Описание Эллады

Книга VIII, гл. 45

Павсаний. Описание Эллады. СПб, Изд-во «Алетейя», 1996. Сверено с изданиями 1940 и 2002 гг.
Перевод и примечания С. П. Кондратьева под редакцией Е. В. Никитюк.
Ответственный редактор проф. Э. Д. Фролов.

Нумерация параграфов: в квадратных скобках (в книге — на полях, иногда неточно, здесь исправлено) — по Диндорфу, в тексте — по Гитцигу и Блюмнеру. Квадратные скобки [] заключают слова, считающиеся не принадлежащими Павсанию; остроконечные ‹› обозначают вставки конъектур и дополнений, отсутствующих в греч. тексте; круглые () — для объяснения предыд. слова; отточия (. . .) в середине текста указывают на испорченное место.

Греч. текст: Pausanias. Pausaniae Graeciae Descriptio, 3 vols. Ed. F. Spiro. Leipzig, Teubner. 1903.
СКРЫТЬ ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ
1 2 3 4 5 6 7

[1] 1. Теге­а­ты гово­рят, что во вре­ме­на Теге­а­та, сына Лика­о­на, одна толь­ко эта область носи­ла нынеш­нее назва­ние, полу­чив его от его име­ни, и что люди жили тогда в отдель­ных посел­ках по демам; это были Гаре­а­ты, Фила­кеи, Кари­а­ты, Кори­феи, Пота­хиды, Ойа­ты, Ман­ту­реи, Эхе­ве­фы. В цар­ст­во­ва­ние Афидан­та[1] при­со­еди­нил­ся к ним и девя­тый дем (округ), Афидан­ты[2]. Осно­ва­те­лем же тепе­ре­ш­не­го горо­да был Алей. [2] 2. Поми­мо общих со все­ми арка­дя­на­ми пред­при­я­тий и войн, како­вы: поход про­тив Или­о­на, вой­на про­тив мидий­цев и бой с лакеде­мо­ня­на­ми при Дипе­ях(1), так вот, поми­мо пере­чис­лен­ных подви­гов, теге­а­ты и лич­но совер­ши­ли сле­дую­щие слав­ные дея­ния. Во вре­мя Калидон­ской охоты Анкей, сын Ликур­га, хотя и ране­ный, выдер­жал напа­де­ние каба­на, а Ата­лан­та пусти­ла стре­лу в каба­на и пер­вая пора­зи­ла дико­го зве­ря; поэто­му ей были даны в награ­ду за доб­лесть голо­ва каба­на и его шку­ра. [3] Когда Герак­лиды совер­ши­ли втор­же­ние в Пело­пон­нес, воз­вра­ща­ясь назад, то Эхем[3], сын Аэро­па, родом из Тегеи, сра­зил­ся в еди­но­бор­стве с Гил­лом и в этом бою победил Гил­ла. Когда лакеде­мо­няне дви­ну­лись на арка­дян похо­дом, желая их себе под­чи­нить, то теге­а­ты пер­вые их победи­ли и взя­ли мно­гих из них себе плен­ни­ка­ми.

[4] 3. Древ­ний храм Афи­ны Алеи в Тегее воз­двиг Алей; впо­след­ст­вии теге­а­ты выстро­и­ли в честь боги­ни новый храм, боль­шой и заме­ча­тель­ный; ста­рый храм уни­что­жил вне­зап­но рас­про­стра­нив­ший­ся пожар; то было в архонт­ство Дио­фан­та в Афи­нах, во вто­рой год 96-й олим­пи­а­ды, когда в беге победил эле­ец Эвпо­лем. [5] 4. Новый храм, сохра­нив­ший­ся и до наше­го вре­ме­ни, намно­го пре­вос­хо­дит все хра­мы, нахо­дя­щи­е­ся в Пело­пон­не­се, и по сво­ей отдел­ке и по вели­чине. Пер­вый ряд его колонн — дори­че­ско­го сти­ля, за ними идет ряд колонн коринф­ско­го сти­ля; внут­ри хра­ма сто­ят колон­ны сти­ля иони­че­ско­го. Я узнал, что стро­и­те­лем это­го храм был паро­сец Ско­пас66, кото­рый создал мно­го ста­туй в раз­ных местах древ­ней Элла­ды, а рав­но в Ионии и в Карии. [6] На пере­д­нем фрон­тоне хра­ма изо­бра­же­на охота на калидон­ско­го веп­ря. При­бли­зи­тель­но в середине <фрон­то­на> изо­бра­жен сам вепрь; за ним с одной сто­ро­ны идут Ата­лан­та, Меле­агр, Тесей, Тела­мон, Пелей, Полидевк и Иолай, кото­рый был посто­ян­ным спут­ни­ком Герак­ла в боль­шин­стве его подви­гов, а затем бра­тья Алфеи, сыно­вья Фестия Про­фой и Комет. [7] По дру­гую сто­ро­ну веп­ря изо­бра­же­ны: Анкей, уже ранен­ный и выпу­стив­ший из рук свою секи­ру; его под­дер­жи­ва­ет Эпох; рядом с ним Кастор и Амфи­а­рай, сын Оикле­са[4]; сле­дом идут Гип­по­фой[5], сын Кер­ки­о­на, внук Ага­меда и пра­внук Стим­фа­ла. Послед­ним в этом ряду изо­бра­жен Пери­фой. На зад­нем фрон­тоне изо­бра­же­на бит­ва Теле­фа с Ахил­лом на рав­нине Каи­ка67.

