гл. 47

Тит Ливий. История Рима от основания города. Том I. Изд-во «Наука» М., 1989.
Перевод Г. Ч. Гусейнова. Комментарий Н. Е. Боданской.
Ред. переводов М. Л. Гаспаров и Г. С. Кнабе. Ред. комментариев В. М. Смирин. Отв. ред. Е. С. Голубцова.
Лат. текст: Loeb Classical Library, B. O. Foster, 1922.
СКРЫТЬ ЛАТИНСКИЙ ТЕКСТ
1 2 3 4 5 6 7 8

47. (1) Удач­ли­вость эквов все­ли­ла в них ту же само­на­де­ян­ную небреж­ность, что была до того у рим­ских пол­ко­вод­цев. (2) А дик­та­тор в пер­вый же бой ввел кон­ни­цу и, рас­се­яв пере­до­вой отряд вра­га, при­ка­зал леги­о­нам немед­лен­но напа­дать под зна­ме­на­ми, зару­бив за про­мед­ле­ние одно­го из зна­ме­нос­цев104. (3) Вои­ны так рва­лись в бой, что эквы не сдер­жа­ли натис­ка и, побеж­ден­ные, в бес­по­рядоч­ном бег­стве, устре­ми­лись к лаге­рю с поля. При­ступ лаге­ря потре­бо­вал еще мень­ше вре­ме­ни и сил, чем сра­же­ние. (4) На сле­дую­щий день после того, как лагерь был взят и отдан дик­та­то­ром на раз­граб­ле­ние вои­нам, а всад­ни­ки, пре­сле­до­вав­шие бежав­ших из лаге­ря вра­гов, сооб­щи­ли, что все лаби­кан­цы и боль­шая часть эквов запер­лись в Лаби­ках, (5) вой­ско было при­веде­но к это­му горо­ду, он окру­жен, взят при­сту­пом и раз­граб­лен. (6) Дик­та­тор, с победой вер­нув­шись в Рим, на с.217 вось­мой день после вступ­ле­ния в долж­ность сло­жил с себя пол­но­мо­чия; а сенат весь­ма кста­ти — пока народ­ные три­бу­ны не успе­ли вызвать бес­по­ряд­ки, высту­пив с пред­ло­же­ни­я­ми о разде­ле лаби­кан­ских земель, — в пол­ном соста­ве про­го­ло­со­вал за вывод в Лаби­ки посе­ле­ния. (7) Пол­то­ры тыся­чи рим­ских посе­лен­цев полу­чи­ли по два юге­ра зем­ли105.

После взя­тия Лабик и избра­ния в воен­ные три­бу­ны с кон­суль­ской вла­стью Агрип­пы Мене­ния Лана­та, Гая Сер­ви­лия Струк­та, Пуб­лия Кор­не­лия Три­ци­пи­ти­на[1] (всех во вто­рой раз) (8) и Спу­рия Рути­лия Крас­са, а — на сле­дую­щий год — Авла Сем­п­ро­ния Атра­ти­на в тре­тий, Мар­ка Папи­рия Мугил­ла­на и Спу­рия Нав­тия Рути­ла во вто­рой раз. Два года под­ряд за рубе­жа­ми был мир, а дома — раздо­ры из-за земель­ных зако­нов.

