Описание Эллады

Книга VIII, гл. 6

Павсаний. Описание Эллады. СПб, Изд-во «Алетейя», 1996. Сверено с изданиями 1940 и 2002 гг.
Перевод и примечания С. П. Кондратьева под редакцией Е. В. Никитюк.
Ответственный редактор проф. Э. Д. Фролов.

Нумерация параграфов: в квадратных скобках (в книге — на полях, иногда неточно, здесь исправлено) — по Диндорфу, в тексте — по Гитцигу и Блюмнеру. Квадратные скобки [] заключают слова, считающиеся не принадлежащими Павсанию; остроконечные ‹› обозначают вставки конъектур и дополнений, отсутствующих в греч. тексте; круглые () — для объяснения предыд. слова; отточия (. . .) в середине текста указывают на испорченное место.

Греч. текст: Pausanias. Pausaniae Graeciae Descriptio, 3 vols. Ed. F. Spiro. Leipzig, Teubner. 1903.
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ
1 2 3 4 5 6

[1] 1. Из заме­ча­тель­ных собы­тий, кото­рые доста­лись на долю арка­дя­нам как цело­му наро­ду, самым древним надо назвать Тро­ян­скую вой­ну. Во-вто­рых, те вой­ны, кото­рые они вели про­тив лакеде­мо­нян, под­дер­жи­вая мес­сен­цев. Они участ­во­ва­ли так­же и в деле под Пла­те­я­ми про­тив мидян. [2] Ско­рее по при­нуж­де­нию, чем из чув­ства рас­по­ло­же­ния, они вое­ва­ли на сто­роне лакеде­мо­нян про­тив афи­нян и пошли с Аге­си­ла­ем в его похо­де в Азию, рав­но сле­до­ва­ли за лакеде­мо­ня­на­ми в их похо­де на Левк­тры в Бео­тии. Свою опас­ли­вую насто­ро­жен­ность про­тив лакеде­мо­нян они про­яв­ля­ли не раз: так, после пора­же­ния лакеде­мо­нян при Левк­трах они тот­час ста­ли на сто­ро­ну фиван­цев. Они не сра­жа­лись про­тив Филип­па и македо­нян при Херо­нее и позд­нее в Фес­са­лии про­тив Анти­па­тра в сою­зе со все­ми элли­на­ми, но в то же вре­мя они не ста­но­ви­лись и на сто­ро­ну, враж­деб­ную элли­нам. [3] В бит­ве при Фер­мо­пи­лах про­тив гала­тов они не участ­во­ва­ли, как они гово­рят, исклю­чи­тель­но из-за лакеде­мо­нян, из бояз­ни, как бы эти послед­ние, вос­поль­зо­вав­шись отсут­ст­ви­ем их воен­но­спо­соб­но­го насе­ле­ния, не опу­сто­ши­ли их стра­ны. Но к Ахей­ско­му сою­зу арка­дяне при­мкну­ли охот­нее всех дру­гих элли­нов. То же, что ими совер­ше­но не все­ми вме­сте и что, по моим изыс­ка­ни­ям, слу­чи­лось с каж­дым отдель­ным горо­дом, я отне­су к спе­ци­аль­но­му рас­ска­зу о каж­дом из них в отдель­но­сти.

[4] 2. Пути в Арка­дию ведут — один из Арго­лиды через Гисии[1] и через гору Пар­фе­ни­он[2], иду­щий в область Тегеи, два дру­гих, иду­щие из Ман­ти­неи7, — один через так назы­вае­мый Прин и вто­рой через Кли­мак (Сту­пе­ни). Послед­ний путь шире и для удоб­ства спус­ка имел сде­лан­ные неко­гда <в ска­лах> сту­пень­ки. Если пере­ва­лить через Кли­мак, то встре­ча­ет­ся мест­ность, нося­щая назва­ние Мелан­геи; отсюда посту­па­ет в город Ман­ти­нею питье­вая вода. [5] Если идти даль­ше из Мелан­гей, то на рас­сто­я­нии от горо­да при­бли­зи­тель­но ста­ди­ев семи есть так назы­вае­мый источ­ник Мели­а­стов; эти Мели­а­сты совер­ша­ют здесь свои оргии (тор­же­ст­вен­ное бого­слу­же­ние) в честь Дио­ни­са, и око­ло источ­ни­ка есть поме­ще­ние, мега­рон, <где эти оргии совер­ша­ют­ся>, а рав­но и храм Афро­ди­ты Мела­ниды (Чер­ной)7a. Это наиме­но­ва­ние боги­ня полу­чи­ла не по чему ино­му, как толь­ко пото­му, что у людей сово­куп­ле­ния про­ис­хо­дят не так, как у живот­ных, обыч­но днем, но по боль­шей части ночью. [6] Вто­рой путь у́же, чем тот, что я сей­час опи­сал, и ведет через Арте­ми­си­он[3]. Я уже рань­ше(1) упо­ми­нал об этой горе, что на ней есть храм и изо­бра­же­ние Арте­ми­ды; нахо­дят­ся здесь так­же и исто­ки реки Ина­ха. Этот Инах на всем про­тя­же­нии этой доро­ги через горы явля­ет­ся гра­ни­цей меж­ду Арго­лидой и обла­стью горо­да Ман­ти­неи. Повер­нув в сто­ро­ну от доро­ги, с это­го места Инах течет уже по зем­ле арги­вян; поэто­му вме­сте с дру­ги­ми и Эсхил назы­ва­ет реку Инах аргос­ской рекою.