45. Τε­γεᾶται δὲ ἐπὶ μὲν Τε­γεάτου τοῦ Λυ­κάονος τῇ χώρᾳ φασὶν ἀπ᾽ αὐτοῦ γε­νέσ­θαι μόνῃ τὸ ὄνο­μα, τοῖς δὲ ἀνθρώ­ποις κα­τὰ δή­μους εἶναι τὰς οἰκή­σεις, Γα­ρεά­τας καὶ Φυλα­κεῖς καὶ Κα­ρυά­τας τε καὶ Κο­ρυθεῖς, ἔτι δὲ Πω­ταχί­δας καὶ Οἰά­τας Μαν­θυ­ρεῖς τε καὶ Ἐχευήθεις· ἐπὶ δὲ Ἀφεί­δαν­τος βα­σιλεύον­τος καὶ ἔνα­τός σφι­σι δῆ­μος προ­σεγέ­νετο Ἀφεί­δαν­τες· τῆς δὲ ἐφ᾽ ἡμῶν πό­λεως οἰκιστὴς ἐγέ­νετο Ἄλεος. [2] 2. Τε­γεάταις δὲ παρὲξ ἢ τὰ Ἀρκά­δων κοινά, ἐν οἷς ἔστι μὲν ὁ πρὸς Ἰλίῳ πό­λεμος, ἔστι δὲ τὰ Μη­δικά τε καὶ ἐν Δι­παιεῦ­σιν ὁ πρὸς Λα­κεδαι­μο­νίους ἀγών, παρὲξ οὖν τῶν κα­ταλε­λεγ­μέ­νων ἰδίᾳ Τε­γεάταις ἐστὶν αὐτοῖς το­σάδε ἐς δό­ξαν. τὸν γὰρ ἐν Κα­λυδῶ­νι ὗν Ἀγκαῖος ὑπέ­μεινεν ὁ Λυ­κούρ­γου τρω­θείς, καὶ Ἀτα­λάν­τη το­ξεύει τὸν ὗν καὶ ἔτυ­χε πρώ­τη τοῦ θη­ρίου· τού­των ἕνε­κα αὐτῇ ἡ κε­φαλή τε τοῦ ὑὸς καὶ τὸ δέρ­μα ἀρισ­τεῖα ἐδό­θη. [3] Ἡρακ­λει­δῶν δὲ ἐς Πε­λοπόν­νη­σον κα­τιόν­των Ἔχε­μος ὁ Ἀερό­που Τε­γεά­της ἐ­μο­νομά­χη­σεν ἰδίᾳ πρὸς Ὕλ­λον, καὶ ἐκρά­τησε τοῦ Ὕλ­λου τῇ μάχῃ. Λα­κεδαι­μο­νίους τε οἱ Τε­γεᾶται πρῶ­τοι Ἀρκά­δων σφί­σιν ἐπι­στρα­τεύσαν­τας ἐνί­κησαν καὶ αἰχμα­λώτους αἱροῦ­σιν αὐτῶν τοὺς πολ­λούς.