47. tran­sie­rat ex re be­ne ges­ta su­per­bia neg­le­gen­tia­que ad Aequos quae in Ro­ma­nis du­ci­bus fue­rat. [2] ita­que pri­mo sta­tim proe­lio cum dic­ta­tor equi­ta­tu im­mis­so an­te­sig­na­nos hos­tium tur­bas­set, le­gio­num in­de sig­na in­fer­ri pro­pe­re ius­sit sig­ni­fe­rum­que ex suis unum cunctan­tem oc­ci­dit. [3] tan­tus ar­dor ad di­mi­can­dum fuit ut im­pe­tum Aequi non tu­le­rint, vic­ti­que acie cum fu­ga ef­fu­sa pe­tis­sent castra, bre­vior tem­po­re et cer­ta­mi­ne mi­nor castro­rum op­pug­na­tio fuit quam proe­lium fue­rat. [4] cap­tis di­rep­tis­que castris cum prae­dam dic­ta­tor mi­li­ti con­ces­sis­set se­cu­ti­que fu­gien­tem ex castris hos­tem equi­tes re­nun­tias­sent om­nes La­bi­ca­nos vic­tos, mag­nam par­tem Aequo­rum La­bi­cos con­fu­gis­se, [5] pos­te­ro die ad La­bi­cos duc­tus exer­ci­tus op­pi­dum­que co­ro­na cir­cum­da­ta sca­lis cap­tum ac di­rep­tum est. [6] Dic­ta­tor exer­ci­tu vic­to­re Ro­mam re­duc­to die oc­ta­vo quam crea­tus erat ma­gistra­tu se ab­di­ca­vit; et op­por­tu­ne se­na­tus pri­us­quam ab tri­bu­nis ple­bi ag­ra­riae se­di­tio­nes men­tio­ne in­la­ta de ag­ro La­bi­ca­no di­vi­den­do fie­rent, cen­suit fre­quens co­lo­niam La­bi­cos de­du­cen­dam. [7] co­lo­ni ab ur­be mil­le et quin­gen­ti mis­si bi­na iuge­ra ac­ce­pe­runt.

cap­tis La­bi­cis dein­de tri­bu­nis mi­li­tum con­su­la­ri po­tes­ta­te Ag­rip­pa Me­ne­nio La­na­to et C. Ser­vi­lio Struc­to et P. Luc­re­tio Tri­ci­pi­ti­no, [8] ite­rum om­ni­bus his, et Sp. Ru­ti­lio Cras­so, et in­se­quen­te an­no A. Sempro­nio At­ra­ti­no ter­tium, et duo­bus ite­rum, M. Pa­pi­rio Mu­gil­la­no et Sp. Nau­tio Ru­tu­lo bien­nium tran­quil­lae ex­ter­nae res, dis­cor­dia do­mi ex ag­ra­riis le­gi­bus fuit.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 104Ср.: III, 70, 10. См. так­же: Фрон­тин, II, 8, 8.
  • 105Коло­ния, выведен­ная в Лаби­ки, была коло­ни­ей латин­ско­го пра­ва (коло­нии рим­ских граж­дан были в те вре­ме­на толь­ко при­мор­ские), поэто­му боль­шое чис­ло посе­лен­цев не удив­ля­ет, но наде­лы в таких коло­ни­ях были зна­чи­тель­но боль­ше. Для коло­ний же рим­ско­го пра­ва (т. е. таких, где посе­лен­цы не пере­хо­ди­ли в латин­ское граж­дан­ство) было харак­тер­но малое чис­ло посе­лен­цев и кро­шеч­ные наде­лы. Иссле­до­ва­те­ли твер­до счи­та­ют, что двухъ­югер­ный надел (циф­ра, встре­чаю­ща­я­ся в источ­ни­ках) не обес­пе­чи­вал про­жи­точ­но­го мини­му­ма. Поэто­му суще­ст­ву­ет мне­ние, что он и не имел такой цели, а толь­ко обес­пе­чи­вал пере­се­лен­цу воз­мож­ность запи­си в ценз, т. е., так ска­зать реги­ст­ра­цию его как рим­ско­го граж­да­ни­на. Конеч­но, при такой гипо­те­зе ряд вопро­сов оста­ет­ся откры­тым.
  • ПРИМЕЧАНИЯ РЕДАКЦИИ САЙТА

  • [1]В ори­ги­на­ле P. Luc­re­tio Tri­ci­pi­ti­no — «Пуб­лия Лукре­ция Три­ци­пи­ти­на». (Прим. ред. сай­та).
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1327007032 1327007054 1327008009 1364000448 1364000449 1364000450