6. [1] (5, 9) τὰ μὲν δὴ ἐς τοὺς βα­σιλεῖς πο­λυ­πραγ­μο­νήσαν­τί μοι κα­τὰ ταῦτα ἐγε­νεαλό­γησαν οἱ Ἀρκά­δες· 1. κοινῇ δὲ Ἀρκά­σιν ὑπῆρ­χεν ἐς μνή­μην τὰ μὲν ἀρχαιότα­τα ὁ πρὸς Ἰλίῳ πό­λεμος, δεύτε­ρα δὲ ὁπό­σα ἀμύ­νον­τες Μεσ­ση­νίοις Λα­κεδαι­μο­νίων ἐναν­τία ἐμα­χέσαν­το· μέ­τεσ­τι δὲ καὶ πρὸς Μή­δους σφί­σιν ἔργου τοῦ ἐν Πλα­ταιαῖς. [2] Λα­κεδαι­μο­νίοις δὲ ἀνάγκῃ πλέον καὶ οὐ μετ᾽ εὐνοίας ἐπί τε Ἀθη­ναίους συ­νεστρα­τεύσαν­το καὶ ἐς τὴν Ἀσίαν με­τὰ Ἀγη­σιλάου διέβη­σαν, καὶ δὴ καὶ ἐς Λεῦκτρα αὐτοῖς τὰ Βοιωτι­κὰ ἠκο­λούθη­σαν. τὸ δὲ ὕποπ­τον τὸ ἐς τοὺς Λα­κεδαι­μο­νίους ἀλ­λα­χοῦ τε ἐπε­δείξαν­το καὶ με­τὰ τὸ ἀτύ­χημα Λα­κεδαι­μο­νίων τὸ ἐν Λεύκτροις πα­ρὰ Θη­βαίους αὐτί­κα ἀπ᾽ αὐτῶν με­τέσ­τη­σαν. Φιλίπ­πῳ δὲ καὶ Μα­κεδό­σιν ἐν Χαι­ρωνείᾳ καὶ ὕστε­ρον ἐν Θεσ­σα­λίᾳ πρὸς Ἀντί­πατ­ρον οὐκ ἐμα­χέσαν­το με­τὰ Ἑλλή­νων, οὐ μὴν οὐδὲ τοῖς Ἕλ­λη­σιν ἐναν­τία ἐτά­ξαν­το. [3] πρὸς Γα­λά­τας δὲ τοῦ ἐν Θερ­μο­πύλαις κιν­δύ­νου φασὶ Λα­κεδαι­μο­νίων ἕνε­κα οὐ με­τασ­χεῖν, ἵνα μή σφι­σιν οἱ Λα­κεδαι­μόνιοι κα­κουρ­γοῖεν τὴν γῆν ἀπόν­των τῶν ἐν ἡλι­κίᾳ· συ­νεδ­ρίου δὲ τῶν Ἀχαιῶν με­τέσ­χον οἱ Ἀρκά­δες προ­θυμό­τατα Ἑλλή­νων. ὁπό­σα δὲ αὐτοῖς οὐχὶ ἐν κοινῷ, κα­τὰ πό­λεις δὲ ἰδίᾳ συμ­βε­βηκό­τα εὕρισ­κον, ἀπο­θησό­μεθα αὐτῶν ἕκασ­τον ἐς τὸ οἰκεῖον τοῦ λό­γου.