[4] 3. Τε­γεάταις δὲ Ἀθη­νᾶς τῆς Ἀλέας τὸ ἱερὸν τὸ ἀρχαῖον ἐποίη­σεν Ἄλεος· χρό­νῳ δὲ ὕστε­ρον κα­τεσ­κευάσαν­το οἱ Τε­γεᾶται τῇ θεῷ ναὸν μέ­γαν τε καὶ θέας ἄξιον. ἐκεῖ­νο μὲν δὴ πῦρ ἠφά­νι­σεν ἐπι­νε­μηθὲν ἐξαίφ­νης, Διοφάν­του παρ᾽ Ἀθη­ναίοις ἄρχον­τος, δευ­τέρῳ δὲ ἔτει τῆς ἕκ­της καὶ ἐνε­νηκοσ­τῆς Ὀλυμ­πιάδος, ἣν Εὐπό­λεμος Ἠλεῖος ἐνί­κα στά­διον. [5] 4. ὁ δὲ ναὸς ὁ ἐφ᾽ ἡμῶν πολὺ δή τι τῶν ναῶν, ὅσοι Πε­λοπον­νη­σίοις εἰσίν, ἐς κα­τασ­κευὴν προέχει τὴν ἄλ­λην καὶ ἐς μέ­γεθος. ὁ μὲν δὴ πρῶ­τός ἐστιν αὐτῷ κόσ­μος τῶν κιό­νων Δώ­ριος, ὁ δὲ ἐπὶ τού­τῳ Κο­ρίν­θιος· ἑστή­κασι δὲ καὶ ἐντὸς τοῦ ναοῦ κίονες ἐργα­σίας τῆς Ἰώ­νων. ἀρχι­τέκ­το­να δὲ ἐπυν­θα­νόμην Σκό­παν αὐτοῦ γε­νέσ­θαι τὸν Πά­ριον, ὃς καὶ ἀγάλ­μα­τα πολ­λα­χοῦ τῆς ἀρχαίας Ἑλλά­δος, τὰ δὲ καὶ περὶ Ἰωνίαν τε καὶ Κα­ρίαν ἐποίησε. [6] τὰ δὲ ἐν τοῖς ἀετοῖς ἐστιν ἔμπροσ­θεν ἡ θή­ρα τοῦ ὑὸς τοῦ Κα­λυδω­νίου· πε­ποιημέ­νου δὲ κα­τὰ μέ­σον μά­λισ­τα τοῦ ὑὸς τῇ μέν ἐστιν Ἀτα­λάν­τη καὶ Με­λέαγ­ρος καὶ Θη­σεὺς Τε­λαμών τε καὶ Πη­λεὺς καὶ Πο­λυδεύκης καὶ Ἰόλαος, ὃς τὰ πλεῖσ­τα Ἡρακ­λεῖ συ­νέκαμ­νε τῶν ἔργων, καὶ Θεσ­τίου παῖδες, ἀδελ­φοὶ δὲ Ἀλθαίας, Πρό­θους καὶ Κο­μή­της· [7] κα­τὰ δὲ τοῦ ὑὸς τὰ ἕτε­ρα Ἀγκαῖον ἔχον­τα ἤδη τραύ­ματα καὶ ἀφέν­τα τὸν πέ­λεκυν ἀνέ­χων ἐστὶν Ἔπο­χος, πα­ρὰ δὲ αὐτὸν Κάσ­τωρ καὶ Ἀμφιάραος Ὀικ­λέους, ἐπὶ δὲ αὐτοῖς Ἱπ­πό­θους ὁ Κερ­κυόνος <τοῦ> Ἀγα­μήδους τοῦ Στυμ­φή­λου· τε­λευταῖος δέ ἐστιν εἰργασ­μέ­νος Πει­ρίθους. τὰ δὲ ὄπισ­θεν πε­ποιημέ­να ἐν τοῖς ἀετοῖς Τη­λέφου πρὸς Ἀχιλ­λέα ἐστὶν <> ἐν Καΐκου πε­δίῳ μά­χη.

ПРИМЕЧАНИЯ


  • 66Спе­ци­аль­ная работа о Ско­па­се — Ul­richs H. N. Sko­pas’ Le­ben und Wer­ke.
  • 67Части это­го фрон­то­на в очень изу­ве­чен­ном виде нахо­дят­ся в афин­ском Нацио­наль­ном музее.
  • ПРИМЕЧАНИЯ РЕДАКТОРА

  • (1)См.: III, 11, 7.
  • ПРИМЕЧАНИЯ РЕДАКЦИИ САЙТА

  • [1]В изд. 1940 г.: Афей­дан­та.
  • [2]В изд. 1940 г.: Афей­дан­ты.
  • [3]В изд. 1940 г.: Эхе­мон.
  • [4]В изд. 1940 г.: Оиклея.
  • [5]В изд. 1940 г.: Гип­по­фо­онт.
  • ИСТОРИЯ ДРЕВНЕГО РИМА
    1364004257 1364004306 1364004307 1385000846 1385000847 1385000848