[4] 2. εἰσὶν οὖν ἐς Ἀρκα­δίαν ἐσβο­λαὶ κα­τὰ τὴν Ἀργείαν πρὸς μὲν Ὑσιῶν καὶ ὑπὲρ τὸ ὄρος τὸ Παρ­θέ­νιον ἐς τὴν Τε­γεατι­κήν, δύο δὲ ἄλ­λαι κα­τὰ Μαν­τί­νειαν διά τε Πρί­νου κα­λουμέ­νης καὶ διὰ Κλί­μακος. αὕτη δὲ εὐρυ­τέρα τέ ἐστι καὶ ἡ κά­θοδος εἶχεν αὕτη βασ­μί­δας ποτὲ ἐμπε­ποιημέ­νας· ὑπερ­βα­λόν­των δὲ τὴν Κλί­μακα χω­ρίον ἐστὶν ὀνο­μαζό­μενον Με­λαγ­γεῖα, καὶ τὸ ὕδωρ αὐτό­θεν τὸ πό­τι­μον Μαν­τι­νεῦσι κά­τει­σιν ἐς τὴν πό­λιν. [5] προελ­θόντι δὲ ἐκ τῶν Με­λαγ­γείων, ἀπέ­χον­τι τῆς πό­λεως στά­δια ὡς ἑπτὰ ἔστι κρή­νη κα­λουμέ­νη Με­λιασ­τῶν· οἱ Με­λιασ­ταὶ δὲ οὗτοι δρῶ­σι τὰ ὄργια τοῦ Διονύ­σου, καὶ Διονύ­σου τε μέ­γαρον πρὸς τῇ κρήνῃ καὶ Ἀφρο­δί­της ἐστὶν ἱερὸν Με­λαινί­δος. ἐπίκ­λη­σιν δὲ ἡ θεὸς ταύ­την κατ᾽ ἄλ­λο μὲν ἔσχεν οὐδέν, ὅτι δὲ ἀνθρώ­πων μὴ τὰ πάν­τα αἱ μί­ξεις ὥσπερ τοῖς κτή­νεσι μεθ᾽ ἡμέ­ραν, τὰ πλείω δέ εἰ­σιν ἐν νυκ­τί. [6] ἡ δὲ ὑπο­λειπο­μένη τῶν ὁδῶν στε­νωτέ­ρα ἐστὶ τῆς προ­τέρας καὶ ἄγει διὰ τοῦ Ἀρτε­μισίου. τού­του δὲ ἐπεμ­νήσθην καὶ ἔτι πρό­τερον τοῦ ὄρους, ὡς ἔχοι μὲν ναὸν καὶ ἄγαλ­μα Ἀρτέ­μιδος, ἔχοι δὲ καὶ τοῦ Ἰνά­χου τὰς πη­γάς. ὁ δὲ Ἴνα­χος ἐφ᾽ ὅσον μὲν πρόεισι κα­τὰ τὴν ὁδὸν τὴν διὰ τοῦ ὄρους, τοῦ­τό ἐστιν Ἀργείοις καὶ Μαν­τι­νεῦ­σιν ὅρος τῆς χώ­ρας· ἀποστρέ­ψας δὲ ἐκ τῆς ὁδοῦ τὸ ὕδωρ διὰ τῆς Ἀργείας ἤδη τὸ ἀπὸ τού­του κά­τεισι, καὶ ἐπὶ τού­τῳ τὸν Ἴνα­χον ἄλ­λοι τε καὶ Αἰσχύ­λος πο­ταμὸν κα­λοῦ­σιν Ἀργεῖον.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 7Судя по сло­вам Пав­са­ния, первую доро­гу он про­хо­дил из Арго­лиды, две же осталь­ные ему ста­ли извест­ны со сто­ро­ны Арка­дии («от Ман­ти­неи»).
  • 7a Под таким наиме­но­ва­ни­ем боги­ня почи­та­лась еще в Корин­фе (II, 2, 4) и в Фес­пи­ях (IX, 27, 5).
  • ПРИМЕЧАНИЯ РЕДАКТОРА

  • (1)См.: II, 25, 3.
  • ПРИМЕЧАНИЯ РЕДАКЦИИ САЙТА

  • [1]В изд. 1940 г.: Гисий.
  • [2]В изд. 1940 г.: Пар­фе­ний.
  • [3]В изд. 1940 г.: Арте­ми­сий.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004412 1364004413 1364004421 1385000807 1385000808 1385000809